Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

幸福の詩的な村「米を分け合い、お金を分け合う」タイハイ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/02/2024

緑の木々の天蓋の下、 タイグエン市タイハイ村の30棟の素朴な高床式家屋が朝霧の中に浮かび上がっています。20年以上前、ある女性が荒涼とした丘を幸せな村へと変えました。
Du khách mừng Tết cơm mới cùng người dân làng Thái Hải - Ảnh: THÁI HẢI

観光客がタイハイの村人たちと新米祭りを祝う - 写真:タイハイ

タイハー族の人々の幸福を生み出す要因は数多くあります。その幸福は、村人たちが20年間かけて育ててきたアカシア、ヤシ、竹垣などの森を守ることから生まれています。村全体が協力し、「同じ釜でご飯を食べ、同じ財布でお金を使う」ことからも生まれています。そして特に、学校に通っていた子どもたちが村に戻り、村に貢献しています。識字教育に携わる者、観光業に従事する者、そして国際的な友人たちに民族文化の保存に貢献する者など、タイハー族はコミュニティツーリズムの模範的な村となっています。

幸せな村での一日

涼しげな緑の木々に囲まれた詩情豊かな道を歩くと、タイハイ副村長のレー・ティ・ガーさんは、村と同じくらい古い銅鑼の前で立ち止まりました。自ら銅鑼を叩くと、銅鑼の音が山林に響き渡り、タイハイ副村長は「金銀の客」を率いて村人たちを訪ねました。すると、まるで訪れる人々を阻むかのように、朝霧の中にタイ族の古民家が徐々に姿を現しました。村のすぐ隣には、伝統的な緑茶作りの「伝統の高床式家屋」があり、ノン・ティ・ハオさん(60歳)の家族全員が力を合わせ、村人たちに振る舞い、観光客への贈り物にもしているお茶を焙煎しています。くゆらめく火のそばで、訪れる人々は香り高いもちもちとした緑茶を味わうことができます。その周りには、女性たちが「テン」の歌を口ずさみ、貴賓たちを歓迎しています。
Bà Trựa (84 tuổi) - người làng Thái Hải

トゥルアさん(84歳) - タイハイ村の住民

正午近くになると、ハオさんはチェラムケーキの箱を竹かごに丁寧に詰め、村の特産品が紹介される場所へ運びました。それから、料理を詰めたかごを食品売り場へ運び、昼食を取りました。タイハイでは、村全体が1日に3回、食品売り場に集まり、食事をしながら、お互いに人生についての興味深い話を語り合いました。
Chị Lê Thị Nga - phó làng Thái Hải - vì yêu văn hóa dân tộc mình mà về bản làm hướng dẫn viên du lịch

タイハイ村副村長のレ・ティ・ガーさんは、自分の民族文化への愛着から、村に戻り、観光ガイドとして働きました。

ハオさんは、村長の教えを信じ、新しい故郷へと移り住んだ最初の人々の一人です。20年以上にわたり、彼女の家族は4世代にわたりこの村で暮らし、村人たちが共に守り続けてきた4つの最も神聖な「高床式伝統家屋」の一つとなっています。ハオさんはこう語ります。「この村では、お金のことや、今日何を食べるかを考える必要がありません。買い物に行く必要がないからです。食事の時間には、みんなで一緒に食べます。家族でケーキを作る時は、受付に知らせるだけです。甘いスープとケーキを作ったら、村の屋台に持って行き、観光客に販売します。村長は、村人たち全員の食事、教育、宿泊など、あらゆる面倒を見てくれます。」なぜこの村は「幸せな村」と呼ばれるのでしょうか?「ここは、人々、草、木、花への愛情を持って暮らしているからです。毎日、木に話しかけます。木にも魂があるからです」とハオさんは言います。まさに、村長は村の大小あらゆることに気を配っているのです。学校に通う子供たち、高齢者、病人など、誰もが細やかなケアを受けています。各家庭がそれぞれ異なる仕事を担っており、茶屋、伝統菓子屋、養蜂家、漢方薬屋、ワイン醸造家、錦織り職人など、様々な仕事をしています。村の若者たちは観光客を迎え、案内し、村人や観光客のために美味しい食事を用意します。誰もが喜んで働き、報酬は求めていません。観光活動による収入はすべて村の共通基金に積み立てられ、子供たちの就学費、結婚適齢期の子供たちの養育、そして村人の生活費に充てられています。

