ការសរសេរតួខ្លួនជាមុនសិន បន្ទាប់មកត្រឡប់មកការណែនាំ និងការសន្និដ្ឋានជាវិធីជួយ Dong Hoan បង្កើនចំណុចមួយក្នុងជំនាញសរសេររបស់គាត់ ដោយសម្រេចបានពិន្ទុ IELTS សរុប 9.0។
លោក Hoang Dong Hoan អាយុ 26 ឆ្នាំជាគ្រូបង្រៀនឯករាជ្យបានសម្រេចបាន 9.0 IELTS នៅថ្ងៃធ្វើតេស្ដថ្ងៃទី 12 ខែមីនាលើកុំព្យូទ័រនៅ ទីក្រុងហាណូយ ។
ជាពិសេស Hoan ទទួលបានពិន្ទុដាច់ខាតក្នុងជំនាញពីរគឺ ការអាន និងការស្តាប់ 8.5 ក្នុងការសរសេរ និងការនិយាយ។ បើប្រៀបធៀបទៅនឹងការប្រឡងលើកចុងក្រោយកាលពីបីឆ្នាំមុន ហន់ បានកើនឡើងមួយពិន្ទុក្នុងការសរសេរ និង 0.5 ពិន្ទុក្នុងការនិយាយ។
Hoang Dong Hoan អាយុ 26 ឆ្នាំ ទទួលបាន 9.0 IELTS កាលពីថ្ងៃទី 12 ខែមីនា។ រូបថត៖ ផ្តល់ដោយតួអង្គ
អតីតនិស្សិតសាកលវិទ្យាល័យពាណិជ្ជកម្មបរទេសរូបនេះ បាននិយាយថា ជំនាញសរសេរតែងជាបញ្ហាប្រឈមសម្រាប់អ្នកប្រលងទាំងអស់។ កាលពីមុន លោក Hoan បានផ្តោតតែលើវាក្យសព្ទ និងវេយ្យាករណ៍ប៉ុណ្ណោះ ដោយតែងតែស្វែងរកវិធីប្រើប្រាស់វាក្យសព្ទពិបាក។ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ អ្វីដែលសំខាន់បំផុតគឺត្រូវបង្កើតគំនិតសម្រាប់ការសរសេរ នេះបើយោងតាមលោក Hoan ។
លោក Hoan បានចែករំលែកថា "មុននឹងសរសេរ ខ្ញុំនឹងគិតអំពីគំនិតណាមួយដែលសមរម្យ ដែលគំនួសពណ៌អាចត្រូវបានកេងប្រវ័ញ្ច និងបែងចែកវាទៅក្នុងផ្នែកនៃអត្ថបទ"។
យោងតាមលោក Hoan ដំណើរការសរសេរជាធម្មតាមានពីរជំហាន។ បន្ទាប់ពីប្រហែលដប់នាទីនៃការគិត រៀបចំ និងពង្រាងគំនិតជាមួយនឹងវាក្យសព្ទជាមូលដ្ឋាន Hoan បានរកឃើញវាក្យសព្ទ និងរចនាសម្ព័ន្ធវេយ្យាករណ៍សមស្របដើម្បីបញ្ចប់អត្ថបទ។ ហេតុផលគឺការសរសេរត្រូវតែយល់ពីអ្នកអានជាមុនសិន ទើបគួរពិចារណាពីរបៀបសរសេរឱ្យបានល្អ។
សម្រាប់កិច្ចការទី 1 ដែលទាមទារការពិពណ៌នាអំពីក្រាហ្វ ដុង ហៀន តែងតែយកចិត្តទុកដាក់លើបរិមាណទិន្នន័យ ដើម្បីស្វែងរកដំណោះស្រាយ។ ប្រសិនបើមានទិន្នន័យច្រើន ឬទិន្នន័យស្មុគ្រស្មាញរួមផ្សំគ្នា Hoan ផ្តល់អាទិភាពលើការប្រើប្រាស់រចនាសម្ព័ន្ធ និងវាក្យសព្ទសាមញ្ញដើម្បីធ្វើឱ្យការវិភាគងាយស្រួលយល់។ សម្រាប់កិច្ចការដែលមានទិន្នន័យតិច លោក Hoan តែងតែសរសេរសេចក្តីព្រាង ហើយបន្ទាប់មកកែសម្រួល និងជំនួសវាក្យសព្ទដែលពិបាកជាង។
