ជាមួយនឹងការគូរជក់ដ៏សាមញ្ញ ប៉ុន្តែប្លែករបស់គាត់ គាត់បានប្រែក្លាយគំនូរទៅជាអាវុធឃោសនាដ៏មុតស្រួច ដោយលើកទឹកចិត្តឱ្យមានស្នេហាជាតិ ថ្កោលទោសឧក្រិដ្ឋកម្មរបស់អ្នកឈ្លានពានអាណានិគម និងបង្ហាញពីលក្ខណៈប្រតិកម្មរបស់ពួកអ្នកបម្រើសក្តិភូមិ។

រូបភាពដោយលោកប្រធាន ហូជីមិញ នៅក្នុងកាសែត Le Paria។
ពីគំនូរព្រាងនៅក្នុងកាសែត Le Paria
នៅខែមករា ឆ្នាំ១៩២២ ង្វៀន អាយឃ្វុក (Nguyen Ai Quoc) បដិវត្តន៍ និងគណៈកម្មាធិការអចិន្ត្រៃយ៍នៃសហភាពអាណានិគម បានសម្រេចបង្កើតសមាគមសម្រាប់សហករណ៍ពួកប៉ារីយ៉ា (Association for the Pariah) និងបោះពុម្ពផ្សាយកាសែត Le Paria (The Pariah) ជាអ្នកនាំពាក្យរបស់សមាគម។
នៅថ្ងៃទី 1 ខែមេសា ឆ្នាំ 1922 កាសែត Le Paria បានចេញផ្សាយលេខដំបូងរបស់ខ្លួន ដែលមានចំណងជើងធំមួយ ដែលបង្ហាញជាបីភាសា៖ បារាំង អារ៉ាប់ និងចិន។ អត្ថបទជាភាសាបារាំង "Le Paria" ត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងលេចធ្លោនៅចំកណ្តាល។ នៅខាងឆ្វេងគឺជាបន្ទាត់តូចមួយនៃអត្ថបទអារ៉ាប់យ៉ាងស្អាត។ ហើយនៅខាងស្តាំគឺជាតួអក្សរចិនបីដែលមានន័យថា "កាសែតការងារ"។ ពីលេខ 1 ដល់លេខ 20 កាសែតនេះមានចំណងជើងរង៖ "វេទិកានៃប្រជាជនអាណានិគម" (Tribune des Populations des colonies)។ ពីលេខ 21 ដល់លេខ 35 ចំណងជើងរងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជា៖ "វេទិកានៃកម្មករអាណានិគម" (Tribune des Prolétariats coloni-aux)។ លេខ 36 និង 37 បានប្រើចំណងជើងរង៖ "សរីរាង្គនៃប្រជាជនដែលត្រូវបានគាបសង្កត់នៃអាណានិគម" (Organe des Peuples Opprimés des colonies)។ ដល់លេខ 38 ចំណងជើងបានផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀតទៅជា៖ "សរីរាង្គនៃសហភាពអាណានិគម" (Organe de l'Union Intercoloniale)។
លេខ 5 នៃ Le Paria ចុះថ្ងៃទី 1 ខែសីហា ឆ្នាំ 1922 បានបោះពុម្ពអត្ថបទជាច្រើនដោយ Nguyen Ai Quoc រួមទាំង "Civillization assassine" (អរិយធម៌នៃការឃាតកម្ម); "Gouts spéciaux" (រសជាតិពិសេស); និង "La Femme Annamite et la domination Francaise" (ស្ត្រីអាណ្ណាមិត និងការត្រួតត្រារបស់បារាំង)។ លើសពីនេះ លេខនេះរួមបញ្ចូលទាំងគំនូរព្រាងដោយ Nguyen Ai Quoc ដែលពណ៌នាអំពីការកេងប្រវ័ញ្ចលើវណ្ណៈកម្មករវៀតណាមដោយអាណានិគមនិយមបារាំង។
គំនូរនេះពណ៌នាអំពីអ្នកអូសរ៉ឺម៉កម្នាក់ដែលមានមុខស្គមស្គាំង សម្លៀកបំពាក់រហែក និងជើងទទេរកំពុងតស៊ូអូសមន្ត្រីបារាំងធាត់ម្នាក់ដែលដេកផ្ងារលើរទេះ កាន់ឈើច្រត់ និងឆ្លងកាត់ជើងរបស់គាត់។ មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ មន្ត្រីរូបនោះតែងតែនិយាយពាក្យអសុរោះ និងស្រែកជេរប្រមាថ ដោយជំរុញឱ្យអ្នកបើកបរបើកបរលឿនជាងមុន។ នៅខាងក្រោមកង់មានចំណងជើងរងដែលចំអកថា៖ «អរិយធម៌» «វឌ្ឍនភាព» «ការត្រាស់ដឹង»។ គំនូរនេះត្រូវបានសន្មតថាជាស្នាដៃរបស់វិចិត្រករ Nguyen AQ។
