Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ពូ ហូ ជាមួយនឹងគោលការណ៍ "ជៀសវាងសរសេរពាក្យវែងៗ និងទទេ"

ពូ ហូ បានសរសេរអត្ថបទដើម្បីធ្វើបដិវត្តន៍ ហើយគាត់តែងតែមានទស្សនៈស្របគ្នាគឺ៖ សរសេរដើម្បីឱ្យមនុស្សងាយយល់ និងធ្វើតាម។

Hà Nội MớiHà Nội Mới20/06/2025

និយាយដោយខ្លី សរសេរដោយសង្ខេប ជៀសវាងការសរសេរវែង និងទទេ បានក្លាយជាបាវចនាស្រប ការគ្រប់គ្រង និងបង្កើតរចនាប័ទ្មភាសា របស់ហូជីមិញ ដែលជាគំរូសម្រាប់រចនាប័ទ្មភាសានៃសារព័ត៌មានបដិវត្តន៍វៀតណាម។ ទស្សនៈនេះក៏ស្របនឹងនិន្នាការនៃសារព័ត៌មានសម័យទំនើបផងដែរ៖ ផ្តល់ព័ត៌មានដល់សាធារណជនឱ្យបានរហ័ស សង្ខេប ត្រឹមត្រូវ និងឆាប់រហ័ស។

គាត់បានរិះគន់ "ជំងឺ" នៃ "និយាយច្រើនពេក" រចនាប័ទ្មសរសេរ "ទឹក spinach" មានន័យថា "ទន្លេវែងនិងសមុទ្រធំ" ដ៏ស្មុគស្មាញដែលធ្វើឱ្យអ្នកអានមានអារម្មណ៍ថា "ចូលព្រៃបៃតងយឺត" ។ លោក ហូ ជីមិញ បានពន្យល់ថា៖ “បច្ចុប្បន្នកម្រិតនៃការអប់រំរបស់ប្រជាជនយើងភាគច្រើនមិនអនុញ្ញាតឱ្យអានយូរទេ លក្ខខណ្ឌនៃក្រដាស និងទឹកខ្មៅរបស់យើងមិនអនុញ្ញាតឱ្យសរសេរ និងបោះពុម្ពយូរទេ ពេលវេលានៃទាហានរបស់យើងប្រយុទ្ធជាមួយសត្រូវ ប្រជាជនធ្វើការមិនអនុញ្ញាតឱ្យអានបានយូរ ដូច្នេះការសរសេរខ្លីកាន់តែល្អ”។

bac-ho.jpg
ប្រធានហូជីមិញបានជួបជាមួយអ្នកយកព័ត៌មានមកពីស្ថាប័នសារព័ត៌មានក្នុងស្រុក និងបរទេសនៅ ទីក្រុងហាណូយ (ឧសភា ១៩៦៨)។ រូបថត៖ VNA

គាត់បានរិះគន់របៀបសរសេរ "វែង" ថា "នៅក្នុងកាសែតមានអត្ថបទដែលវែងៗជាច្រើនដូចជា ទឹកខ្មេះ ទាញឡើងលើខ្សែ។ ពេលអានផ្នែកកណ្តាល អ្នកមិនដឹងថាផ្នែកដើមនិយាយយ៉ាងណាទេ ពេលអានភាគចប់ មិនដឹងថាផ្នែកកណ្តាលនិយាយអ្វីទេ។ អត់ប្រយោជន៍ទេ"។

របៀបប្រើប្រាស់ភាសានិយាយ និងសរសេររបស់ហូជីមិញបានឈានដល់កម្រិតមួយប្រកបដោយភាពប៉ិនប្រសប់ ទាំងការអនុវត្តន៍ភាសាប្រពៃណីរបស់ជាតិយ៉ាងប៉ិនប្រសប់ និងមានការច្នៃប្រឌិតប្លែកៗគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល។ លក្ខណៈ​ពិសេស​នៃ​ការ​សរសេរ​នយោបាយ​របស់​ហូជីមិញ គឺ​គាត់​តែង​តែ​បែងចែក​យ៉ាង​ច្បាស់​រវាង "សត្រូវ និង​យើង"។ ជាមួយ​នឹង​ខ្មាំង គាត់​មាន​ចិត្ត​រឹងប៉ឹង និង​តាំងចិត្ត។ ជាមួយកម្មាភិបាល និងប្រជាជន រួមទាំងសមមិត្តដែលមានចំណុចខ្វះខាត គាត់មានការគិតគូរ ស្រលាញ់ "សមហេតុផល និងអារម្មណ៍"។ យ៉ាង​ណា​មិញ ពេល​រិះគន់​ជំងឺ​«និយាយ​វែង​ហើយ​និយាយ​ទទេ» ពាក្យ​សម្ដី​របស់​ពូ​គឺ​តឹងរ៉ឹង​ណាស់៖

