Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សមាគមមិត្តភាពអន្តរជាតិជប៉ុន

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/03/2023


Bà Ikeda Setsuko (thứ năm, từ phải) cùng các đại biểu trong buổi giao lưu giữa Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản (VJFA) và Hội hữu nghị quốc tế Nhật Bản (JIFA), tại Hà Nội. (Ảnh: Minh Hòa)
លោកស្រី Ikeda Setsuko (ទី៥ ពីស្តាំ) និងគណៈប្រតិភូក្នុងជំនួបសន្ទនារវាងសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-ជប៉ុន (VJFA) និងសមាគមមិត្តភាពអន្តរជាតិជប៉ុន (JIFA) នៅ ទីក្រុងហាណូយ ។ (រូបថត៖ Minh Hoa)

ខ្ញុំតែងតែស្រលាញ់វប្បធម៌ជប៉ុន ហើយមានឱកាសបានជួបជាមួយលោកស្រី Setsuko Ikeda ដែលជាប្រធានសមាគមមិត្តភាពអន្តរជាតិជប៉ុន (JIFA) កាន់តែចាប់អារម្មណ៍នៅពេលដែលខ្ញុំបានដឹងថានាងធ្លាប់ជាតារាចម្រៀងដ៏ល្បីល្បាញនៅក្នុង "ទឹកដីនៃព្រះអាទិត្យរះ"។

ខ្ញុំមានឱកាសជួបលោកស្រី Setsuko Ikeda ដោយចៃដន្យ នៅពេលដែលខ្ញុំបានចូលរួមក្នុងការផ្លាស់ប្តូររវាងសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-ជប៉ុន (VJFA) និង JIFA ដែលបានធ្វើឡើងនៅទីក្រុងហាណូយនាពេលថ្មីៗនេះ។ ជាធម្មតានៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ តែងតែមានការសម្តែងសិល្បៈ ដែលមានភាពទាក់ទាញខ្លាំង ព្រោះភ្ញៀវនឹងរីករាយជាមួយការសម្តែងសិល្បៈប្រពៃណីប្លែកៗពីប្រទេសផ្សេងៗ។

បន្ទាប់ពីការទះដៃផ្គរលាន់សម្រាប់ការសម្តែងរឿងបែបប្រពៃណីជប៉ុន (Kodan) ទស្សនិកជនមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដែលលោកស្រី Setsuko Ikeda - ប្រធាន JIFA ត្រូវបានណែនាំដល់ឆាក។ ទស្សនិកជន​ទាំង​ស្រុង​នៅ​ស្ងៀម​ពេល​បាន​ឮ​សំឡេង​រំជួល​ចិត្ត​របស់​នាង​ច្រៀង​បទ​ល្បី Diem Xua ដោយ​តន្ត្រីករ​ចុង​ក្រោយ Trinh Cong Son៖ ភ្លៀង​នៅ​តែ​ធ្លាក់​ភ្លៀង​ធ្លាក់​លើ​កម្រាល​ប៉ម​បុរាណ...

សិល្បករដែលមានបេះដូងពោរពេញដោយក្តីមេត្តា

អង្គុយក្បែរខ្ញុំ អ្នកស្រី Ngo Thi Bich Hanh (Hanh Nigita ជនជាតិវៀតណាមរស់នៅប្រទេសជប៉ុន) ចែករំលែកថា៖ “លោកស្រី Setsuko Ikeda ជាគ្រូបង្ហាត់សំលេង និងជាអ្នកចម្រៀងដ៏ល្បីល្បាញនៅប្រទេសជប៉ុន នាងបានឈ្នះការប្រលងចម្រៀងថ្នាក់ជាតិ បន្ទាប់មកនាង និងមិត្តភ័ក្តិមួយចំនួនបានសម្រេចចិត្តបើកក្រុមហ៊ុនដែលដំណើរការលើវិស័យ តន្ត្រី រៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ និងបើកកន្លែងបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់ក្រុមហ៊ុន Osquater ជាប្រធានផ្នែកបច្ចេកទេស និងអ្នកហាត់ការនៅប្រទេសចិន។

បន្ថែមពីលើការរួមចំណែករបស់ពួកគេក្នុងសកម្មភាពសិល្បៈ និងការសម្តែង អស់រយៈពេល 42 ឆ្នាំមកហើយ ប្តីប្រពន្ធ Ikeda ក៏បានធ្វើការជាអ្នកប្រឹក្សាផ្នែកធានារ៉ាប់រងផ្នែកការងារ និងសង្គមផងដែរ។ ជាមួយនឹងជំនាញរបស់ពួកគេ ពួកគេបានខិតខំជាបន្តបន្ទាប់ដើម្បីការពារកម្មករ។ បានអនុវត្តសកម្មភាពជាច្រើនដើម្បីជួយដល់កុមារនៅក្នុងប្រទេសកំណើតរបស់ពួកគេ ដោយហេតុនេះពង្រីកសកម្មភាពរបស់ពួកគេលើសពីព្រំដែននៃប្រទេសជប៉ុន។ នេះក៏ជាឱកាសសម្រាប់លោកស្រី Ikeda នៅទីក្រុងហាណូយក្នុងឱកាសនេះ។

ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2014 មក លោកស្រី Ikeda និង JIFA បាននិងកំពុងអនុវត្តកម្មវិធីដំឡើងម៉ាស៊ីនចម្រោះទឹកនៅ Ha Tinh និងជួយដល់សិស្សក្រីក្រ និងអ្នកដែលមានស្ថានភាពលំបាកក្នុងខេត្ត និងទីក្រុងហាណូយ។ លោកស្រី Setsuko Ikeda បានសង្កត់ធ្ងន់ថា តាមរយៈកម្មវិធី JIFA សង្ឃឹមថានឹងបំពាក់បំប៉ននិស្សិតវៀតណាម និងអ្នកហាត់ការដែលមានជំនាញភាសាជប៉ុនល្អ ​​ទន្ទឹមនឹងការបង្កើនជំនាញជីវិត និងការយល់ដឹងអំពីវប្បធម៌ជប៉ុន។ ក្នុងអំឡុងពេលការងាររបស់ពួកគេ អ្នកហាត់ការនឹងទទួលបានបទពិសោធន៍សិក្សាភាសាជប៉ុន វិធីសាស្រ្តការងារ និងការគ្រប់គ្រង ហើយបន្ទាប់មកត្រឡប់ទៅវិញដើម្បីរួមចំណែកដល់មាតុភូមិ និងប្រទេសរបស់ពួកគេ។

លោកស្រី Ikeda បានផ្តល់ការពន្យល់ថា “យើងមានគោលបំណងបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សប្រកបដោយគុណភាពសម្រាប់ប្រទេសវៀតណាម ដូច្នេះនៅពេលដែលកម្មករនិយោជិតត្រឡប់ទៅប្រទេសកំណើតវិញ ពួកគេនឹងក្លាយជាកត្តាសំខាន់មួយជួយទាក់ទាញការវិនិយោគបរទេស រួមទាំងសហគ្រាសជប៉ុនផងដែរ”។

កញ្ញា Ikeda ចែករំលែកថា រាល់ពេលដែលនាងមកប្រទេសវៀតណាម នាងមានអារម្មណ៍សប្បាយរីករាយ និងរំភើបចិត្តយ៉ាងខ្លាំង ចំពោះការស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅពីសំណាក់ប្រជាជននៅទីនេះ។ "ខ្ញុំពិតជាចង់ចូលរួមជាមួយ JIFA ក្នុងការរួមចំណែកតូចមួយដើម្បីជួយកុមារឱ្យសម្រេចក្តីសុបិន។ មានសិស្សជាច្រើនដែលមានសក្តានុពល ប៉ុន្តែដោយសារលក្ខខណ្ឌសេដ្ឋកិច្ច ពួកគេមិនអាចសិក្សាបានត្រឹមត្រូវ។ ខ្ញុំនឹងព្យាយាមឱ្យអស់ពីសមត្ថភាព និងខិតខំឱ្យអស់ពីសមត្ថភាព ដើម្បីឱ្យពេលខ្ញុំត្រឡប់មកប្រទេសជប៉ុនវិញ ខ្ញុំអាចធ្វើសកម្មភាពជួយកុមារពីចម្ងាយបានភ្លាមៗ" ។

លោកស្រី Bich Hanh បានមានប្រសាសន៍ថា លោកស្រីពិតជាកោតសរសើរ និងដឹងគុណចំពោះក្តីស្រលាញ់ដែលលោកស្រី Ikeda មានចំពោះវៀតណាម ហើយវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះសកម្មភាពវិជ្ជមានដែល JIFA កំពុងអនុវត្តនៅទីនេះ។

បន្ទាប់ពីមកប្រទេសវៀតណាម និងលង់ស្នេហ៍នឹងវប្បធម៌ និងប្រជាជនវៀតណាម នៅពេលដែលនាងឃើញខេត្តក្រីក្រដូចជា Ha Tinh ខ្វះខាតទឹកស្អាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ អ្នកស្រី Ikeda បានគិតពីការគាំទ្រម៉ាស៊ីនចម្រោះទឹកសម្រាប់ប្រជាជន។ នៅពេលដែលនាងបានជួបនិស្សិតដែលមានស្ថានភាពលំបាកដែលមិនមានល័ក្ខខ័ណ្ឌក្នុងការសិក្សា នាងបានត្រលប់មកប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីប្រមូលផ្តុំមិត្តភក្តិ អង្គការ អាជីវកម្ម ... ​​ដើម្បីផ្តល់អាហារូបករណ៍ប្រចាំឆ្នាំ។ លោកស្រី Hanh បានមានប្រសាសន៍ថា “ការខិតខំប្រឹងប្រែងតស៊ូរបស់នាងពិតជាកើតចេញពីបេះដូងរបស់នាង ហើយនោះក៏ជាហេតុផលដែលខ្ញុំសម្រេចចិត្តរួមដំណើរជាមួយ JIFA និងលោកស្រី Ikeda ដើម្បីគាំទ្រ និងរួមចំណែកមួយផ្នែកតូចដើម្បីលើកកម្ពស់មិត្តភាពវៀតណាម-ជប៉ុន”។

Bà Setsuko Ikeda hát bài “Diễm xưa” bằng tiếng Nhật trong buổi giao lưu. (Ảnh: Minh Hòa)
អ្នក​ស្រី Setsuko Ikeda បាន​ច្រៀង​បទ "Diem Xua" ជា​ភាសា​ជប៉ុន​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ។ (រូបថត៖ Minh Hoa)

ថ្លៃសូន្យ - ស្លាបនៃក្តីស្រមៃ

ថ្លែងនៅក្រៅព្រឹត្តិការណ៍នេះ លោក Hiroaki Ise - សមាជិក JIFA បាននិយាយថា “ខ្ញុំស្គាល់លោកស្រី Ikeda ពីសកម្មភាពរបស់នាងក្នុងប្រទេសដូចជាចិន និងឥណ្ឌា។ ក្នុងរយៈពេល 4 ឆ្នាំមកនេះ នាងមានសកម្មភាពជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ ជាពិសេសខ្ញុំកោតសរសើរ ចាប់អារម្មណ៍ និងជឿជាក់ចំពោះសកម្មភាពស្ម័គ្រចិត្តដ៏មានអត្ថន័យ និងសាទររបស់នាង។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថានឹងធ្វើការជាមួយ JIFA សម្រាប់សកម្មភាពអប់រំល្អ និងផ្តល់តម្លៃដល់សង្គម។ សម្រាប់កុមារ”។

Nguyen Thi Thanh Thao សិក្ខាកាមដែលគាំទ្រដោយ JIFA ហៀបនឹងបញ្ចប់វគ្គបណ្តុះបណ្តាលផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្តរបស់នាងនៅប្រទេសជប៉ុន។ Thao បានរំលឹកថា នាងបានបាត់បង់ម្តាយរបស់នាង នៅពេលដែលនាងកើត និងធំធាត់នៅក្នុងរង្វង់ដៃដ៏ស្រលាញ់របស់ម្តាយរបស់នាង។ "ខ្ញុំនៅចាំបានថា កាលខ្ញុំរៀនថ្នាក់ទីប្រាំបី កញ្ញា Setsuko Ikeda និងសមាជិកនៃអង្គការ JIFA បានមកសាលារបស់ខ្ញុំ ដើម្បីផ្តល់អាហារូបករណ៍ដល់សិស្សក្រីក្រ ដែលបានជម្នះការលំបាក និងដំឡើងម៉ាស៊ីនចម្រោះទឹក។ ខ្ញុំសំណាងណាស់ដែលបានទទួលអាហារូបករណ៍ពី JIFA ។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់វិទ្យាល័យ ខ្ញុំបានទទួលការគាំទ្រពីសមាគមទៅសិក្សានៅបរទេសនៅប្រទេសជប៉ុនសម្រាប់ភាសា និងវេជ្ជសាស្ត្រ។" ពេលទៅដល់ប្រទេសជប៉ុន ថៅបានសិក្សា និងធ្វើការដើម្បីសងប្រាក់ដែលនាងបានខ្ចី ហើយនារីវ័យក្មេងរូបនេះបាននិយាយថា នៅប្រទេសជប៉ុន អ្នកស្រី អ៊ីកេដា និងស្វាមីប្រៀបដូចជាគ្រួសារទីពីររបស់នាង។