ការកេងប្រវ័ញ្ចយ៉ាងឃោរឃៅលើវណ្ណៈដែលរងការគាបសង្កត់ដោយអាណានិគមនិយមបារាំង រួមជាមួយនឹងភាពសាហាវឃោរឃៅនៃសង្គ្រាម នៅតែបន្តត្រូវបានពិពណ៌នាយ៉ាងគួរឱ្យខ្លាចនៅក្នុងគំនូរព្រាងពីរដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅលើទំព័រមុខនៃ Le Paria លេខ 6 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 1924។
នៅលើទំព័រមុខនៃលេខនេះ មានគំនូរព្រាងពីរ។ មួយពណ៌នាអំពីទាហានអាណានិគមម្នាក់ដែលកំពុងវាយបុរសរហែកម្នាក់ដែលកំពុងដេកលើដីឥតឈប់ឈរ។ ប្រហែលជាកម្លាំងនៃការវាយនោះខ្លាំងពេកសម្រាប់បុរសនោះក្រោកឈរឡើង ដែលបង្ខំឱ្យគាត់ខាំធ្មេញហើយស៊ូទ្រាំ។ នៅឆ្ងាយ មនុស្សម្នាក់ទៀតកំពុងរត់។ ឈុតឆាកគឺអាប់អួរ និងអាប់អួរ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីស្ថានភាពលំបាករបស់អ្នកដែលត្រូវបានជាប់ឃុំឃាំងក្នុងចំណោមលេណដ្ឋាន និងដីស្ងួតហួតហែង... នៅខាងក្រោមគំនូរព្រាងគឺជាចំណងជើងជាភាសាបារាំង៖ Des coups de triques sur le champ de misère (បកប្រែប្រហែល៖ គំនូរនៃការប្រកួតប្រជែងនៅលើវាលនៃទុក្ខវេទនា)។
គំនូរទីពីរពណ៌នាអំពីទិដ្ឋភាពនៃមរណភាពនៅលើសមរភូមិ ជាមួយនឹងសាកសពរាយប៉ាយ។ នៅចំកណ្តាលគឺជាទាហានបារាំងរងរបួសយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរម្នាក់ដេកលើដី ឯកសណ្ឋានរបស់គាត់រហែក មួកសុវត្ថិភាពរបស់គាត់ផ្អៀង ជើងរបស់គាត់ត្រូវបានរុំដោយបង់រុំ មុខរបស់គាត់ត្រូវបានរមួលដោយការឈឺចាប់ ហើយដៃរបស់គាត់ក្តាប់ និងលើកឡើងដូចជាការអង្វរសុំជំនួយអស់សង្ឃឹម។ នៅឆ្ងាយៗ ហ្វូងក្អែកហើរចុះមក រង់ចាំស៊ីសាកសព។ នៅខាងក្រោមគំនូរគឺជាចំណងជើង៖ Des balles sur le champ de bataille (តាមព្យញ្ជនៈ៖ គ្រាប់កាំភ្លើងនៅលើសមរភូមិ)។ តាមរយៈនេះ អ្នកអានអាចយល់ពីអត្ថន័យដែលបង្កប់ន័យ៖ ការបរាជ័យដែលជៀសមិនរួច និងជោគវាសនាដ៏សោកសៅរបស់ទាហានអាណានិគម។
អត្ថបទ និងគំនូរព្រាងដែលមានចំណងជើងថា "រឿងកំប្លែង ឬ វ៉ារ៉ែន និង ផាន់ បយ ចូវ" ដែលបានចេញផ្សាយក្នុងទស្សនាវដ្ដី Le Paria លេខ 36-37 ខែកញ្ញា និងខែតុលា ឆ្នាំ 1925 ពិពណ៌នាអំពីព្រឹត្តិការណ៍នៃការចាប់ពង្រត់ ផាន់ បយ ចូវ នៅថ្ងៃទី 18 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 1925 នៅប្រទេសចិន ការផ្ទេរគាត់ទៅពន្ធនាគារ Hoa Lo ក្នុងទីក្រុងហាណូយ និងការកាត់ក្តីដែលនឹងមកដល់របស់គាត់។ នៅក្នុងគំនូរព្រាងនេះ ផាន់ បយ ចូវ អ្នកស្នេហាជាតិ ដែលមាននឹមជុំវិញក កំពុងត្រូវបាននាំទៅពន្ធនាគារ តាមពីក្រោយដោយហ្វូងមនុស្សវៀតណាមមួយក្រុមធំដែលកំពុងតវ៉ាប្រឆាំងនឹងរដ្ឋាភិបាលអាណានិគម និងទាមទារឲ្យដោះលែងគាត់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ពួកអាណានិគមនិយមបានបង្ក្រាប និងវាយដំក្រុមអ្នកតវ៉ាយ៉ាងឃោរឃៅ។
ជាមួយនឹងការគូរជក់ដ៏រស់រវើក និងសាមញ្ញ គំនូរនេះចាប់យកបានយ៉ាងច្បាស់នូវអាកប្បកិរិយា និងអាកប្បកិរិយារបស់តួអង្គ ដោយបង្ហាញសារតាមរបៀបសាមញ្ញ និងងាយយល់។ សូម្បីតែអ្នកដែលមិនចេះភាសាបារាំងក៏អាចយល់ខ្លឹមសារ និងបញ្ហាដែលបានដោះស្រាយនៅពេលមើលគំនូរព្រាងរបស់ ង្វៀន អាយ ក្វុក។ តាមរយៈទម្រង់នៃការបង្ហាញនេះ លោកមិនត្រឹមតែបានថ្កោលទោសការចាប់ខ្លួនដ៏គួរឱ្យស្អប់ខ្ពើមដោយអាណានិគមបារាំងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបានលើកទឹកចិត្តយ៉ាងប៉ិនប្រសប់ដល់ការតស៊ូរបស់ប្រជាជនវៀតណាមដើម្បីដោះលែងអ្នកប្រាជ្ញស្នេហាជាតិ ផាន់ បយ ចូវ ផងដែរ។

រូបភាពលោកប្រធានហូជីមិញនៅក្នុងកាសែតបារាំងមួយ។
ពីគំនូរព្រាង និងផ្ទាំងរូបភាពឃោសនានៅក្នុងកាសែត Thanh Nien និងកាសែត Vietnam Independence។
នៅក្នុងលេខ 68 នៃកាសែត Thanh Nien ដែលជាការបោះពុម្ពផ្សាយជាផ្លូវការរបស់សមាគមយុវជនបដិវត្តន៍វៀតណាម ដែលបង្កើតឡើងដោយមេដឹកនាំ Nguyen Ai Quoc នៅទីក្រុង Guangzhou ប្រទេសចិន ចុះថ្ងៃទី 7 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 1926 ដែលជាលេខពិសេសមួយដែលរំលឹកខួបលើកទី 9 នៃបដិវត្តន៍ខែតុលារបស់រុស្ស៊ី បានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នូវរូបគំនូររបស់មេដឹកនាំ Nguyen Ai Quoc ដែលស្រដៀងនឹងផ្ទាំងរូបភាពឃោសនាដែលផ្សព្វផ្សាយលទ្ធិម៉ាក្ស-លេនីន។ ចំណុចលេចធ្លោនៃលេខនេះគឺគំនូរព្រាងរបស់លេនីន ដែលជាមេដឹកនាំនៃចលនាបដិវត្តន៍វណ្ណៈកម្មកររុស្ស៊ី និងវណ្ណៈកម្មករ ពិភពលោក ឈរដោយមោទនភាពនៅលើផែនដីដែលចង្អុលទៅផ្កាយប្រាំ។ នៅចំកណ្តាលផ្កាយគឺជាញញួរ និងកណ្ដៀវ (តំណាងឱ្យសម្ព័ន្ធភាពកម្មករ-កសិករ)។ នៅខាងក្រោមផ្កាយមានគូស្រករពីរដែលសរសេរជាអក្សរចិន ដែលនីមួយៗមានតួអក្សរដប់ ដែលសរសើរបដិវត្តន៍វណ្ណៈកម្មករ។
បន្ទាប់ពីធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ទ្វីប និងមហាសមុទ្រជាច្រើនឆ្នាំ ដើម្បីស្វែងរកមធ្យោបាយសង្គ្រោះប្រទេស នៅថ្ងៃទី ២៨ ខែមករា ឆ្នាំ ១៩៤១ ពូហូ បានវិលត្រឡប់មកប្រទេសវៀតណាមវិញ ហើយបានបង្កើតមូលដ្ឋានមួយនៅ Pac Bo ដើម្បីដឹកនាំបដិវត្តន៍វៀតណាមដោយផ្ទាល់។ នៅទីនេះ លោកបានបោះពុម្ពផ្សាយកាសែត Vietnam Independence ដែលជាស្ថាប័នឃោសនារបស់វៀតមិញនៅ Cao Bang។
