ខ្លឹមសារនេះត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងសិក្ខាសាលា “ចែករំលែកបទពិសោធន៍ក្នុងការបង្រៀន រៀន និងប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅវិទ្យាល័យនានាក្នុងប្រទេសវៀតណាម” ដែលរៀបចំដោយសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ នាពេលថ្មីៗនេះ។
ចែករំលែកនៅក្នុងសិក្ខាសាលា លោកស្រី Nguyen Thi Mai Anh គ្រូបង្រៀនអក្សរសាស្ត្រ វិទ្យាល័យភាសាបរទេស បាននិយាយថា នៅពេលដែលនាងបានឮសាលាចាប់ផ្តើមគម្រោង "ធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន" នាងមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង ដោយសារតែនាងជា "អ្នកខាងក្រៅ" ដូច្នេះគម្រោង "លើកលែងតែខ្ញុំ" ។
ប៉ុន្តែនៅពេលនាងចាប់ផ្តើមធ្វើការ និងជម្នះឧបសគ្គផ្លូវចិត្ត អ្នកស្រី Mai Anh បានដឹងថា វាអាចទាំងស្រុងក្នុងការបញ្ចូលភាសាអង់គ្លេសទៅក្នុងមេរៀនអក្សរសាស្ត្រដោយមិនបាត់បង់ភាពស្រស់ស្អាតនៃភាសាជាតិ។
អ្នកស្រីបានបន្តថា ក្នុងមួយឆ្នាំកន្លងទៅនេះ គ្រូនៅសាលាបានបញ្ចូលភាសាអង់គ្លេសជាបណ្តើរៗទៅក្នុងមុខវិជ្ជា ដោយបែងចែកជា ៣ កម្រិតសម្រាប់ការអនុវត្តសមស្រប។
កម្រិតទី 1 គឺជាកម្រិតនៃការចូលទៅជិតភាសាអង់គ្លេសជាឧបករណ៍ជំនួយការរៀនសូត្រ អនុវត្តក្នុងមុខវិជ្ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ភូមិសាស្ត្រ អក្សរសាស្ត្រ សេដ្ឋកិច្ច និងច្បាប់អប់រំ... គ្រូបង្រៀននឹងប្រើប្រាស់ពាក្យគន្លឹះ និងពាក្យជាភាសាអង់គ្លេសស្របគ្នាជាមួយភាសាវៀតណាមក្នុងដំណើរការបង្រៀន។
កម្រិតទី 2 អនុវត្តគំរូបង្រៀនស្របគ្នាសម្រាប់មុខវិជ្ជាធម្មជាតិដូចជា រូបវិទ្យា ជីវវិទ្យា គីមីវិទ្យា បច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាន។ល។ គ្រូមិនត្រឹមតែផ្តល់ពាក្យគន្លឹះភាសាអង់គ្លេសប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងអាចរចនាសម្ភារៈពីរភាសាផងដែរ។
កម្រិតទី 3 អនុវត្តចំពោះមុខវិជ្ជាគណិតវិទ្យា និង STEM ភាសាអង់គ្លេស។ គ្រូប្រើភាសាអង់គ្លេសដើម្បីបង្រៀន និងប្រើប្រាស់សៀវភៅសិក្សាភាសាអង់គ្លេសដើម។ សិស្សក៏ធ្វើកិច្ចការ ការធ្វើបទបង្ហាញ និងការពិភាក្សាជាភាសាអង់គ្លេសផងដែរ។

“នៅពេលដែលយើងបែងចែកមុខវិជ្ជាទៅជាកម្រិតដូចនោះ យើងចាប់ផ្តើមណែនាំភាសាអង់គ្លេសទៅក្នុង ការបង្រៀន និងរៀនជាភាសាទីពីរ។ នៅលើទំព័រនីមួយៗនៃផែនការមេរៀន វត្តមានរបស់ភាសាអង់គ្លេសគឺច្បាស់ណាស់។
ឧទាហរណ៍ ក្នុងការអប់រំកាយ គ្រូនឹងបញ្ចូលពាក្យបញ្ជាភាសាអង់គ្លេសទៅក្នុងលំហាត់។ ឬនៅក្នុងថ្នាក់អក្សរសាស្រ្ត សិស្សអាចពន្យល់ពាក្យ idioms ជាភាសាអង់គ្លេស និងភាសាវៀតណាម។ លើសពីនេះ ភាសាអង់គ្លេសក៏លេចឡើងនៅក្នុងមេរៀនជាច្រើនតាមរយៈដ្យាក្រាម និងតារាង…” លោកស្រី Mai Anh បាននិយាយថា។
ជាពិសេស បន្ថែមពីលើការបង្រៀន សាលាមធ្យមសិក្សាភាសាបរទេស និងវិទ្យាល័យឯកទេសភាសាបរទេស ក៏បានរចនាប្រព័ន្ធសន្លឹកលំហាត់ជាភាសាអង់គ្លេស ឬជាពីរភាសា គឺមួយចំហៀងជាភាសាវៀតណាម ម្ខាងជាភាសាអង់គ្លេស។ សំណួរភាសាអង់គ្លេសនៅក្នុងការធ្វើតេស្តក៏មានសមាមាត្រជាក់លាក់ផងដែរ ដោយហេតុនេះនាំភាសាអង់គ្លេសទៅជាការបង្រៀនបន្តិចម្តងៗ។
ក្នុងអំឡុងឆ្នាំនៃការអនុវត្តគម្រោង លោកស្រី Pham Thi Mai Huong អនុប្រធាននាយកដ្ឋានភាសាបរទេស វិទ្យាល័យឯកទេសភាសាបរទេសបានមានប្រសាសន៍ថា "មានការភ័ន្តច្រឡំមួយចំនួនផងដែរ" ជាពិសេសនៅពេលដែលគ្រូបង្រៀនទាំងអស់នៃមុខវិជ្ជាផ្សេងទៀតអាចប្រើភាសាអង់គ្លេសក្នុងការបង្រៀន។
“នៅពេលនោះ តើគ្រូភាសាអង់គ្លេសនឹងបង្រៀនអ្វីខ្លះ ហើយត្រូវច្នៃប្រឌិតអ្វីខ្លះ?” អ្នកស្រី Huong បាននិយាយ។ ប៉ុន្តែការថប់បារម្ភនោះបានប្រែក្លាយទៅជាការលើកទឹកចិត្តយ៉ាងឆាប់រហ័ស ដោយសារស្នាដៃរបស់សិស្ស និងសហការីរបស់នាងក្នុងមុខវិជ្ជាផ្សេងទៀត។
"យើងបានផ្លាស់ប្តូរផ្នត់គំនិតពីភាពច្របូកច្របល់ទៅជាការត្រៀមខ្លួនដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ។ គ្រូភាសាអង់គ្លេសលែងឈប់បង្រៀនវេយ្យាករណ៍ និងវាក្យសព្ទ ប៉ុន្តែសិស្ស 'ជ្រមុជ' ក្នុងសកម្មភាពជាច្រើនដែលតម្រូវឱ្យពួកគេប្រើភាសាអង់គ្លេសជាភាសារស់នៅ ពោលគឺប្រើវាក្នុងស្ថានភាពជាក់ស្តែង។"
អរគុណចំពោះបញ្ហានេះ សិស្សអាចដើរតួជាតួអង្គ ឬបង្កើតស្គ្រីប និងភាពយន្តផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេជាភាសាអង់គ្លេសទាំងស្រុង។
ភាពលំបាកក្នុងការអនុវត្តនៅតំបន់ជនបទ
ចែករំលែកអំពីការដាក់បញ្ចូលភាសាអង់គ្លេសលើមុខវិជ្ជានៅជនបទ លោកស្រី Le Thi Truong គ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅសាលាបឋមសិក្សា Van Thang (អតីតស្រុក Ba Vi ទីក្រុងហាណូយ) បានឲ្យដឹងថា ជាមួយនឹងបរិយាកាសសិក្សានៅជនបទ ការលំបាកគឺសាលារៀនមិនមានបំពាក់សម្ភារៈទំនើបៗ។ សាលារៀនមួយចំនួននៅតែខ្វះថ្នាក់រៀនភាសាបរទេស។
លើសពីនេះ ទំហំថ្នាក់គឺធំណាស់ ហើយកម្រិតសិស្សនៅតាមជនបទគឺមិនស្មើគ្នា។ សិស្សខ្លះបានស្គាល់ភាសាអង់គ្លេសតាំងពីថ្នាក់មត្តេយ្យ ប៉ុន្តែខ្លះទៀតចាប់ផ្តើមត្រឹមថ្នាក់ទី 3 ប៉ុណ្ណោះ។
លោកស្រី Truong បានមានប្រសាសន៍ថា “ដូច្នេះនៅពេលអនុវត្តគំរូនៃការណែនាំភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន សកម្មភាពមានការលំបាកខ្លាំងណាស់ ដោយសារកម្រិតមិនស្មើគ្នា”។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅសាលាបឋមសិក្សា វ៉ាន់ថាង អត្ថប្រយោជន៍គឺគ្រូគ្រប់មុខវិជ្ជាទាំងអស់មានភាពសាទរ ហើយសិស្សក៏រំភើបចំពោះគំរូនេះដែរ។ ជាងនេះទៅទៀត នេះជាសាលាដែលទើបនឹងសាងសង់ថ្មី ដូច្នេះហើយ វាមានបន្ទប់រៀនភាសាបរទេសយ៉ាងពេញលេញ។ អរគុណដែលកាលពីឆ្នាំមុន សាលាបានរៀបចំសកម្មភាពជាច្រើនដូចជា សកម្មភាពក្លឹបភាសាអង់គ្លេស ការប្រកួតភាសាអង់គ្លេស សិស្សរៀបចំកម្មវិធីជាភាសាអង់គ្លេសទាំងស្រុង...

ទាក់ទិននឹងបញ្ហានេះ លោកបណ្ឌិត Nguyen Thi Mai Huu ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលគ្រប់គ្រងគម្រោងភាសាបរទេសជាតិនៃក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលក៏បានទទួលស្គាល់ថា "ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនគឺជាបញ្ហាប្រឈមមួយ ពីព្រោះការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដល់សិស្សគឺលំបាករួចទៅហើយ ឥឡូវនេះការប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសដើម្បីបង្រៀនមុខវិជ្ជាផ្សេងៗនៅក្នុងសាលាគឺកាន់តែពិបាក" ។
យោងតាមលោកស្រី មូលដ្ឋានដែលជួបការលំបាកនឹងត្រូវខិតខំប្រឹងប្រែងបន្ថែមទៀត ដើម្បីសម្រេចបាននូវគោលដៅរួមនៃការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។
ដើម្បីអនុវត្តគោលនយោបាយសំខាន់របស់ រដ្ឋាភិបាល នេះ លោកស្រីបានមានប្រសាសន៍ថា វានៅតែចាំបាច់ក្នុងការវិនិយោគបន្ថែមទៀតលើឧបករណ៍បង្រៀន និងបណ្តាញបញ្ជូន ជាពិសេសសម្រាប់សាលារៀននៅតំបន់ដាច់ស្រយាល។
អ្នកស្រី Huu មានប្រសាសន៍ថា “ទាល់តែនៅតាមមូលដ្ឋាន និងសាលារៀនខិតខំប្រឹងប្រែង និងចែករំលែក ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ យើងអាចធ្វើឲ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលា”។

ប្រភព៖ https://vietnamnet.vn/hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-truong-day-ca-van-the-duc-bang-tieng-anh-2444589.html
Kommentar (0)