មនុស្សជាច្រើនចូលចិត្តសរសេរអត្ថបទវែងៗ សរសេរមួយជួរ មួយទំព័រ មួយទំព័រ ប៉ុន្តែវាគ្មានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកអានទេ វាគ្រាន់តែខ្ជះខ្ជាយក្រដាស ទឹកខ្មៅ និងពេលវេលារបស់អ្នកអាន វាប្រៀបដូចជាបង់រុំរបួស ហើយវាវែង ហើយរលួយ ហេតុអ្វីសរសេរអត្ថបទវែង និងទទេបែបនេះ? មានចំលើយតែមួយ៖ យើងមិនចង់ឱ្យមហាជនបានអានវាយូរទេ ព្រោះថាវារង្គោះរង្គើ។ ក្បាលតើអ្នកណាហ៊ានអាន?

ការ​សរសេរ​កាសែត​គឺ​ "បម្រើ​ប្រជាជន បម្រើ​បដិវត្តន៍​"។ ប៉ុន្តែ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​សរសេរ​ពាក្យ «វែង» និង «ទទេ» វា​ផ្ទុយ​នឹង​គោល​បំណង​នោះ គឺ​«មិន​ចង់​ឲ្យ​មហាជន​អាន​ជា​ដាច់​ខាត»។ របៀបនិយាយបែបកំប្លែង ប៉ុន្តែតឹងរ៉ឹងបំផុតរបស់ពូ ហូ បង្ហាញពីការរិះគន់យ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ចំពោះស្ទីលសរសេរដ៏វែងអន្លាយថា "គ្មានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកអាន" រចនាប័ទ្មសរសេរថា "ខ្ជះខ្ជាយក្រដាស និងទឹកខ្មៅ ខ្ជះខ្ជាយពេលវេលារបស់អ្នកអាន" រចនាប័ទ្មសរសេរសម្រាប់តែ "អ្នកគ្មានការងារធ្វើ"... ជាពិសេសនៅក្នុងបរិបទប្រវត្តិសាស្ត្រនៃ "ការសរសេរប្រទេសកាន់តែក្តៅគគុក" ។ «ក្នុង​អំឡុង​សង្គ្រាម​តស៊ូ​នេះ ទាហាន​នៅ​ជួរ​មុខ​ត្រូវ​តែ​ប្រយុទ្ធ​ប្រឆាំង​នឹង​សត្រូវ ជន​រួម​ជាតិ​នៅ​ខាង​ក្រោយ​ត្រូវ​តែ​បង្កើន​ផលិត​កម្ម​ដែល​មាន​ពេល​វេលា​ដើម្បី​អាន​អត្ថបទ​វែង​បែប​នេះ»។

អត្ថបទខ្លីៗរបស់ពូក្នុងកាសែត Thanh Nien ឯករាជ្យវៀតណាមមុនបដិវត្តន៍ ឬនៅក្នុងកាសែត Nhan Dan ក្រោយមកគឺជាភស្តុតាងច្បាស់លាស់នៃរចនាប័ទ្មនោះ។ មានសំណូមពរដែលហូជីមិញបានលើកឡើងដែលបានក្លាយជាស្មារតីនៃប្រជាជាតិទាំងមូល ទាំងខ្លឹមសារ និងទម្រង់៖ “វៀតណាមគឺតែមួយ ប្រជាជនវៀតណាមគឺតែមួយ ទន្លេអាចរីងស្ងួត ភ្នំអាចរលត់បាន ប៉ុន្តែការពិតនោះនឹងមិនផ្លាស់ប្តូរឡើយ”។ “គ្មានអ្វីមានតម្លៃជាងឯករាជ្យភាព និងសេរីភាព”... សង្ខេប សាមញ្ញ ប៉ុន្តែនៅតែធានាខ្លឹមសារ សោភ័ណភាព ការបញ្ចេញមតិស៊ីជម្រៅ បញ្ចុះបញ្ចូលដោយហេតុផលច្បាស់លាស់ ប្រឆាំងនឹង “សរសេរវែងហើយសរសេរទទេ”… គឺជារចនាប័ទ្មភាសាសារព័ត៌មានរបស់ហូជីមិញ៖ ការសរសេរ “ដើម្បីឱ្យជនរួមជាតិទាំងអស់បានអាន និងយល់”។

តឹងរ៉ឹង ប៉ុន្តែដោយអារម្មណ៍ និងហេតុផល ទស្សនៈរបស់ហូជីមិញ ស្តីពី "ការតស៊ូប្រឆាំងនឹងការសរសេរវែងៗ និងទទេ" មានភាពជឿជាក់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ ដោយសារតែទស្សនៈរួមរបស់វា បានដាក់ក្នុងកិច្ចពិភាក្សា ពន្យល់យ៉ាងម៉ត់ចត់ និងហ្មត់ចត់ ដោយមិនប្រកាន់ប្រធានបទ។ វាមិនចាំបាច់ក្នុងការសរសេរខ្លីៗទេ ជាពិសេសលើបញ្ហាទ្រឹស្តី។ មាន​ករណី​ដែល​ការ​សរសេរ​ខ្លី​មិន​ល្អ​ប្រសិន​បើ​វា​ខ្វះ​គំនិត និង​ពាក្យ​មិន​សមរម្យ។ ប៉ុន្តែជាដំបូង យើងត្រូវប្រឆាំងនឹងទម្លាប់នៃការសរសេរ "ទទេ និងវែង"៖

“សរសេរវែងហើយទទេក៏មិនល្អដែរ សរសេរខ្លីហើយទទេក៏មិនល្អដែរ យើងត្រូវតស៊ូប្រឆាំងនឹងទម្លាប់ទទេទាំងអស់ ប៉ុន្តែជាដំបូងយើងត្រូវតស៊ូជាមួយទម្លាប់ទទេ និងវែង។

ប៉ុន្តែមិនមែនជាសៀវភៅទ្រឹស្ដី ឬជាឧទាហរណ៍នេះយូរទេ?

បាទ វាវែង ប៉ុន្តែគ្រប់ប្រយោគ ពាក្យនីមួយៗមានគោលបំណង មិនមែនទទេទេ។

សុភាសិត​ចែង​ថា​៖ ​«​វាស់​គោ​ធ្វើ​ក្រោល វាស់​មនុស្ស​ធ្វើ​អាវ​»។ អ្វីក៏ដោយដែលអ្នកធ្វើ អ្នកត្រូវតែមានកម្រិតមធ្យម។ ការសរសេរ និងការនិយាយគឺដូចគ្នា។ យើង​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​និយាយ​វែង​ឆ្ងាយ និង​ការ​សរសេរ​ទទេ មិន​ចាំ​បាច់​អ្វី​គ្រប់​យ៉ាង​ត្រូវ​តែ​ខ្លី​ទើប​ល្អ»។

ទម្រង់ដើរទន្ទឹមគ្នាជាមួយនឹងខ្លឹមសារ។ ទម្រង់ត្រូវតែសង្ខេប ប៉ុន្តែខ្លឹមសារត្រូវតែពេញលេញ។ ហូ ជីមិញ ដឹង​យ៉ាង​ជ្រៅ​អំពី​រឿង​នេះ។ គាត់បានលើកឡើងពីបញ្ហានៃការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹង "ការសរសេរទទេ" យ៉ាងជាក់លាក់ ដើម្បីធានានូវខ្លឹមសារដែលត្រូវបង្ហាញ៖

"ការនិយាយ និងការសរសេរត្រូវតែមានភាពសង្ខេប ប៉ុន្តែជាដំបូង ត្រូវតែមានខ្លឹមសារ។ យើងត្រូវតែព្យាបាលជម្ងឺនៃការនិយាយវែង និងការសរសេរទទេ"។

"សរសេរខ្លី" ឬ "សរសេរវែង" ចុងក្រោយមានន័យថា "សរសេរបានល្អ" "សរសេរត្រឹមត្រូវ" និង "សរសេរត្រឹមត្រូវ" ។ តាម​ទស្សនៈ​នៃ​ប្រសិទ្ធភាព​សារព័ត៌មាន រឿង​សំខាន់​គឺ​សរសេរ​ឲ្យ​សាធារណជន​បាន​យល់ ហើយ​ពេល​យល់​បាន​ស្រួល​អនុវត្ត។ នោះក៏មានន័យថា សារព័ត៌មានមានឥទ្ធិពលខ្លាំងលើមតិសាធារណៈ ការផ្លាស់ប្តូរការយល់ឃើញ និងអាកប្បកិរិយា រួមចំណែកជាវិជ្ជមានក្នុងការលើកកម្ពស់ការអភិវឌ្ឍន៍ការអនុវត្តសង្គម។ ការគិតខាងសារព័ត៌មានរបស់ហូជីមិញ កើតចេញពីការគិតបែបវិធីសាស្រ្តបដិវត្តន៍ “ការធ្វើសារព័ត៌មានដើម្បីធ្វើបដិវត្តន៍” ដូច្នេះប្រសិទ្ធភាពតែងតែជាអាទិភាពចម្បងរបស់គាត់។

ដូច្នេះ រចនាប័ទ្មនៃការបញ្ចេញមតិ ឬទូលំទូលាយជាងនេះ វិធីសាស្ត្រច្នៃប្រឌិតរបស់អ្នកសារព័ត៌មានត្រូវតែសមស្របនឹងទស្សនិកជន ហើយអាស្រ័យលើបញ្ហាដែលកំពុងត្រូវបានដោះស្រាយ មិនចាំបាច់មានលំនាំ ឬតឹងរ៉ឹងនោះទេ។ អ្នកស្រាវជ្រាវជាច្រើននៅពេលវាយតម្លៃ “របៀបសរសេរ” របស់ពូ ហូ ក៏យល់ស្របដែរថា មានការផ្លាស់ប្ដូរយ៉ាងច្បាស់នូវទម្រង់ និងភាសារបស់ហូជីមិញ ក្នុងអំឡុងពេលសរសេរសម្រាប់កាសែតនៅបរទេស និងសម័យសរសេរសម្រាប់កាសែតជាភាសាវៀតណាមនៅពេលក្រោយ។ វាមិនមែនគ្រាន់តែជាភាពខុសប្លែកគ្នានៅក្នុងប្រព័ន្ធភាសា (អង់គ្លេស បារាំង រុស្សី... បើធៀបនឹងវៀតណាម) ប៉ុន្តែនេះគឺជាការផ្លាស់ប្តូរដោយមនសិការនៅក្នុងរចនាប័ទ្ម និងការគិតភាសា។ វាគឺជាការផ្លាស់ប្តូរពីរចនាប័ទ្មការសរសេរដ៏ស៊ីជម្រៅជាមួយនឹងស្រទាប់នៃអត្ថន័យជាច្រើន វិធីសាស្រ្តនៃអំណះអំណាង និងការប្រៀបធៀបទៅជារចនាប័ទ្មសរសេរសាមញ្ញ ងាយយល់ និងសង្ខេប។

នេះកាន់តែបង្ហាញឱ្យឃើញកាន់តែច្បាស់នៅពេលវិភាគសម័យដែលពូ ហូ ធ្វើការជាអ្នកកាសែតនៅប្រទេសបារាំង ដែលមានរបៀបសរសេរបែបបារាំងបែបបារាំង "ចំអក និងហួសចិត្តយ៉ាងខ្លាំង" ដូចការអត្ថាធិប្បាយដោយសាស្រ្តាចារ្យ ផាម ហ៊ុយថុង។ សាស្ត្រាចារ្យ Dang Anh Dao បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ស្នាដៃរបស់ Nguyen Ai Quoc គឺជាគំនូរ ប្រធានបទ និងការបំផុសគំនិតរបស់វៀតណាមសុទ្ធសាធ ដែលបានបង្ហាញតាមរយៈរចនាបថសារព័ត៌មានទំនើប បែបសារព័ត៌មានបារាំង”។ “រហូតមកដល់ពេលនេះ ទោះបីជាគម្លាតរវាងអ្នកសារព័ត៌មានវៀតណាម និងបារាំងបានកាត់បន្ថយច្រើនបន្ទាប់ពីជិតមួយសតវត្សនៃការជ្រៀតចូល និងផ្លាស់ប្តូរក៏ដោយ ក៏យើងនៅតែឃើញថា អត្ថបទរបស់លោក Nguyen Ai Quoc បើប្រៀបធៀបទៅនឹងទម្រង់ការសរសេរអ្នកសារព័ត៌មានវៀតណាមបច្ចុប្បន្ន លើកលែងតែករណីពិសេសមួយចំនួននៅតែខុសគ្នា។ វាហាក់បីដូចជារបៀបសរសេរសារព័ត៌មានរបស់យើងនៅតែធ្ងន់ធ្ងរជាង ថ្លៃថ្នូរ “បុគ្គលនិយមតិចជាង បុរាណ និងអព្យាក្រឹតជាង”។