ត្រឡប់​មក​ស្រុក​កំណើត​វិញ​លើក​នេះ ថាញ់ ថាវ បាន​ទទួល​តួនាទី​អ្នក​បក​ប្រែ​ឲ្យ​អ្នកស្រី អ៊ីកដា។ គេរំពឹងថានៅខែមេសាខាងមុខនេះ នាងនឹងចាប់ផ្តើមធ្វើការជាផ្លូវការនៅមន្ទីរពេទ្យដែលណែនាំដោយលោកស្រី Ikeda ។

នៅឆ្នាំ២០២៣ JIFA គ្រោងនឹងអនុវត្តគម្រោង “ជំនួយបច្ចេកទេសកម្រិតមូលដ្ឋានសម្រាប់កម្មវិធីនាំចេញកម្លាំងពលកម្មទៅកាន់ប្រទេសជប៉ុនដោយតម្លៃទាប” (សូន្យថ្លៃ) នៅខេត្ត Ha Tinh។ យោងតាម ​​JIFA កម្មករ Ha Tinh ឧស្សាហ៍ព្យាយាម និងឧស្សាហ៍ព្យាយាម ទទួលបានការវាយតម្លៃខ្ពស់ពីសហគ្រាសជប៉ុន។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា តម្លៃ​នៃ​ការ​នាំ​ចេញ​កម្លាំង​ពលកម្ម​ធ្វើ​ឲ្យ​គ្រួសារ​ជា​ច្រើន​ស្ទាក់​ស្ទើរ។ ដូច្នេះ ចាំបាច់ត្រូវណែនាំពីគុណសម្បត្តិរបស់ប្រជាជន Ha Tinh ដល់សហគ្រាសជប៉ុន និងអនុវត្តកម្មវិធីគាំទ្រកាត់បន្ថយថ្លៃដើមសម្រាប់កម្មករ។

អ្នកស្រី Setsuko Ikeda សង្ឃឹមថា បន្ថែមពីលើការបណ្តុះបណ្តាលភាសា JIFA នឹងបង្ហាញទម្រង់វប្បធម៌ប្រពៃណី ជាពិសេសសិល្បៈ Kodan (សិល្បៈនិទានរឿងបែបប្រពៃណី) ដោយហេតុនេះជួយអ្នកហាត់ការទទួលបានបទពិសោធន៍ពីវប្បធម៌ជប៉ុន ក៏ដូចជារបៀបរស់នៅ និងរបៀបការងារ។

JIFA បានពិភាក្សា និងធ្វើការជាមួយសហគ្រាសជប៉ុនជាច្រើនលើកម្មវិធី Zero Fees ហើយបានទទួលកិច្ចព្រមព្រៀង និងឆន្ទៈរបស់ពួកគេក្នុងការរួមដំណើរជាមួយគម្រោង ដោយកាត់បន្ថយថ្លៃដើមនៃការនាំចេញកម្លាំងពលកម្មទៅកាន់ប្រទេសជប៉ុនដល់កម្រិតទាបបំផុត។

និយាយលាទៅកាន់មិត្តជប៉ុនដែលមានចិត្តល្អ បេះដូងរបស់ខ្ញុំពោរពេញដោយមនោសញ្ចេតនាដែលមិនអាចពិពណ៌នាបាន។ ជនចម្លែកមិនស្គាល់គ្នា ប៉ុន្តែសេចក្តីស្រឡាញ់គ្មានព្រំដែននៃមនុស្សជាតិ បាននាំពួកគេឱ្យកាន់តែជិតស្និទ្ធជាមួយគ្នា គាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមក និងឆ្ពោះទៅរកជីវិតដ៏ល្អប្រសើរ។ ខ្ញុំ​នៅ​ចាំ​បទ​ចម្រៀង​ដ៏​ពីរោះ​របស់​លោកស្រី Setsuko Ikeda៖ … សូម​ឲ្យ​ភ្លៀង​ធ្លាក់​មក​លើ​ដី​ដ៏​ធំ។ ទៅថ្ងៃអនាគត សូម្បីតែថ្ម និងថ្មក៏ត្រូវការគ្នាទៅវិញទៅមក…

Thúc đẩy tình hữu nghị, hợp tác toàn diện giữa Việt Nam và Hà Lan trong giai đoạn mới ជំរុញទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់វិស័យរវាងវៀតណាម និងហូឡង់ក្នុងសម័យកាលថ្មី។

សមាគមមិត្តភាព និងសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-ហូឡង់ ទើបនឹងរៀបចំមហាសន្និបាតតំណាងជាតិលើកទី២ អាណត្តិ ...

Gặp mặt hữu nghị với bạn bè quốc tế nhân dịp Tết Nguyên đán Quý Mão 2023 ជួបជុំមិត្តភ័ក្តិអន្តរជាតិ ក្នុងឱកាសបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី ឆ្នាំសកល ២០២៣

នាយប់ថ្ងៃទី ១០ មករា នៅទីក្រុងហាណូយ សម្ព័ន្ធអង្គការមិត្តភាពវៀតណាម (VUFO) បានបើកកិច្ចប្រជុំជាមួយអង្គភាពការទូត ...

Cơ hội tuyệt vời thắt chặt tình hữu nghị Canada-Việt Nam ឱកាសដ៏ល្អដើម្បីពង្រឹងមិត្តភាពកាណាដា-វៀតណាម

ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមប្រចាំនៅកាណាដា Pham Cao Phong ជាវាគ្មិនសំខាន់ក្នុងសន្និសីទ “កាណាដា-វៀតណាម៖ ៥០ឆ្នាំនៃទំនាក់ទំនង និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ” ...

Đề nghị Nhật Bản tạo điều kiện hơn nữa trong việc cấp thị thực cho công dân Việt Nam ស្នើឱ្យជប៉ុនបង្កើតលក្ខខណ្ឌអំណោយផលបន្ថែមទៀតសម្រាប់ការផ្តល់ទិដ្ឋាការដល់ពលរដ្ឋវៀតណាម

នាថ្ងៃទី២៧ ខែកុម្ភៈ នៅទីស្នាក់ការក្រសួង រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស Bui Thanh Son បានទទួលជួបលោក Takei Shunsuke អនុរដ្ឋមន្ត្រីអចិន្ត្រៃយ៍ក្រសួងការបរទេស ...

Thúc đẩy tình hữu nghị và hợp tác Việt Nam-Pháp trong giai đoạn mới លើកកំពស់ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-បារាំងក្នុងដំណាក់កាលថ្មី។

នារសៀលថ្ងៃទី ១៧ មិនា នៅទីក្រុងហាណូយ សមាគមមិត្តភាព និងសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម - បារាំងបានបើកមហាសន្និបាតលើកទី ៧ របស់ខ្លួន ដើម្បីកំណត់ទិសដៅ ...



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

វៀតណាម - ប៉ូឡូញ គូរគំនូរ "បទភ្លេងនៃពន្លឺ" នៅលើមេឃដាណាង
ស្ពានឈើនៅឆ្នេរសមុទ្រ Thanh Hoa បង្កភាពរំជើបរំជួលដោយសារទិដ្ឋភាពថ្ងៃលិចដ៏ស្រស់ស្អាតដូចនៅ Phu Quoc
ភាពស្រស់ស្អាតនៃទាហានស្រីជាមួយនឹងផ្កាយរាងការ៉េ និងទ័ពព្រៃភាគខាងត្បូងក្នុងព្រះអាទិត្យរដូវក្តៅនៃរដ្ឋធានី
រដូវបុណ្យព្រៃឈើនៅ Cuc Phuong

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល