
多くの人は月曜日が週の始まりだと考えているが、ベトナムでは伝統的に日曜日が週の始まりとされている。
学者アン・チーは著書『東洋物語、西洋物語』の中で、現代ベトナム語で曜日を「月曜日、火曜日…」のように呼ぶのはポルトガル語の影響を受けていると説明している。彼によれば、ポルトガル人は日曜日を「 domingo」 (週の最初の日)と呼び、それに続く曜日はそれぞれ「月曜市場の日」「火曜市場の日」などと呼んでいたという。
具体的には、ポルトガル語では、セグンダ フェイラ(第二市場)、テルサ フェイラ(第三市場)、クアルタ フェイラ(第四市場)、キンタ フェイラ(第五市場)、セクスタ フェイラ(第六市場) などの名前が使用されます。これらの名前は中世のラテン語に由来します。
学者アン・チーによれば、ベトナム語は日曜日から金曜日までの曜日を指すことで、この制度を「忠実に踏襲」してきたという。ユダヤ教の安息日に由来する「サバド」だけが、ベトナム文化により適した「土曜日」に変更された。
これが、2日目が「1日目」と呼ばれない理由でもあります。西洋の影響を受けた伝統的な数え方では、日曜日がすでに1日目とみなされているため、翌日は「月曜日」と呼ばれます。
曜日の命名は、言語交流を反映しているだけでなく、何世紀も前から続くベトナムと西洋の文化交流の歴史的痕跡をも明らかにしている。
出典:https://znews.vn/thu-hai-khong-phai-ngay-dau-tuan-post1654003.html







コメント (0)