ប្រហែលជានៅតែមានមតិដែលមិនចាំបាច់យល់ស្របនឹងការវាយតម្លៃរបស់សាស្រ្តាចារ្យ Dang Anh Dao ប៉ុន្តែតាមពិត រចនាបថសារព័ត៌មានរបស់លោក Nguyen Ai Quoc នៅពេលគាត់ជាអ្នកកាសែតនៅទីក្រុងប៉ារីស (ប្រទេសបារាំង) និងរចនាប័ទ្មសារព័ត៌មានរបស់ហូជីមិញ ក្រោយមកមានការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងច្បាស់។ បុគ្គលដែលធ្លាប់សរសេរ "អក្សរសិល្ប៍បារាំងខ្លាំង" (សូមយល់អក្សរសិល្ប៍នៅទីនេះ ដូចជារបៀបសរសេរ រចនាប័ទ្មភាសា រួមទាំងភាសាអ្នកសារព័ត៌មាន) បានក្លាយជាអ្នកសារព័ត៌មានដែលសរសេរជាភាសាវៀតណាមសុទ្ធសាធ សាមញ្ញ ដោយមានការយល់ដឹងក្នុងការសរសេរយ៉ាងខ្លី ងាយយល់ ងាយចងចាំ និងងាយធ្វើតាម។ ក្នុងលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់នៃប្រទេសយើង តម្រូវការរបស់ហូជីមិញ ក្នុងការជៀសវាង “សរសេរវែង សរសេរទទេ” គឺអនុវត្តជាក់ស្តែងបំផុត ដោយមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅទាំងទ្រឹស្តី និងការអនុវត្ត។ ព្រះអង្គ​ទ្រង់​ផ្ទាល់​ជា​គំរូ​សម្រាប់​ស្ទីល «​និយាយ​ខ្លី សរសេរ​ដោយ​ខ្លី​» ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​យល់​និង​អនុវត្ត​តាម។

ការផ្លាស់ប្តូររចនាប័ទ្មភាសាមិនមែនជាបញ្ហាសាមញ្ញទេ។ ពីអត្ថបទដែលមាន "ការសរសេរជាភាសាបារាំងខ្លាំងណាស់" "ការចំអកដ៏គួរឱ្យទាក់ទាញ និងការហួសចិត្តយ៉ាងខ្លាំង" អត្ថបទដែលមានសំនៀងច្រើនសំនៀង ពហុមុខ និងជាភាសាដ៏ប៉ិនប្រសប់នៅពេលធ្វើការជាអ្នកកាសែតនៅទីក្រុងប៉ារីស ដល់អត្ថបទសាមញ្ញ "បម្រើកម្មករ កសិករ និងទាហាន" នៅពេលក្រោយ វាគឺជាការខិតខំបណ្តុះបណ្តាលរបស់ពូ ហូ។ ជានិច្ចកាលសម្របខ្លួនទៅនឹងស្ថានភាព និងលក្ខខណ្ឌថ្មី មនោគមវិជ្ជាសារព័ត៌មានរបស់ ហូជីមិញ ជាសញ្ញាសម្គាល់របស់កុម្មុយនិស្ត ប៊ិចរបស់គាត់ “គាំទ្រសិទ្ធិ លុបបំបាត់អំពើអាក្រក់” ដោយយកគោលដៅបម្រើបដិវត្តន៍ជាអាទិភាពកំពូល។ តម្រូវការរបស់គាត់ "និយាយខ្លី សរសេរខ្លីៗ" និយាយដោយខ្លឹមសារ ជៀសវាង "បំភ្លៃខ្សែស្រលាយ" មានឥទ្ធិពលខ្លាំង រួមចំណែកធ្វើឱ្យភាសាសារព័ត៌មាន និងក្នុងកម្រិតខ្លះ ការគិតភាសាវៀតណាមក្លាយជាសាមញ្ញ ជាក់ស្តែង និងច្បាស់លាស់។

នោះ​ក៏​ជា​មេរៀន​ដ៏​ជ្រាលជ្រៅ​មួយ​ដែល​អ្នក​កាសែត​វៀតណាម​ត្រូវ​ចងចាំ​ក្នុង​ពេល​ប្រារព្ធ​ខួប​១០០​ឆ្នាំ​នៃ​បដិវត្តន៍​សារព័ត៌មាន!

ប្រភព៖ https://hanoimoi.vn/bac-ho-voi-nguyen-tac-tranh-viet-dai-va-viet-rong-706271.html


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ជើងជ្រូក Braised ជាមួយសាច់ឆ្កែក្លែងក្លាយ - ម្ហូបពិសេសរបស់ប្រជាជនភាគខាងជើង
ពេលព្រឹកមានសន្តិភាពនៅលើដីរាងអក្សរ S
កាំជ្រួចផ្ទុះ ទេសចរណ៍បង្កើនល្បឿន ទីក្រុង Da Nang ទទួលបានពិន្ទុនៅរដូវក្តៅឆ្នាំ 2025
ទទួលបទពិសោធន៍នេសាទមឹកពេលយប់ និងការមើលត្រីផ្កាយនៅកោះគុជភឿក

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល