Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«អាណាចក្រនៃការមក និងការទៅ» ដោយ ថៃ គីមឡាន

Hà Nội MớiHà Nội Mới28/05/2023

[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_1]

(HNMCT) - សាស្ត្រាចារ្យ និងជាបណ្ឌិតទស្សនវិជ្ជា ថៃ គីមឡាន ថ្មីៗនេះបានចេញផ្សាយសៀវភៅរបស់គាត់ដែលមានចំណងជើងថា "The Realm of Coming and Going" ដែលជាការប្រមូលផ្ដុំអត្ថបទរបស់គាត់ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងទស្សនាវដ្តី Tia Sang ក្នុងរយៈពេល 15 ឆ្នាំកន្លងមក។ សៀវភៅនេះគឺជាខ្សែសង្វាក់នៃការឆ្លុះបញ្ចាំងផ្ទាល់ខ្លួនដ៏ស្រទន់ ប៉ុន្តែមានមូលដ្ឋានលើបទពិសោធន៍ ការសញ្ជឹងគិត និងជាពិសេសសេចក្តីស្រឡាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅរបស់គាត់ចំពោះប្រទេសរបស់គាត់។

សៀវភៅ "The Realm of Coming and Going" ឧទ្ទិសដល់ផ្នែកទី I ដល់ "រឿងរ៉ាវវប្បធម៌"។ នៅក្នុងនោះ នាងបានចែករំលែកទាំងបញ្ហាទូលំទូលាយ និងទូទៅដូចជា "ប្រពៃណី និងសម័យទំនើប" "ការលើកកម្ពស់វប្បធម៌" និង "សីលធម៌វប្បធម៌" ក៏ដូចជាប្រធានបទជាក់លាក់ដូចជា "អាវផាយប្រពៃណី" "ឡាងលីវ និងសុបិនរបស់បាញ់ជុង" និង "តែដើមរដូវជាមួយពិធីបុណ្យវូឡានចុង"... នៅក្នុងរចនាប័ទ្មនៃការសរសេររបស់នាងដែលទន់ភ្លន់ ប៉ុន្តែជ្រាលជ្រៅ អ្នកនិពន្ធបានលាយបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងរលូននូវភាពស៊ីសង្វាក់គ្នាខាងទស្សនវិជ្ជាជាមួយនឹងការបំផុសគំនិតដ៏ខ្ពស់ និងហួសហេតុ។

នៅក្នុងការពិភាក្សាអំពីវប្បធម៌នេះ នាងផ្តល់នូវការយល់ដឹងជាច្រើនសម្រាប់អ្នកអាន។ ទាំងនេះរួមមានការចម្លងដោយមិនរើសអើងនៃវប្បធម៌លោកខាងលិច ក៏ដូចជាការបដិសេធវប្បធម៌ជនជាតិដើមភាគតិច។ នាងចង្អុលបង្ហាញថា៖ «អ្វីដែល WFOgburn ហៅថា 'ភាពយឺតយ៉ាវខាងវប្បធម៌' - ភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នាខាងវប្បធម៌ - កើតចេញពីការទទួលយកដោយអចេតនា មិនដឹងខ្លួន និងមិនជ្រើសរើសនៃធាតុវប្បធម៌ 'ខុសគ្នា' ឬ 'បរទេស' ដែលនាំឱ្យមានហានិភ័យនៃការរួមបញ្ចូលវប្បធម៌។ នៅពេលដែលទំនាក់ទំនងទៅវិញទៅមករវាងវប្បធម៌ពីរខ្វះស្តង់ដារសមស្របនៃការសម្របខ្លួន ឬការធ្វើសមាហរណកម្ម វាពិបាកក្នុងការបង្កើតភាពសុខដុម និងតុល្យភាពនៅក្នុងវប្បធម៌នោះ»។

ដោយបញ្ជាក់ថា គោលនយោបាយអំពាវនាវឱ្យមានការវិលត្រឡប់នៃវប្បធម៌ទៅកាន់ឫសគល់របស់យើងនៅក្នុងបរិបទនៃសកលភាវូបនីយកម្មមិនមែនជារឿងថ្មីនោះទេ លោកស្រីបានចង្អុលបង្ហាញថា វាគឺជាប្រពៃណីរបស់ប្រជាជាតិមួយដែល "រៀងរាល់វិនាទី រាល់នាទី នៅលើដីគ្រប់អ៊ីញ..." តស៊ូដើម្បី "ស្វ័យភាព" ខាងវប្បធម៌។

ដោយ​ធ្វើតាម​ទស្សនៈ​ចាស់​ដដែល ការឆ្លុះបញ្ចាំង​ពី​បច្ចុប្បន្នកាល និង​ការ​ប្រុងប្រយ័ត្ន​យ៉ាង​ហ្មត់ចត់ នៅក្នុង​អត្ថបទ​ផ្សេងទៀត នាងបាន​ចែករំលែក​គំនិត​ដ៏​ស្មោះស្ម័គ្រ​របស់​នាង​ថា “អស់​រយៈពេល​យូរ​មកហើយ វិស័យ​វប្បធម៌​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ការយកចិត្តទុកដាក់​ត្រឹមត្រូវ​ស្របគ្នា​នឹង​និន្នាការ និង​ចលនា​នៃ​ការធ្វើ​សមាហរណកម្ម​សកលលោក​ទេ។ បាតុភូត​វប្បធម៌​ថ្មីៗ​បង្ហាញ​ពី​ផ្នែក​ដែល​អាច​មើលឃើញ​បាន​នៃ​វប្បធម៌​ដែល​បាន​លេចចេញ​ពីក្រោយ​ឆាក ដោយ​មិន​បាន​កើតចេញពី​ការយល់ដឹង​យ៉ាង​ស៊ីជម្រៅ​អំពី​វប្បធម៌​ជា​អត្តសញ្ញាណ និង​ចរិតលក្ខណៈ​ជាតិ​ឡើយ”។

ផ្នែកគួរឱ្យកត់សម្គាល់មួយនៅក្នុងសៀវភៅ "Homecoming" របស់សាស្ត្រាចារ្យ Thai Kim Lan គឺ "អ្នកនិពន្ធ - ស្នាដៃ" ដែលមានអត្ថបទចំនួនប្រាំបួនអំពីរឿងរ៉ាវរបស់អ្នកនិពន្ធ និងស្នាដៃរបស់ពួកគេ ទាំងក្នុងស្រុក និងអន្តរជាតិ។ វាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ពីទស្សនៈថ្មីរបស់ទស្សនវិទូម្នាក់នៅក្នុងស្នាដៃបុរាណរបស់កវីដ៏អស្ចារ្យ Nguyen Du គឺ "រឿងនិទានរបស់ Kieu"។ នាងវិភាគប្រយោគពីរគឺ "ការប្រមូលផ្តុំពាក្យបែបស្រុកស្រែ" និង "សូម្បីតែការកម្សាន្តពីរបីម៉ោងក៏អាចរីករាយបានដែរ" ដោយចង្អុលបង្ហាញថា "ពាក្យបែបស្រុកស្រែ" តំណាងឱ្យទាំងអាកប្បកិរិយារាបទាប និងការបញ្ជាក់ពីប្រធានបទច្នៃប្រឌិតនៅក្នុងវិស័យកំណាព្យ Nôm មិនមែនជាការចម្លង ឬការត្រាប់តាមនោះទេ។ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេស នាងទាញយកគំនិតរបស់ទស្សនវិទូផ្សេងៗ ដោយផ្តល់ជូនអ្នកអាននូវទស្សនៈថ្មីលើ Nguyen Du និងកំណាព្យរបស់គាត់។

សាស្ត្រាចារ្យវេជ្ជបណ្ឌិត ថៃ គីមឡាន ជាជនជាតិដើមភាគតិចនៃ ទីក្រុងហ៊ូ ដូច្នេះវាជារឿងដែលអាចយល់បានថា ផ្នែកសំខាន់មួយនៃដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់គាត់គឺទៅកាន់ទីក្រុងហ៊ូ។ ឧទាហរណ៍ នៅក្នុងផ្នែកទី III គាត់សរសេរអំពី "ធម្មជាតិ និងមនុស្ស" ដែលគាត់រៀបរាប់អំពី "ទន្លេទឹកអប់ដ៏អស្ចារ្យ" "ពន្លឺថ្ងៃថ្មី" ឬជាញឹកញាប់ការចងចាំអំពី "ថ្ងៃដ៏រីករាយនៅលើកំពូលភ្នំរដូវរងាដ៏សោកសៅ" ជាមួយនឹងបរិយាកាសហ៊ូដ៏ពិសេស ប្រជាជន និងការប៉ះបន្តិចបន្តួចនៃសេចក្តីរីករាយ និងទុក្ខព្រួយរបស់ទីក្រុងហ៊ូ។

ពេលខ្លះ អ្វីដែលនៅសេសសល់ក្នុងចិត្តអ្នកអាន គឺជាការចងចាំដ៏សាមញ្ញ និងស្មោះស្ម័គ្រ ដូចជាកំណប់ទ្រព្យដែលរក្សាអ្វីមួយរបស់ទីក្រុងហ៊ូ ហើយក៏ជាផ្នែកមួយនៃវប្បធម៌វៀតណាមផងដែរ៖ “សួនច្បារហ៊ូ គឺជាឃ្លាំងអេកូឡូស៊ីសម្រាប់ម្ហូបហ៊ូ ដែលផ្តល់បន្លែស្រស់ៗមិនត្រឹមតែសម្រាប់អាហារប្រចាំថ្ងៃប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏សម្រាប់ពិធីជប់លៀងផងដែរ ចាប់ពីពន្លកជីរអង្កាម រហូតដល់ផ្លែល្វា ចាប់ពីស្លឹកគ្រៃ រហូតដល់ស្លឹកក្រូចសើច និងស្លឹកដូង។ ទាំងអស់នេះអរគុណចំពោះការថែទាំប្រចាំថ្ងៃដ៏ស្ងប់ស្ងាត់របស់ជីដូនរបស់ខ្ញុំ…”

សាស្ត្រាចារ្យ បណ្ឌិតទស្សនវិជ្ជា ថាយ គីមឡាន កើត និងធំធាត់នៅទីក្រុងហ្វេ។ នាងបានសិក្សានៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ និងបានការពារនិក្ខេបបទបណ្ឌិតផ្នែកទស្សនវិជ្ជានៅសាកលវិទ្យាល័យ Ludwig Maximilian ក្នុងទីក្រុងមុយនិច។ នាងបានបង្រៀននៅទីក្រុង ហូជីមិញ តាំងពីឆ្នាំ 1994។ អ្នកអានស្គាល់នាងតាមរយៈស្នាដៃដូចជា "ដុតអុជធូប" និង "សំបុត្រដល់កូនខ្ញុំ"...


[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
ហាងរ៉ៃ

ហាងរ៉ៃ

រដូវច្រូតកាត់នៅ Ban Phung, Hoang Su Phi

រដូវច្រូតកាត់នៅ Ban Phung, Hoang Su Phi

ទៅផ្សារមុនម៉ោង។

ទៅផ្សារមុនម៉ោង។