នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍តែមួយ មន្ទីរវប្បធម៌ និង ទេសចរណ៍ ខេត្ត Zhejiang បានបង្ហាញសម្រស់កំណាព្យ និងតន្ត្រីនេះ។ ក្រៅពីពែងតែ Longjing ដែលផលិតយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ និងក្លិនក្រអូបស្រាលៗនៃធូប តន្ត្រីស្រាលៗត្រូវបានលេង ភ្លៀងនិទាឃរដូវទើបតែចាប់ផ្តើមនៅភាគខាងត្បូងនៃទន្លេ Yangtze ហើយសំណើចអាចឮនៅក្នុងខ្យល់។ ស្ត្រីដ៏ស្រស់ស្អាតបានលេងសើចយ៉ាងសប្បាយរីករាយនៅក្នុងទឹកនៅចំពោះមុខភ្ញៀវ។ លោកស្រី Ngo Thi Lan Phuong នាយិកាក្រុមហ៊ុន Kim Lien International Travel Joint Stock បានពន្យល់ថា “នេះគឺជាសម្រស់នៃភ្លៀងអ័ព្ទនៅភាគខាងត្បូងនៃទន្លេ Yangtze”។ ដោយរីករាយនឹងការសម្តែងរបាំ “Misty Rain” ដោយសិល្បករមកពីរោងមហោស្រពចម្រៀង និងរបាំ Zhejiang យើងមានអារម្មណ៍ថាបានឃើញសម្រស់ដ៏អស្ចារ្យនៃភ្លៀងអ័ព្ទ។ ជាការពិតណាស់ សម្រស់នៃផ្លូវទឹករបស់ Zhejiang ត្រូវបានបន្សល់ទុកជាអមតៈនៅក្នុងកំណាព្យ តន្ត្រី និងសិល្បៈនៃជំនាន់ជាច្រើនរាប់មិនអស់។ Li Bai និង Du Fu សុទ្ធតែបានសរសេរកំណាព្យអំពីកន្លែងនេះ។ កវី Te Hanh ពេលទៅទស្សនា Zhejiang បានទទួលការបំផុសគំនិតដោយទេសភាព ហើយបានបន្សល់ទុក “កំណាព្យស្នេហានៅ Hangzhou” បន្ទាប់ពីទៅទស្សនាបឹង West Lake។

ការសម្តែងរបាំ "អ័ព្ទ និងភ្លៀង" ជួយអ្នកទស្សនាឱ្យទទួលបានការយល់ដឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីវប្បធម៌ និងប្រជាជននៃខេត្ត Zhejiang។

ខេត្ត Zhejiang មានភាពល្បីល្បាញដោយសារទន្លេ និងបឹងដ៏ស្រស់ស្អាត ប៉ុន្តែប្រជាជនក៏មានទេពកោសល្យក្នុងការបង្ហាញសម្រស់នេះដល់អ្នកទេសចរផងដែរ។ នៅពេលនិយាយអំពីខេត្ត Zhejiang មនុស្សម្នាក់មិនអាចខកខានមិននិយាយពី guqin (zither ចិន) បានទេ។ សិល្បករ zither គឺ Zheng Yiqin ជាមួយនឹងបទចម្រៀង zither របស់នាង "Drifting with the Water" បានខ្សឹបប្រាប់អ្នកទស្សនាអំពីរឿងរ៉ាវដ៏ស្មោះស្ម័គ្រអំពីទន្លេក្នុងស្រុកកំណើតរបស់នាង ដែលជួនកាលទន់ភ្លន់ ជួនកាលអស្ចារ្យ។ ជាសាស្ត្រាចារ្យនៅ Hangzhou Conservatory of Music (Zhejiang) Zheng Yiqin បានរៀន guqin មិនមែនពីសៀវភៅទេ ប៉ុន្តែតាមរយៈប្រពៃណីផ្ទាល់មាត់ក្នុងគ្រួសាររបស់នាង ដែលជាប្រពៃណី "ឪពុកទៅកូនស្រី" របស់គ្រូម្នាក់ទៅសិស្សម្នាក់។ ម្តាយរបស់នាងក៏ជាសិល្បករ zither ម្នាក់ដែរ។ Zheng Yiqin ពន្យល់ថា៖ "ខ្ញុំបានជ្រើសរើស 'Drifting with the Water' ពីព្រោះ guqin គឺជាឧបករណ៍បុរាណរបស់ជនជាតិហាន។ សំឡេងរបស់វាមិនត្រឹមតែបង្ហាញពីអារម្មណ៍របស់អ្នកលេងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងឆ្លុះបញ្ចាំងពីកម្លាំងខាងក្នុងរបស់ពួកគេផងដែរ។ សំឡេងចម្រុះនៃ zither ជួយមនុស្សចិញ្ចឹមស្មារតី និងចិត្តរបស់ពួកគេ"។

លោកស្រី Trinh Ni ប្រធាននាយកដ្ឋានបច្ចេកវិទ្យា អប់រំ (មន្ទីរវប្បធម៌ និងទេសចរណ៍ខេត្ត Zhejiang) បានណែនាំប្រធានបទនេះយ៉ាងប៉ិនប្រសប់តាមរយៈរឿងព្រេងមួយថា “ទីក្រុងហាណូយ និងខេត្ត Zhejiang មានទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធ និងសុខដុមរមនាតាំងពីសម័យបុរាណ ចាប់ពីសិល្បៈនៃពិធីតែ រហូតដល់ការសរសេរអក្សរផ្ចង់ និងគំនូរ។ ប្រជាជន Zhejiang ស្រឡាញ់វប្បធម៌ដ៏សម្បូរបែប និងប្លែករបស់វៀតណាម។ ប្រជាជនវៀតណាមចូលចិត្តកំណាព្យ និងគំនូរ Zhejiang។ រឿងព្រេងនិទានប្រាប់ថា កាលពីយូរយារណាស់មកហើយ ទេពអប្សរពីរអង្គបានចុះមកផែនដី។ នៅពេលដែលពួកគេត្រឡប់ទៅស្ថានសួគ៌វិញ ទេពអប្សរពីរអង្គបានទម្លាក់កញ្ចក់ពីរ។ មួយបានធ្លាក់នៅ Hangzhou និងមួយទៀតបានធ្លាក់នៅក្នុងអ្វីដែលឥឡូវហៅថាហាណូយ ដោយប្រែក្លាយទៅជាបឹងខាងលិចពីរដ៏កំណាព្យ។ រឿងនេះជួយមនុស្សឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីទំនាក់ទំនងជ្រៅជ្រះរវាងខេត្ត Zhejiang និងទីក្រុងហាណូយ”។

អត្ថបទ និងរូបថត៖ គីម លៀន

*សូមចូលទៅកាន់ ផ្នែក អន្តរជាតិ ដើម្បីមើលព័ត៌មាន និងអត្ថបទពាក់ព័ន្ធ។