Hoan បាននិយាយថា "ខ្ញុំមិនបានអានអត្ថបទ IELTS គំរូទេ ប៉ុន្តែបានអានអត្ថបទ សេដ្ឋកិច្ច ពីកាសែតបរទេសមួយចំនួន ដែលតាមរយៈនោះខ្ញុំរៀនពីរបៀបប្រើពាក្យ និងច្រោះចេញនូវរចនាសម្ព័ន្ធល្អ" ។ "នេះជួយខ្ញុំឱ្យចេះសរសេរតាមបែបបរទេស ជៀសវាងការបកប្រែភាសាវៀតណាម-អង់គ្លេស ដែលបាត់បង់លក្ខណៈធម្មជាតិ"។
សម្រាប់កិច្ចការទី 2 លោក Hoan បាននិយាយថាវិធីរបស់គាត់ក្នុងការធ្វើតេស្ដគឺ "ផ្ទុយ" ទៅនឹងបេក្ខជនភាគច្រើន។ គាត់សរសេរតួមុនគេវិភាគគំនិតឲ្យបានល្អិតល្អន់ រួចត្រឡប់មកសរសេរសេចក្តីផ្តើមនិងការសន្និដ្ឋានវិញ។ Hoan បាននិយាយថា វិធីនេះ សេចក្តីផ្តើមនឹងបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នូវទស្សនៈរបស់គាត់ ហើយការសន្និដ្ឋាននឹងស្របជាមួយនឹងគំនិតដែលបានបង្ហាញ។
លោក Hoan បានបន្ថែមថា "តាមរយៈការសរសេរព័ត៌មានលម្អិតជាមុន ខ្ញុំអាចនិយាយជារួម និងដាក់វានៅដើមដំបូង។ វាអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំបង្ហាញភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា និងបង្កើតភាពស្អិតរមួត។
នៅក្នុងខ្លឹមសារនៃអត្ថបទ លោក Hoan បានអធិប្បាយថា វាជាការប្រសើរក្នុងការកំណត់ប្រធានបទជាក់លាក់ ប្រសិនបើប្រធានបទមានលក្ខណៈទូទៅពេក។ ប្រធានបទដែលគាត់ទទួលបានក្នុងថ្ងៃប្រឡងគឺ "ក្នុងពិភពលោកសព្វថ្ងៃនេះ បច្ចេកវិទ្យាមានការអភិវឌ្ឍន៍ខ្លាំង ប៉ុន្តែអ្នកសិល្បៈនៅតែត្រូវបានគេគោរព។ ដូច្នេះតើសិល្បៈជួយជីវិតដែល វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាធ្វើដូចម្តេច?"។
យោងតាមលោក Hoan វិទ្យាសាស្ត្រសរសៃប្រសាទមិនអាចពិពណ៌នាអំពីអារម្មណ៍ពិតបានទេ ហើយគំរូភាសាទំនើបមិនអាចបង្ហាញភាសាធម្មជាតិ និងប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតដូចមនុស្សនោះទេ។ នៅទីនេះ Hoan កំណត់ "បច្ចេកវិទ្យា" ទៅ "សរសៃប្រសាទ" និង "គំរូភាសា" ហើយ "សិល្បករ" កំណត់វាចំពោះរបៀបដែលអ្នកនិពន្ធពិពណ៌នា "អារម្មណ៍" និង "បញ្ចេញពាក្យ" ។