លេខ ១០៣ ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងខែសីហា ឆ្នាំ១៩៤១ បានបង្ហាញពីគំនូរព្រាងដ៏រស់រវើក ទន់ភ្លន់ និងឆើតឆាយដោយលោកប្រធានហូជីមិញ ប៉ុន្តែពោរពេញដោយការឃោសនា និងសារលើកទឹកចិត្ត។ វាពណ៌នាអំពីមនុស្សម្នាក់កំពុងលេងត្រែ ប៉ុន្តែលក្ខណៈពិសេសគឺរបៀបដែលគំនូរបានបង្កើតជាឃ្លា "ឯករាជ្យវៀតណាម" (ការបង្ហាញអក្សររួមបញ្ចូលគ្នាដ៏ស្រមើស្រមៃ សុខដុមរមនា និងមានតុល្យភាព) ដោយត្រែត្រូវបានបង្កើតឡើងយ៉ាងស្រទន់ពីអក្សរ D (ឯករាជ្យ)។ អ្នកលេងត្រែកំពុងដើរទៅមុខដោយភាពរីករាយយ៉ាងខ្លាំង ដោយកាន់ទង់ជាតិពណ៌ក្រហមដែលមានផ្កាយពណ៌លឿង។ នៅខាងក្រោមគំនូរគឺជាកំណាព្យដែលបង្ហាញពី៖ "ឯករាជ្យវៀតណាម" ត្រែលេង / អំពាវនាវដល់ប្រជាជនរបស់យើង ទាំងក្មេងទាំងចាស់ / រួបរួមគ្នាយ៉ាងរឹងមាំដូចដែក / ដើម្បីសង្គ្រោះប្រទេសរបស់យើង គឺវៀតណាម"។
តាមរយៈអត្ថបទ និងគំនូរព្រាងដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងកាសែត Vietnam Independent អ្នកអានអាចយល់ឃើញយ៉ាងច្បាស់អំពីចក្ខុវិស័យរបស់មេដឹកនាំ ង្វៀន អាយ ក្វឹក ក្នុងអំឡុងពេលដែលបដិវត្តន៍នៅតែដំណើរការដោយសម្ងាត់។ ស្នាដៃទាំងនេះមិនត្រឹមតែអំពាវនាវឱ្យប្រជាជនដើរតាមមាគ៌ានៃបដិវត្តន៍វណ្ណៈកម្មករក្រោមពន្លឺនៃលទ្ធិម៉ាក្ស-លេនីន និងរណសិរ្សវៀតមិញប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបានបង្ហាញពីទំនាក់ទំនងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅរវាងចលនាបដិវត្តន៍វៀតណាម និងចលនារំដោះជាតិទូទាំងពិភពលោកផងដែរ។
ឧទាហរណ៍ដែលបានរៀបរាប់ខាងលើគ្រាន់តែជាឧទាហរណ៍ធម្មតាមួយចំនួននៃគំនូរព្រាងរបស់លោកហូជីមិញនៅក្នុងកាសែត។ រចនាប័ទ្មគំនូរ និងសិល្បៈបង្ហាញរបស់លោកនៅតែជាវិស័យដែលត្រូវការការស្រាវជ្រាវកាន់តែស៊ីជម្រៅ និងទូលំទូលាយជាងមុននៅក្នុងស្នាដៃឯកទេស។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នេះគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំងយ៉ាងច្បាស់លាស់អំពីស្នេហាជាតិដ៏រឹងមាំ បញ្ញាមុតស្រួច ចក្ខុវិស័យវែងឆ្ងាយ និងមនោគមវិជ្ជាដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ វាបង្ហាញពីភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានៃរចនាប័ទ្មសារព័ត៌មានរបស់លោកហូជីមិញ៖ ផ្ទាល់ សាមញ្ញ ងាយយល់ ប៉ុន្តែមានការយល់ដឹងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ តែងតែសង្កត់ធ្ងន់លើខ្លឹមសារនៃព្រឹត្តិការណ៍ និងមានអំណាចដ៏ធំធេងក្នុងការជម្រុញទឹកចិត្តមហាជន។
ប្រភព៖ https://hanoimoi.vn/bac-ho-ve-tranh-tren-bao-706295.html
Kommentar (0)