Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ស្ថានទូត​អាមេរិក​ចំអក​ថា​បង្រៀន​ភាសា​អូស្ត្រាលី​ខុស

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/09/2023


អូស្ត្រាលីត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "ទឹកដីនៃពាក្យស្លោកប្លែកៗ" ដែលមានទាំងពណ៌ចម្រុះ ហើយជារឿយៗមានការភ័ន្តច្រឡំចំពោះនរណាម្នាក់ដែលមិនមែនមកពីប្រទេសនេះបើយោងតាម គេហទំព័រ news.com.au ។

ពាក្យស្លោកដូចជា "yeah nah" (no), "nah yeah" (yes), "smoko" (cigarette break) ឬ "bikkie" (biscuit)... មានប្រជាប្រិយភាពខ្លាំងណាស់ ប៉ុន្តែជនបរទេសនៅតែកក្រើកក្បាលរបស់ពួកគេនៅពេលពួកគេឮពួកគេ។

ស្ថានទូតអាមេរិកប្រចាំប្រទេសអូស្ត្រាលីបានព្យាយាមជួយពន្យល់ពាក្យស្លោកដោយផ្តល់ការបកប្រែមួយចំនួនដើម្បីជួយជនជាតិអាមេរិក “និយាយដូចអ្នកស្រុក”។

Đại sứ quán Mỹ bị chế giễu 'tàn nhẫn' vì dạy tiếng lóng của người Úc - Ảnh 1.

ពាក្យ​ស្លោក​របស់​ស្ថានទូត​អាមេរិក​ប្រចាំ​ប្រទេស​អូស្ត្រាលី​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​ថា «ខុស»

ស្ថានទូតសហរដ្ឋអាមេរិក (ឥឡូវ X) បានបង្ហោះលើ Twitter ថា "យើងមានសំណាងដែលបានធ្វើការជាមួយជនជាតិអូស្ត្រាលីដ៏គួរឱ្យស្រឡាញ់ដែលបានជួយយើងជាមួយពាក្យស្លោក។ វាមានសុវត្ថិភាពក្នុងការនិយាយថាយើងបានឆ្លងកាត់ពេលវេលាដ៏លំបាកនេះយ៉ាងងាយស្រួល" ។

ប៉ុន្តែបញ្ជីរបស់ពួកគេនៅឆ្ងាយពីភាពត្រឹមត្រូវ។ "ពាក្យស្លោក" មួយចំនួនដែលសូម្បីតែជនជាតិអូស្ត្រាលីក៏មិនយល់ រួមមាន chubbers (ស្បែកជើង), koala log ( cigarettes), sky gator (plane), bogga bogga (toilet) និង Freshie ( អ្នកទេសចរ )។

ជនជាតិអូស្ត្រាលីមិនស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការធ្វើអត្ថាធិប្បាយទេ ដោយបានជូនដំណឹងទៅស្ថានទូតថា មានតែពាក្យមួយឃ្លាក្នុងបញ្ជីខាងលើប៉ុណ្ណោះដែលត្រឹមត្រូវ៖ មិត្តរួមការងារ។

មនុស្ស​ម្នាក់​បាន​បញ្ចេញ​យោបល់​ថា​៖ «​ពាក្យ​ត្រឹម​ត្រូវ​តែ​មួយ​ម៉ាត់ ប៉ុន្តែ​វា​មិនមែន​មានន័យ​រហូត​ទេ ព្រោះ​វា​អាស្រ័យ​លើ​បរិបទ​»​។

ជនជាតិអូស្ត្រាលីម្នាក់ទៀតបានអះអាងថា គាត់មិនដែលលឺពាក្យបែបនេះនៅក្នុងការណែនាំរបស់ស្ថានទូតទេ... មនុស្សជាច្រើនក៏មានការអាក់អន់ស្រពន់ចិត្តផងដែរ ដែលស្ថានទូតបានស្នើសុំប្រភព នៅពេលដែលអ្នករិះគន់បានចង្អុលបង្ហាញថា ការបកប្រែនោះអាក្រក់ប៉ុណ្ណា។ មនុស្ស​ម្នាក់​នេះ​បាន​ឆ្លើយ​ថា៖ «ប្រភព? ខ្ញុំ​អាយុ ៧៣ ឆ្នាំ ជា​ជនជាតិ​អូស្ត្រាលី​ពេញ​ម៉ោង»។

“តើ​ការ​ក្លាយ​ជា​ជនជាតិ​អូស្ត្រាលី​មិន​មាន​ប្រភព​គ្រប់គ្រាន់​ទេ?” មនុស្សម្នាក់ទៀតបានសួរ។ "ប្រភព? គ្រាន់តែក្លាយជាជនជាតិអូស្ត្រាលីមិនគ្រប់គ្រាន់នៃ "ប្រភព" ទេ? មួយផ្សេងទៀតបានបន្ថែម។

Đại sứ quán Mỹ bị chế giễu 'tàn nhẫn' vì dạy tiếng lóng của người Úc - Ảnh 2.