若者に伝統精神を守るよう教える

この幸せな村では、タイ族の伝統的な家屋が保存されているだけでなく、幼稚園から小学5年生までの子どもたちが毎日学校に通っています。ここでは読み書きだけでなく、タイ族の文化や英語も教えられています。子どもたちは普段の制服ではなく、歩けるようになると伝統的な藍色のシャツを着せられ、民族衣装の色をより深く愛するように育てられています。村の教師たちも、この村で育った少女たちです。 「昔、両親と村長が最初の高床式住宅をこの地に持ち込み、タイハイで共に暮らしました。私は故郷の文化、人々、そしてここでの生活様式が大好きです。村長に養子として迎えられ、ハノイ教育大学で学んだ後、この地に戻ることを選び、今ではこの村の子孫である20人の幼稚園児を教えています。私たちは教育訓練省のプログラムに沿って教え、子供たちに歌を教え、ティン・リュートの演奏をし、休日や旧正月には村の仕事を体験させています」と、タイハイ村の幼稚園教諭、トラン・ティ・トゥイ・リンさんは語りました。
Ở làng Thái Hải, mỗi nhà mỗi nghề, mỗi người mỗi việc cùng chung tay bảo tồn các giá trị di sản văn hóa vật thể và phi vật thể của dân tộc mình - Ảnh: N.H.

タイハイ村では、各家族がそれぞれ異なる職業を持ち、それぞれが異なる仕事を持ち、人々の有形および無形の文化遺産の価値を保存するために協力しています - 写真:NH

この朗報は広く伝わり、タイグエンのタイ族だけでなく、村を知る他の地域の人々も集まり、「村の兄弟」となりました。タイハイに戻ると、皆が村長を心から信頼し、調和のとれた暮らしを送り、伝統文化を守り、子供たちを立派な人間に育て、豊かな生活を目指しました。レー・ティ・ハオさんはその一例です。元々はタイグエン市ガンテープ地区の中学校教師でしたが、村が文化遺産を守っていることを知り、退職して夫と共にタイハイに戻りました。ハオさんはこれまで17年間、この村に愛着を持っています。キン族の教師だった彼女は、織物を習うことさえ知りませんでした。村に戻ってからは、村の長老たちから学びました。今では、子供や孫たちが織物を習いたいと望むと、彼女は自分の知識を活かして教えています。村の学校から30メートルほど離れた歴史的建造物で、彼女は毎日子どもたちに竹かごの編み方を教えています。「次の世代には、学校で知識を学ぶだけでなく、村人たちのように伝統文化を守り、継承していくための生活スキルも身につけてほしいと願っています」とハオさんは語りました。
Thăm làng hạnh phúc 'cơm chung nồi, tiền chung túi' Thái Hải- Ảnh 5.
タイハイ村で最も古い高床式家屋は、築80年を迎えます。タイハイ村に移住した際も、伝統的な高床式家屋の外観はそのまま残されました。垂木と柱はすべて木で作られ、タイ族の家の床は竹で作られ、タイ族の人々は今でも高床式家で火を焚いています。村には、茶室、薬室、菓子室、酒室の4つの歴史的家屋があります。旧正月には、村人たちは4つの歴史的家屋に分かれて食事をし、年初めの挨拶を交わします。タイハイ族にとって、旧正月の準備は新米祭り(旧暦10月10日)で行われます。

幸せな村を築く20年の旅

Chị Lò Thị Sen - hướng dẫn viên du lịch tại Bản du lịch cộng đồng Nà Sàng (huyện Vân Hồ, Sơn La) - Ảnh: N.HIỀN

ナサンコミュニティ観光村(ソンラ県ヴァンホー地区)のツアーガイド、ロー・ティ・センさん - 写真:N.HIEN

20年以上前、ディンホア安全区で、タイ族の一部の人々が伝統的な高床式住居を解体し、より快適なレンガ造りの家を建てました。後世の人々が高床式住居を見ることができなくなることを懸念した、現在の村長であるグエン・ティ・タン・ハイさんは、借金をして30棟の古い高床式住居を買い戻し、元の姿に復元することを決意しました。そして、タイグエン市ティンドゥック村ミーハオ集落の、誰も住んでいない禿げた丘に村を建てることを選びました。村長と最初の村人たちは粘り強く、ディンホア安全区からタイハイへと高床式住居を一つ一つ運びました。「蟻が長く運べば巣はいっぱいになる」ように、梁、柱、梁は一つ一つ解体され、丁寧に印が付けられ、車両に積み込まれ、新しい土地へと徐々に運ばれていきました。約60キロ離れた古い村からタイハイ村へ30軒の新しい高床式家屋を移築するのに、700日以上もかかりました。片手で家を建て、もう一方の手で種を蒔き木を植え、タイハイ村の人々は、タイグエン市の中心部にある不毛の地を涼しく静かな森に変えるため、力を合わせました。新しい場所に来て、彼らは多くの困難と苦難に直面し、木陰を作るために木を植えることさえしなければなりませんでした。高床式家屋の下では、木ごとに肥料を得るために水牛、鶏、アヒルを飼いました。村長は、木を植えるために我が子を森に連れて行ったことさえありました。当時の生活は今とは違い、人々は食べられるものを食べ、時にはゴマ塩をかけたご飯しか食べないこともありましたが、それでも誰もが村の発展を願っていました。土地と家を手に入れたタイハイの人々は、一生懸命働いて新しい生活を築こうと互いに言い聞かせました。最初の村人から現在に至るまで、ここには200人近くが暮らし、多くの家族が3~4世代にわたって暮らしています。2014年には、この新しい村はタイグエンの観光地となりました。「世界観光機関(UNWTO)の投票で最優秀観光村賞を受賞した時、村人たちは皆喜びました。自分たちの民族文化と村が世界に知られるようになったからです」とノン・ティ・ハオさんは語りました。
Thăm làng hạnh phúc 'cơm chung nồi, tiền chung túi' Thái Hải- Ảnh 7.
他のコミュニティ観光地とは異なり、タイハイはタイ族の文化を守り、高床式住居の消失を防ぐために建設されました。30棟もの古代の高床式住居の「体」だけでなく、文化生活の「魂」も保存しています。民族村の魂は、街の中心部で今もなお守られ、発展しています。「最優秀観光村」賞を受賞したことで、タイハイを知る観光客は増えましたが、ここでの生活のペースはまだ追いついていません。観光客にとっては故郷に帰ったような感覚で、村の生活リズムに溶け込んでいます。タイハイでの滞在期間が長くなるほど、観光客はより多くの興味深い体験や発見をすることができます。地元の人のように暮らし、日中はお茶やお菓子を淹れ、年間を通して祭りを楽しみ、フードコートで村人たちと食事をし、夜はキャンプファイヤーを灯します。タイハイの人々にとって、高床式住居は今もなおそのまま保存されており、村人たちは文化的、精神的な慣習を守っています。タイ族の伝統的な職業は、お茶を淹れること、お菓子を作ること、養蜂、ワイン造り、織物など、今もなお守られています。村の人々はタイ語で互いに話し、子どもたちは幼い頃からテン歌やティン・リュートを通して、自分たちの起源と文化について学びます。そして、今日の子どもたちが成長し、村の担い手となり、この地の民族の美しい伝統を継承していくのです。
コミュニティ・ツーリズム村の建設を学び始めた頃、タイハイ村で実習を受けました。そこで、村の人々が文化の継承に非常に熱心に取り組んでいるのを目の当たりにしました。特に「同じ釜でご飯を食べ、同じ財布からお金を使う」という点が印象的でした。この実習を通して、故郷で観光事業を展開していく上で有益な知識を得ることができました。そのためには、地元の人々の文化、習慣、慣習を真に理解し、私たち自身の真摯な思いで観光客に伝える必要があります。 - ソンラ県ヴァンホー郡ナサン・コミュニティ・ツーリズム村のツアーガイド、ロー・ティ・センさん

Tuoitre.vn

ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう
ソンラの空には紫色のシムの花の丘があります
大舒で雲探しに迷う
ハロン湾の美しさはユネスコの世界遺産に3度登録されています。

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;