
ដំណើររបស់ព្រះអង្គម្ចាស់តូច
ដូចដែលអ្នកដឹកនាំរឿង Leon Quang Le បានចែករំលែកថា តួអង្គអ្នកបកប្រែ Khang គឺដូចជាព្រះអង្គម្ចាស់តូច ស្វែងយល់ពី ជីវិតនៅក្នុងអគារផ្ទះល្វែងចាស់ ដែលគាត់បានផ្លាស់ទីលំនៅក្រោម "ការការពារ" ពីពូដ៏មានអំណាចរបស់គាត់ ដូចជាការរុករកភពមួយ ហើយមនុស្សម្នាក់ៗដែលគាត់បានជួបមានបេសកកម្ម មិនថាជាកញ្ជ្រោង ឬផ្កាកុលាប...
អ្នកបកប្រែវ័យក្មេងម្នាក់ឈ្មោះ Khang (Lien Binh Phat) ដោយមានជំនួយពីពូលាក់ខ្លួន បានមកធ្វើការនៅគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយដ៏ល្បីល្បាញមួយ ដោយទទួលភារកិច្ចបកប្រែរឿង "ព្រះអង្គម្ចាស់តូច" ដោយអ្នកនិពន្ធ Saint Exupéry នៅពេលដែលមានការបកប្រែដ៏ល្បីមួយរបស់កវី Bui Giang ។ ខុង ជឺ ផ្លាស់ទៅរស់នៅក្នុងអគារផ្ទះល្វែងចាស់មួយកន្លែង ដែលមាន “កាំមេរ៉ា ប្រើបាយ” ជាច្រើន មានការសង្ស័យ និងកក់ទុកអំពីអត្តសញ្ញាណ និងកាលៈទេសៈរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក ប៉ុន្តែពេលមានការងារធ្វើ ពួកគេស្និទ្ធស្នាល និងស្រលាញ់គ្នាខ្លាំង។

រស់នៅលើឥដ្ឋខាងក្រោម Khang គឺ Ky Nam (Do Thi Hai Yen) ជាស្ត្រីដែលធ្លាប់ល្បីល្បាញខាងការងារផ្ទះ ហើយមានជួរឈរផ្ទាល់ខ្លួនលើការងារផ្ទះនៅក្នុងកាសែត។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដោយសារតែឧប្បត្តិហេតុនៅក្នុងជីវិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នាង នាងបានចូលនិវត្តន៍ និងធ្វើការជាសេវាកម្មចម្អិនអាហារប្រចាំខែសម្រាប់អ្នករស់នៅក្នុងអគារផ្ទះល្វែង។

ជំនួយ Ky Nam គឺ Su (Tran The Manh) ជាក្មេងប្រុសចម្រុះជាតិសាសន៍ដែលឆ្លាត និងប្រកាន់អក្សរតូចធំ។ ស៊ូ តែងត្រូវបានក្មេងៗក្នុងអគារអាផាតមិនបៀតបៀនដោយសាររូបរាងខុសប្លែកពីគេ។ ផ្ទុយពីរូបរាងដ៏តឹងតែង និងតឹងតែងរបស់គាត់ ស៊ូ បង្ហាញខ្លួនឯងថាជាក្មេងប្រុសរ៉ូមែនទិក អារម្មណ៍ ស្ទូឌីយោ និងចង់ដឹងចង់ឃើញ ប៉ុន្តែគាត់ពិបាកនឹងជំនះឧបសគ្គនៃភាពជាកូនដែលគ្មានឪពុកម្តាយ និងស្ថានភាពគ្រួសារដ៏លំបាករបស់ពូ។
មានមនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងអគារអាផាតមិនចាស់ ដែលម្នាក់ៗមានវាសនារៀងខ្លួន និងជម្រើសផ្លូវជីវិតរៀងខ្លួន។ លោក ហាវ (ឡេ វ៉ាន់ថាន់) ជាតាចាស់រស់នៅក្បែរផ្ទះលោក ខាំង ប្រកបរបរថ្នាំបុរាណ លាក់ទុក្ខសោកយ៉ាងជ្រាលជ្រៅក្នុងកំណត់ត្រាវីនីល ជារបស់ដែល “គ្មានអ្នកណាទិញពេលលក់ គ្មានអ្នកណាយកពេលឲ្យទៅ” តែនាំឱ្យលោកសប្បាយចិត្តជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
លោក និងលោកស្រី Bang ដែលជាអ្នកដឹកនាំក្រុមកំពុងតស៊ូរវាងស្នេហាអ្នកជិតខាង និងច្បាប់ដ៏ត្រជាក់នៃសង្កាត់។ Luyen (ង៉ោ ហុងង៉ុក) នារីជិតខាងដែលលួចស្រលាញ់ ខុង ជឺ ប៉ុន្តែពោរពេញដោយភាពច្រណែន និងឈ្នានីសក្នុងចិត្ត ទាល់តែឆ្លងកាត់ព្រឹត្តិការណ៍ ទើបនាងយល់ និងដឹងគុណតម្លៃនៃពាក្យ «សុំទោស»...

ជីវិតបានដើរទៅមុខយ៉ាងនោះ ខេងប្រៀបបាននឹងព្រះអង្គតូចស្គាល់ភពផែនដីពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃ គាត់យល់កាន់តែច្បាស់អំពីមនុស្សដែលរស់នៅជុំវិញគាត់ ហើយគាត់ក៏យល់កាន់តែច្បាស់ពីខ្លួនឯងផងដែរ។ សៀវភៅ "ព្រះអង្គម្ចាស់តូច" ដែលគាត់ត្រូវបកប្រែ ហាក់បីដូចជាមិនមែនគ្រាន់តែជាសៀវភៅនោះទេ ប៉ុន្តែវាបានក្លាយទៅជាដំណើរនៃ "ការយល់ដឹងខ្លួនឯង ស្វែងយល់ពីអ្នកដទៃ" នៅពេលដែលអ្នកជិតខាងរបស់គាត់បានចូលរួមចំណែកជួយគាត់ឱ្យយល់សៀវភៅកាន់តែច្បាស់។
“ព្រះអង្គម្ចាស់តូច” ដូចដែលអ្នកដឹកនាំរឿងលោក Leon Quang Le បានចែករំលែក គឺជា “សៀវភៅក្បែរគ្រែ” ដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងកុមារភាពនៃជំនាន់ជាច្រើននៅក្នុងគ្រួសាររបស់គាត់។ គាត់ចង់យកសៀវភៅនេះមកដាក់ក្នុងខ្សែភាពយន្តជាបទពិសោធជាទស្សនវិជ្ជានៃជីវិតនៃសម័យកាលមួយ។
Saigon ដ៏ស្រស់ស្អាតនិងកំណាព្យនៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត
ធាតុពីរដែលបង្កើតភាពស្រស់ស្អាតនៃ "Quan Ky Nam" ក្រៅពីសាច់រឿង និងតួសម្តែង គឺរូបភាព និង តន្ត្រី ។ នេះជាភាពយន្តកម្រមួយក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ 2025 ដែលត្រូវបានថតទាំងស្រុងលើខ្សែភាពយន្ត 35mm។ ដូច្នេះហើយ ខ្សែភាពយន្តនេះនៅតែរក្សាបាននូវភាពស្រស់ស្អាតយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ និងត្រូវបានបង្កប់ដោយក្តីអាឡោះអាល័យជាមួយនឹងសម្លេងពណ៌មាសបែបបុរាណបន្តិច។

អ្នកដឹកនាំរឿង Leon Quang Le បានចែករំលែកថា គាត់ដឹងថាការជ្រើសរើសខ្សែភាពយន្ត 35mm គឺជាបញ្ហាប្រឈម ប៉ុន្តែមានតែខ្សែភាពយន្តប៉ុណ្ណោះដែលអាចបំពេញតម្រូវការមើលឃើញរបស់គាត់ ដើម្បីពិពណ៌នាអំពី Saigon បុរាណ ជាមួយនឹងជ្រុងកំណាព្យ និងជ្រុងប្រចាំថ្ងៃ។

អ្នកដឹកនាំរឿងលោក Leon Quang Le មានភាពម៉ត់ចត់ណាស់ក្នុងការជ្រើសរើសរបស់របរក្នុងទសវត្សរ៍ទី 90 ចាប់ពីកន្ត្រកលក់ទំនិញ ចានឆ្នាំង ម៉ាស៊ីនថតសំឡេង ... រហូតដល់សំលៀកបំពាក់។ លោកថាម្ដាយរបស់លោកគឺជាការលើកទឹកចិត្តនិងរូបភាពសម្រាប់លោកក្នុងការបង្កើតភាពយន្តនេះ។ លោកបានបន្តថា៖ «ម្ដាយខ្ញុំនៅពេលនោះតែងស្លៀកពាក់ដូចអ្នកស្រី គី ណាម៖ ស្លៀកខោសូត្រពណ៌ខ្មៅ អាវទ្រនាប់មានកអាវកុកងឺ និងស្បែកជើងកែងខ្ពស់ធ្វើពីឈើ»។
ផ្នែកដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុតនៃខ្សែភាពយន្តគឺរូបរាងរបស់កវី Bui Giang ។ អ្នកដឹកនាំរឿង Leon Quang Le បាននិយាយថា អ្នកដែលដើរតួជាកវី Bui Giang ក៏ជាមិត្តជិតស្និទ្ធរបស់គាត់ដែរ ដែលយល់ និងដឹងពីរបៀបដែលគាត់នឹងប្រព្រឹត្តប្រសិនបើគាត់ជាគាត់។ ដូច្នេះហើយ ថ្វីត្បិតតែរូបរាងរបស់គាត់មិនសូវសមរម្យក៏ដោយ ក៏គាត់នៅតែជ្រើសរើសតួអង្គនេះដោយហេតុផលនេះ។