អ្នក​លេង​អ៊ីនធឺណិត​ខកចិត្ត​ពេល​សួរ​ពី​ប្រភព​ច្បាស់​លាស់​នៃ​ពាក្យ​ស្លោក​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ

មនុស្សជាច្រើនជឿថា អ្នកដែលនៅពីក្រោយគណនីប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមរបស់ស្ថានទូត អាចជា "Troll" ដោយសារតែគាត់មានចេតនាបង្កើតបញ្ជីពាក្យស្លោកក្លែងក្លាយ ដើម្បីធ្វើឲ្យពលរដ្ឋអូស្ត្រាលីខឹង។

ដើមកំណើតនៃពាក្យស្លោកអូស្ត្រាលី គឺជារឿងមិនចេះចប់។

ពាក្យស្លោករបស់អូស្ត្រាលីមានប្រភពដើមនៅក្នុងការតាំងទីលំនៅដំបូងបំផុតនៃអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី។

នៅក្នុងសំបុត្រមួយពីទីក្រុងស៊ីដនីក្នុងឆ្នាំ 1829 លោក Edward Gibbon Wakefield បានកត់សម្គាល់ថា "ភាសាមូលដ្ឋាននៃ 'ប៊ឺហ្គឺអង់គ្លេស' កំពុងក្លាយជាភាសាផ្លូវការរបស់អាណានិគម។ អត្ថន័យ ធាតុ "មិនសមរម្យ" មកពីប្រទេសអង់គ្លេសបានតាំងទីលំនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី ហើយបានបង្កើតជាភាសាអង់គ្លេសដោយឡែកបន្តិចម្តងៗ។

ហេតុផលមួយទៀតដែលពាក្យស្លោករបស់អូស្ត្រាលីមានប្រជាប្រិយភាពខ្លាំងគឺដោយសារតែអ្នកទោស និងមនុស្សមកពីកន្លែងដែលមានភាសាក្នុងស្រុកសម្បូរបែបដូចជា អៀរឡង់ ស្កុតឡែន និងទីក្រុងឡុងដ៍ខាងកើតបានតាំងទីលំនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលីចាប់ពីសតវត្សទី 19 ។

យោងតាមអ្នកភាសាវិទូ Tony Thorne ពាក្យស្លោកមានប្រជាប្រិយភាពនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី ដោយសារតែមនុស្សកំពុងគេចចេញពី "វប្បធម៌វណ្ណៈខ្ពស់នៃចក្រភពអង់គ្លេស"។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

វិចិត្រករប្រជាជន Xuan Bac គឺជា "មេនៃពិធី" សម្រាប់គូស្វាមីភរិយាចំនួន 80 រៀបការជាមួយគ្នានៅលើផ្លូវដើរនៅបឹង Hoan Kiem ។
វិហារ Notre Dame នៅទីក្រុងហូជីមិញ ត្រូវបានបំភ្លឺយ៉ាងភ្លឺស្វាង ដើម្បីស្វាគមន៍បុណ្យណូអែល ឆ្នាំ 2025
ក្មេងស្រីហាណូយ "ស្លៀកពាក់" យ៉ាងស្រស់ស្អាតសម្រាប់រដូវកាលបុណ្យណូអែល
ភ្លឺឡើងបន្ទាប់ពីព្យុះ និងទឹកជំនន់ ភូមិ Tet chrysanthemum ក្នុង Gia Lai សង្ឃឹមថានឹងមិនមានការដាច់ចរន្តអគ្គិសនីដើម្បីជួយសង្គ្រោះរុក្ខជាតិនោះទេ។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ហាងកាហ្វេហាណូយបង្ករក្តៅខ្លួនជាមួយនឹងឈុតបុណ្យណូអែលដូចអឺរ៉ុប

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC