ការចូលរួមចែករំលែកនៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ "រឿងនំប៉័ង" គឺ Dr. Vu The Long - អ្នកជំនាញស្រាវជ្រាវផ្នែកធ្វើម្ហូប; លោក Le Van Thao - អ្នកសារព័ត៌មាន អ្នកស្រាវជ្រាវវប្បធម៌; លោកបណ្ឌិត Tran Thu Dung - ប្រធានសមាគមផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌វៀតណាមនៅបារាំង; លោក Le Anh Vu - ស្ថាបនិកភោជនីយដ្ឋាន Cincinnati; លោក Ha Hai Doan ប្រធានសមាគមចុងភៅវិជ្ជាជីវៈ Ha Hoi ស្ថាបនិកម៉ាក Banh Mi Pho ។
និយាយពីប្រវត្តិដែលនំប៉័ងមកពីណា Dr. Vu The Long - អ្នកជំនាញស្រាវជ្រាវផ្នែកធ្វើម្ហូបបានចែករំលែកថា៖ ក្នុងទសវត្សរ៍ទី 50 នៃសតវត្សចុងក្រោយនេះ នៅវៀតណាមខាងជើង ប្រជាជនហៅថានំបុ័ងបស្ចិមប្រទេស (នោះគឺនំប៉័ងដែលធ្វើដោយជនជាតិបស្ចិមប្រទេស ជាពិសេសជនជាតិបារាំងដាក់ចូលទៅក្នុង)។ ដោយសារស្ថានភាពប្រវត្តិសាស្ត្រ ស្ថានភាពភូមិសាស្រ្ត និងសេដ្ឋកិច្ចធ្លាក់ចុះ "នំបស្ចិម" ឬនំប៉័ងបានជ្រាបចូលទៅក្នុងជីវិតរបស់ប្រជាជនវៀតណាមបន្តិចម្តងៗ។ ពីការច្រានចោលដោយចិត្តគំនិតនៃការរើសអើងប្រឆាំងនឹងអ្នកឈ្លានពាន នំបុ័ងបានចូលទៅក្នុងជីវិតរបស់ប្រជាជនវៀតណាមបន្តិចម្តងៗពីខាងត្បូងទៅខាងជើង។ ដោយសារម្សៅស្រូវសាលីមានតម្លៃថ្លៃ និងពិបាកក្នុងការទិញ។ នំប៉័ងគឺជាអាហារដ៏ប្រណិតដែលមានតែអ្នករស់នៅក្នុងទីក្រុងប៉ុណ្ណោះដែលអាចបរិភោគបានគ្រប់ពេល ហើយអ្នកជនបទកម្រមានឱកាសដឹងអំពីវាណាស់។ រាល់ពេលដែលជនជាតិហាណូយត្រឡប់មកពីតំបន់ជម្លៀសវិញ ពួកគេតែងតែព្យាយាមទិញនំបុ័ងជាមួយលុយ និងត្រាទុកជាអំណោយសម្រាប់គ្រួសារដែលជម្លៀសរបស់ពួកគេដើម្បីស្នាក់នៅជាមួយ... ការញ៉ាំគុយទាវជំនួសបាយគឺជាបញ្ហាលំបាក។
លោកបណ្ឌិត Tran Thu Dung - ប្រធានសមាគមផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌វៀតណាមនៅបារាំងបានចែករំលែកថា៖ ឥទ្ធិពលនៃម្ហូបបារាំងមកលើម្ហូបវៀតណាមមានច្រើនណាស់ ជាពិសេសគឺភាសា។ ពាក្យ "នំបុ័ង" ជាភាសាបារាំងគឺ Pain de mie ។ នៅបរទេស មនុស្សភាគច្រើនចូលចិត្តញ៉ាំនំបុ័ងវៀតណាម។ វៀតណាមគួរតែចុះបញ្ជីការរក្សាសិទ្ធិដើម្បីការពារម៉ាកយីហោ "នំបុ័ងវៀតណាម" ហើយអភិវឌ្ឍវានៅក្នុងប្រទេសនានាជុំវិញពិភពលោក។
លោក Ha Hai Doan ប្រធានសមាគមចុងភៅវិជ្ជាជីវៈហាណូយ ស្ថាបនិកម៉ាកយីហោ Banh Mi Pho បានចែករំលែករឿងរ៉ាវនៃកំណើត និងការអភិវឌ្ឍន៍ម៉ាកយីហោ Banh Mi Pho។ Banh Mi Pho គឺជាហាងនំបុ័ងដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 2015។ ពីហាងដំបូងនៅស្រុក Hoan Kiem ឥឡូវនេះ Banh Mi Pho មានហាងចំនួន 11 នៅក្នុងទីក្រុងហាណូយ ជាមួយនឹងផ្ទះបាយកណ្តាល និងការពង្រីកដោយវិធីនៃការធ្វើអាជីវកម្ម។ ទស្សនវិជ្ជានៃការអភិវឌ្ឍន៍ផ្លូវ Banh Mi គឺឆ្ងាញ់ និងមានសុខភាពល្អ។ សំបកគឺទន់ជាងសំបកបុរាណ ប៉ុន្តែរឹងជាងសំបកប៊ឺហ្គឺ និងនំសាំងវិច។ ងាយស្រួលញ៉ាំ និងសាកសមសម្រាប់មនុស្សភាគច្រើន។ ការបំពេញសាច់ និងបន្លែទាំងអស់គឺស្រស់នៅពេលថ្ងៃ។ ទឹកជ្រលក់ដ៏ល្អឥតខ្ចោះគឺជារូបមន្តផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ Banh Mi Street ហើយជាកត្តាសំខាន់មួយដើម្បីភ្ជាប់សំបក និងការបំពេញដើម្បីបង្កើតភាពសុខដុមរមនា និងងាយស្រួលក្នុងការទទួលទាន។ សំបកនំពណ៌ត្នោតជាមួយដំបែធម្មជាតិ។ ការបំពេញគឺក្រាស់និងពេញ។
លោក Le Anh Vu ស្ថាបនិកភោជនីយដ្ឋាន Cincin នៅទីក្រុងហាណូយ បានចែករំលែកអំពីមុខម្ហូប "Banh mi pan" ដែលជាចំណុចប្រសព្វនៃម្ហូបវៀតណាម និងបារាំង។ ពងស្ងោរត្រូវបានគេរៀបចំតាមបែបវៀតណាម៖ សាច់សមានក្លិនឈ្ងុយ ហើយផ្លែប៉េសគឺទន់រលោង។ លើសពីនេះ នំបារាំងក៏ត្រូវបានបម្រើជាមួយសាច់ក្រកស្រស់ជាមួយម្រេចដើម្បីបង្កើនរសជាតិ ហើយរូបមន្ត Pate ធ្វើនៅផ្ទះគឺចៀន។ បំបែកនំប៉័ងមួយដុំ ជ្រលក់វាទៅក្នុងទឹកជ្រលក់ដែលផលិតនៅផ្ទះដ៏សម្បូរបែប ពិសោធនំបុ័ងខ្ទះ Cincin ដែលមានអារម្មណ៍ដូចជារីករាយនឹងជ្រុងមួយនៃទីក្រុងប៉ារីស និងហាណូយក្នុងពេលតែមួយ។
លោក តា ឌឹក - អ្នកស្រាវជ្រាវជនជាតិភាគតិច គឺជាកូនប្រុសរបស់លោក តាវ៉ាន់ផន ដែលមានហាងនំប៉័ង Gia Long ដ៏ល្បីល្បាញនៅទីក្រុងហាណូយក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1950 ។ គាត់បានប្រាប់ពីការចងចាំរបស់គាត់អំពីហាងនំប៉័ងនៅផ្លូវលេខ 48 ។ លោកស្រី Trieu (ពីមុនត្រូវបានគេស្គាល់ថា ដូចជាផ្លូវ Gia Long) ផ្តល់នំបុ័ងឆ្ងាញ់សម្រាប់មនុស្ស។ នៅពេលនោះ ស្ថានទូតបារាំង និងស្ថានទូតសូវៀតក៏បានកុម្ម៉ង់នំប៉័ងគាត់ដែរ។
លោកស្រី Pham Thanh Ha - ប្រធានសមាគមសារព័ត៌មានហាណូយ ក្នុងនាមគណៈកម្មាធិការរៀបចំបានចែករំលែកថា៖ “តាមរយៈការរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ Story of Bread យើងសង្ឃឹមថានឹងទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ធ្វើម្ហូប មេចុងភៅ ម្ចាស់ផលិតកម្មនំបុ័ង និងអាជីវកម្ម។ ស្ថាប័ននានាពិភាក្សា និងចែករំលែកដើម្បីស្វែងរកដំណោះស្រាយប្រកបដោយនិរន្តរភាព គំនិតផ្តួចផ្តើមល្អដើម្បីអភិវឌ្ឍនំបុ័ងវៀតណាមក្នុងនិងក្រៅប្រទេស”/។