តន្ត្រីរបស់ខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបាននិពន្ធដោយតន្ត្រីករ Ton That An ។ តន្ត្រីភាគច្រើនប្រើឧបករណ៍ខ្សែ ដោយមានបាសនៃ cello សំឡេងដ៏ពិរោះរបស់វីយូឡុង ហើយជួនកាលមានផ្នែកហ្គីតាដែលរំជួលចិត្ត… រួមជាមួយនឹងបទភ្លេង បទចម្រៀងចាស់ៗដែលដើមដំបូងបានចាក់ចេញពីឧបករណ៍ចាក់សំលេងក៏ជាផ្នែកដ៏គួរអោយចាប់អារម្មណ៍នៃខ្សែភាពយន្តផងដែរ។
“Quan Ky Nam” មានចង្វាក់យឺត និងស្រទន់បន្តិច ប៉ុន្តែវាមិននាំមកនូវអារម្មណ៍អផ្សុកទេ។ តាមពិតទៅ មានពេលខ្លះដែលគ្រាន់តែបាត់ស៊ុមមួយអាចធ្វើឱ្យអ្នកមើលមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះស៊ុមបន្ទាប់ ដោយសារតែពួកគេមិនអាចចាប់បាន។

មិនអាចនិយាយពីតួសម្ដែងសំខាន់ពីរគឺ Lien Binh Phat និង Do Thi Hai Yen។ អ្នកទាំងពីរបានអវត្តមានពីភាពយន្តជាយូរមកហើយ ហើយបានវិលមកថតរឿងជាបន្តបន្ទាប់ក្នុងឆ្នាំនេះ។ តួសម្តែងទាំងពីរមានរូបសម្រស់បែបភាពយន្ត Do Thi Hai Yen ជាពិសេសសាកសមជានារីដែលមានដើមកំណើតភាគខាងជើងដែលមានទុក្ខសោកលាក់កំបាំងជាច្រើន។
ភាពយន្តនេះក៏មានមុខមាត់ថ្មីស្រឡាងខ្លះដែរ ប៉ុន្តែពួកគេបានបន្សល់ទុកនូវការចាប់អារម្មណ៍ពីទស្សនិកជន ដូចជាតួឯកស្រី លី កៀវហាន ក្នុងតួលោកស្រី បាង ភរិយាមេសង្កាត់ តួប្រុសចំណាស់ ឡេវ៉ាន់ថាន ក្នុងតួលោកហាវ អ្នកជិតខាងរបស់លោក ខាន់ ង៉ោ ហុងង៉ុក ក្នុងតួលូយិន ក្មេងស្រីលួចលាក់ចូលចិត្ត ខាំង ម៉ាញ ជាពិសេសរឿង ស៊ូ ម៉ាញ។
“Quan Ky Nam” ដែលអ្នកដឹកនាំរឿង Leon Quang Le ចែករំលែកគឺដូចជាម្ហូបដែលក្រុមការងារភាពយន្តផ្ញើជូនទស្សនិកជន។ ប្រហែលជាម្ហូបនោះពិបាកញ៉ាំសម្រាប់មនុស្សភាគច្រើន ប្រហែលជាមិនសមនឹងរសជាតិរបស់មនុស្សច្រើនទេ ប៉ុន្តែក្រុមការងារទាំងមូលបានព្យាយាម "ចម្អិន" វាឱ្យឆ្ងាញ់បំផុតដោយស្មោះស្ម័គ្រ និងយកចិត្តទុកដាក់។
“Quan Ky Nam” បានដាក់បញ្ចាំងក្នុងរោងកុន របស់ខ្លួន នៅក្នុងមហោស្រពភាពយន្តអន្តរជាតិជាបន្តបន្ទាប់ដូចជា Toronto (TIFF) 2025 ក្នុងប្រភេទ Special Presentations ចាក់បញ្ចាំងក្នុងផ្នែក A Window on Asian Cinema នៅ Busan International Film Festival (BIFF) 2025 ចាក់បញ្ចាំងក្នុងប្រភេទ Special Presentations នៅ Bangkok International Film Festival ហើយត្រូវបានជ្រើសរើសអោយប្រកួតប្រជែងនៅ Hawaii Film Festival (Hawaii 2020)។
ប្រភព៖ https://nhandan.vn/hanh-trinh-cua-hoang-tu-be-trong-quan-ky-nam-post927136.html






Kommentar (0)