លើសពីនេះ លោក Hoan សរសេរគំនិតនីមួយៗក្នុងកថាខណ្ឌ ដោយផ្តោតលើការចូលកាន់តែស៊ីជម្រៅ ជំនួសឱ្យការបញ្ចូលគំនិតជាច្រើនក្នុងកថាខណ្ឌដូចពីមុន។ គាត់ចាត់ទុកនេះជាការផ្លាស់ប្តូរដ៏ធំមួយនៅក្នុងរចនាប័ទ្មការសរសេររបស់គាត់ បន្ទាប់ពីបានយោងទៅលើតារាងពិន្ទុពិន្ទុ IELTS ដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក់កណ្តាលឆ្នាំមុន។ ជាពិសេស តារាងនេះបានបន្ថែមពាក្យគន្លឹះ "នៅក្នុងជម្រៅ" ក្នុងមាត្រដ្ឋាន 9 ចំណុច ដែលខុសពីពីមុន។
"ខ្ញុំគិតថាអ្នកប្រឡងតម្រូវឱ្យបេក្ខជនដឹងពីរបៀបបង្វែរសំណួរទូទៅទៅជាការវិភាគស៊ីជម្រៅអំពីបញ្ហាមួយ និងក្នុងវិស័យជាក់លាក់មួយ" គាត់ប៉ាន់ស្មានដោយនិយាយថា ចាំបាច់ត្រូវបណ្ដុះបណ្ដាលចំណេះដឹងផ្ទៃខាងក្រោយដើម្បីធ្វើកិច្ចការនេះ។
លើសពីនេះ លោក Hoan បានអត្ថាធិប្បាយថា បេក្ខជនដែលមានពិន្ទុពី 6-6.5 ជារឿយៗត្រូវបានកាត់ពិន្ទុដោយសារកំហុសក្នុងការសរសេរអត្ថបទវែង។ លោកបានណែនាំឲ្យបេក្ខជនសរសេរក្រោម ៣០០ ពាក្យ ហាត់កាត់អត្ថបទវែងៗទៅជាអត្ថបទខ្លីៗ ដើម្បីបង្កើនទំនាក់ទំនងក្នុងវេយ្យាករណ៍ និងគំនិត បង្កើតឲ្យមានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា។
ក្នុងការនិយាយ លោក Dong Hoan ទទួលស្គាល់ថា គាត់មិនមានបទពិសោធច្រើនក្នុងការពិនិត្យមើលទេ។ ជាធម្មតា គាត់ព្យាយាមបង្រួមគំនិត ដោយមិនប្រើឃ្លា និង idioms ច្រើន។
គាត់និយាយថា "ឧទាហរណ៍ ខ្ញុំមើលទៅដើម្បីមើលថាតើមានវិធីមួយផ្សេងទៀតដើម្បីបង្ហាញពីគំនិតមួយជាប្រាំពាក្យ ជំនួសឱ្យ 10 ពាក្យ ឬខ្លីជាងនេះ" គាត់និយាយថា។
សម្រាប់ជំនាញពីរដែលនៅសេសសល់ គឺការស្តាប់ និងការអាន លោក Hoan សង្កត់ធ្ងន់លើតម្រូវការក្នុងការអនុវត្តជារៀងរាល់ថ្ងៃ ទោះបីជាវាចំណាយពេលត្រឹមតែ 10-15 នាទីក៏ដោយ។ គាត់តែងតែមើល Youtube និងអានកាសែតអង់គ្លេស។
Hoan ក៏ផ្តោតលើការយល់ដឹងពីរបៀបដែលពាក្យត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងចិត្តរបស់ជនបរទេស ដោយបែងចែករវាងភាសានិយាយ និងភាសាសរសេរ។ លោក Dong Hoan បាននិយាយថា "ការសរសេរភាសាវៀតណាមខុសពីភាសាអង់គ្លេស។ ប្រសិនបើអាចធ្វើបាន សូមសួរអ្នកនិយាយដើមគេឱ្យពិនិត្យមើលការសរសេរ និងការនិយាយរបស់អ្នក។"
ដូន ហុង
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)