Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សមាគមមិត្តភាពអន្តរជាតិជប៉ុន

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/03/2023

[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_1]
Bà Ikeda Setsuko (thứ năm, từ phải) cùng các đại biểu trong buổi giao lưu giữa Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản (VJFA) và Hội hữu nghị quốc tế Nhật Bản (JIFA), tại Hà Nội. (Ảnh: Minh Hòa)
លោកស្រី Ikeda Setsuko (ទីប្រាំរាប់ពីស្តាំ) ជាមួយគណៈប្រតិភូនៅក្នុងពិធីផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍រវាងសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-ជប៉ុន (VJFA) និងសមាគមមិត្តភាពអន្តរជាតិជប៉ុន (JIFA) នៅ ទីក្រុងហាណូយ ។ (រូបថត៖ មិញហ័រ)

ខ្ញុំតែងតែស្រឡាញ់វប្បធម៌ជប៉ុន ហើយឱកាសបានជួបជាមួយលោកស្រី Setsuko Ikeda ប្រធានសមាគមមិត្តភាពអន្តរជាតិជប៉ុន (JIFA) គឺកាន់តែរំភើបថែមទៀត នៅពេលដែលខ្ញុំបានដឹងថា គាត់ធ្លាប់ជាតារាចម្រៀងដ៏ល្បីល្បាញម្នាក់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។

ការជួបរបស់ខ្ញុំជាមួយអ្នកស្រី Setsuko Ikeda គឺចៃដន្យទាំងស្រុង នៅពេលដែលខ្ញុំបានចូលរួមកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរថ្មីៗរវាងសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-ជប៉ុន (VJFA) និង JIFA នៅទីក្រុងហាណូយ។ ជាធម្មតា ការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិរួមមានផ្នែកសម្តែងវប្បធម៌ ដែលពិតជាទាក់ទាញណាស់ ព្រោះភ្ញៀវអាចរីករាយជាមួយទម្រង់សិល្បៈប្រពៃណីពិសេសៗពីប្រទេសដទៃទៀត។

បន្ទាប់ពីការទះដៃអបអរសាទរយ៉ាងខ្លាំងសម្រាប់ការសម្តែងនិទានរឿងបែបប្រពៃណីជប៉ុន (Kodan) ទស្សនិកជនមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដែលលោកស្រី Setsuko Ikeda ប្រធាន JIFA ត្រូវបានណែនាំឱ្យឡើងលើឆាក។ ទស្សនិកជនទាំងមូលបានស្ងប់ស្ងាត់ នៅពេលដែលសំឡេងដ៏ពិរោះរណ្តំរបស់គាត់បានច្រៀងបទចម្រៀងដ៏ល្បីល្បាញ "Diem Xua" ដោយតន្ត្រីករ Trinh Cong Son ថា "ភ្លៀងនៅតែធ្លាក់លើប៉មបុរាណ..."

វិចិត្រករគឺជាមនុស្សដែលមានចិត្តអាណិតអាសូរ។

អ្នកស្រី ង៉ូ ធី ប៊ីច ហាញ (ហាញ នីហ្គីតា ជាជនជាតិវៀតណាមរស់នៅប្រទេសជប៉ុន) ដែលអង្គុយក្បែរខ្ញុំ បានចែករំលែកថា៖ «អ្នកស្រី សេតស៊ូកូ អ៊ីកេដា គឺជាគ្រូបង្រៀនច្រៀង និងជាអ្នកចម្រៀងល្បីឈ្មោះម្នាក់នៅប្រទេសជប៉ុន។ គាត់ធ្លាប់ឈ្នះរង្វាន់ក្នុងការប្រកួតចម្រៀងថ្នាក់ជាតិ។ ក្រោយមក គាត់ និងមិត្តភក្តិមួយចំនួនបានសម្រេចចិត្តបើកក្រុមហ៊ុនមួយដែលដំណើរការក្នុងវិស័យ តន្ត្រី ការរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ និងមជ្ឈមណ្ឌលបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់អ្នកហ្វឹកហាត់ជំនាញ។ ក្រុមហ៊ុននេះមានទីស្នាក់ការកណ្តាលនៅទីក្រុងតូក្យូ ជាមួយនឹងសាខានៅអូសាកា និងប្រទេសចិន»។

ក្រៅពីការចូលរួមចំណែករបស់ពួកគេចំពោះសិល្បៈ និងសិល្បៈសម្តែង អស់រយៈពេល ៤២ ឆ្នាំកន្លងមកនេះ លោកស្រី Ikeda និងស្វាមីក៏បានបម្រើការជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់ផ្នែកការងារ និងធានារ៉ាប់រងសង្គមផងដែរ។ ដោយប្រើប្រាស់ជំនាញរបស់ពួកគេ ពួកគេបានខិតខំប្រឹងប្រែងជាបន្តបន្ទាប់ដើម្បីការពារកម្មករ និងអនុវត្តសកម្មភាពជាច្រើនដើម្បីគាំទ្រដល់កុមារនៅក្នុងស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេ ដោយហេតុនេះពង្រីកសកម្មភាពរបស់ពួកគេហួសពីព្រំដែនរបស់ប្រទេសជប៉ុន។ នេះក៏ជាហេតុផលដែលលោកស្រី Ikeda នៅទីក្រុងហាណូយក្នុងឱកាសនេះផងដែរ។

ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០១៤ មក លោកស្រី Ikeda និងអង្គការ JIFA បានអនុវត្តកម្មវិធីជាបន្តបន្ទាប់ដើម្បីដំឡើងម៉ាស៊ីនចម្រោះទឹកនៅក្នុង ខេត្ត Ha Tinh និងគាំទ្រដល់សិស្សក្រីក្រ និងសិស្សដែលមានជីវភាពខ្វះខាតនៅក្នុងខេត្ត និងទីក្រុងហាណូយ។ លោកស្រី Setsuko Ikeda បានសង្កត់ធ្ងន់ថា តាមរយៈកម្មវិធីនេះ JIFA មានគោលបំណងបំពាក់ជំនាញភាសាជប៉ុនដ៏ល្អឥតខ្ចោះដល់សិស្ស និងសិក្ខាកាមវៀតណាម ខណៈពេលដែលក៏បង្កើនជំនាញជីវិត និងការយល់ដឹងរបស់ពួកគេអំពីវប្បធម៌ជប៉ុនផងដែរ។ ក្នុងអំឡុងពេលធ្វើការ សិក្ខាកាមនឹងទទួលបានបទពិសោធន៍ក្នុងការរៀនសូត្រ ការធ្វើការ និងការគ្រប់គ្រងពីជនជាតិជប៉ុន ហើយបន្ទាប់មកត្រឡប់ទៅរួមចំណែកដល់មាតុភូមិរបស់ពួកគេវិញ។

លោកស្រី Ikeda បានមានប្រសាសន៍ថា «យើងមានគោលបំណងបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សដែលមានគុណភាពខ្ពស់សម្រាប់ប្រទេសវៀតណាម ដូច្នេះនៅពេលដែលកម្មករត្រឡប់មកផ្ទះវិញ ពួកគេនឹងក្លាយជាកត្តាសំខាន់ៗក្នុងការទាក់ទាញការវិនិយោគពីបរទេស រួមទាំងពីអាជីវកម្មជប៉ុនផងដែរ»។

លោកស្រី Ikeda បានចែករំលែកថា រាល់ពេលដែលគាត់មកទស្សនាប្រទេសវៀតណាម គាត់មានអារម្មណ៍សប្បាយរីករាយ និងរំភើបយ៉ាងខ្លាំងចំពោះការស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅពីប្រជាជននៅទីនេះ។ លោកស្រី Ikeda បានមានប្រសាសន៍ថា “ខ្ញុំពិតជាសង្ឃឹមថានឹងចូលរួមចំណែកតិចតួចជាមួយ JIFA ដើម្បីជួយបំពេញក្តីស្រមៃរបស់កុមារទាំងនេះ។ សិស្សជាច្រើនមានសក្តានុពល ប៉ុន្តែមិនអាចបញ្ចប់ការសិក្សារបស់ពួកគេបានទេ ដោយសារតែស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ច។ ខ្ញុំនឹងខិតខំធ្វើការយ៉ាងលំបាក ដើម្បីឲ្យពេលខ្ញុំត្រឡប់ទៅប្រទេសជប៉ុនវិញ ខ្ញុំអាចអនុវត្តសកម្មភាពភ្លាមៗ ដើម្បីគាំទ្រពួកគេពីចម្ងាយ”។

លោកស្រី ប៊ីច ហាញ បានមានប្រសាសន៍ថា លោកស្រីពិតជាកោតសរសើរ និងដឹងគុណចំពោះក្តីស្រឡាញ់ដែលលោកស្រី អ៊ីកេដា បានបង្ហាញចំពោះប្រទេសវៀតណាម ហើយក៏វាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះសកម្មភាពវិជ្ជមានដែល JIFA កំពុងអនុវត្តនៅទីនេះផងដែរ។

ដោយបានមកដល់ប្រទេសវៀតណាម ហើយលង់ស្នេហ៍នឹងវប្បធម៌ និងប្រជាជននៃប្រទេសនេះ ពេលដែលនាងបានឃើញការខ្វះខាតទឹកស្អាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរនៅក្នុងខេត្តក្រីក្រដូចជាខេត្តហាទីញ អ្នកស្រី Ikeda បានគិតអំពីការគាំទ្រដល់ការផ្គត់ផ្គង់តម្រងទឹកសម្រាប់ប្រជាជន។ នៅពេលដែលនាងបានជួបសិស្សក្រីក្រដែលខ្វះមធ្យោបាយសិក្សា នាងបានត្រឡប់ទៅប្រទេសជប៉ុនវិញ ដើម្បីប្រមូលផ្តុំមិត្តភក្តិ អង្គការ និងអាជីវកម្មនានា ដើម្បីផ្តល់អាហារូបករណ៍ប្រចាំឆ្នាំ។ អ្នកស្រី Hanh បាននិយាយថា “កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងឥតឈប់ឈររបស់នាងពិតជាកើតចេញពីបេះដូងរបស់នាង ហើយនោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំសម្រេចចិត្តសហការជាមួយ JIFA និងអ្នកស្រី Ikeda ដើម្បីគាំទ្រ និងចូលរួមចំណែកមួយផ្នែកតូចក្នុងការលើកកម្ពស់មិត្តភាពរវាងវៀតណាម និងជប៉ុន”។

Bà Setsuko Ikeda hát bài “Diễm xưa” bằng tiếng Nhật trong buổi giao lưu. (Ảnh: Minh Hòa)
អ្នកស្រី Setsuko Ikeda បានច្រៀងចម្រៀង "Diem Xua" ជាភាសាជប៉ុនក្នុងកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍។ (រូបថត៖ មិញហ័រ)

ថ្លៃសេវាសូន្យ – ជួយឲ្យក្តីស្រមៃហោះហើរទៅមុខ

ដោយចែករំលែកគំនិតរបស់គាត់នៅខាងក្រៅព្រឹត្តិការណ៍នេះ លោក Hiroaki Ise សមាជិក JIFA បានមានប្រសាសន៍ថា “ខ្ញុំស្គាល់អ្នកស្រី Ikeda តាមរយៈសកម្មភាពរបស់គាត់នៅក្នុងប្រទេសដូចជាប្រទេសចិន និងឥណ្ឌា។ ក្នុងរយៈពេលបួនឆ្នាំកន្លងមកនេះ គាត់មានភាពសកម្មខ្លាំងនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ ខ្ញុំកោតសរសើរ ចាប់អារម្មណ៍ និងជឿជាក់ជាពិសេសចំពោះការងារសប្បុរសធម៌ដ៏មានអត្ថន័យ និងស្វាហាប់របស់គាត់។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថានឹងធ្វើការជាមួយ JIFA និងអ្នកស្រី Ikeda ដើម្បីបង្កើតតម្លៃវិជ្ជមានសម្រាប់សង្គម ជាពិសេសក្នុងការគាំទ្រដល់ការអប់រំរបស់កុមារ”។

ង្វៀន ធី ថាញ់ ថាវ ជាអ្នកហាត់ការដែលគាំទ្រដោយ JIFA ជិតបញ្ចប់វគ្គបណ្តុះបណ្តាលផ្នែកវេជ្ជសាស្ត្ររបស់នាងនៅប្រទេសជប៉ុន។ ថាវ រៀបរាប់ថា នាងបានបាត់បង់ម្តាយតាំងពីកំណើត ហើយធំធាត់នៅក្នុងការថែទាំដ៏ស្រលាញ់ពីគ្រួសារខាងម្តាយរបស់នាង។ “ខ្ញុំចាំបានថា កាលខ្ញុំរៀនថ្នាក់ទីប្រាំបី អ្នកស្រី សេតស៊ូកូ អ៊ីកេដា និងសមាជិកនៃ JIFA បានមកសាលារបស់ខ្ញុំ ដើម្បីផ្តល់អាហារូបករណ៍ដល់សិស្សក្រីក្រ និងដំឡើងប្រព័ន្ធចម្រោះទឹក។ ខ្ញុំមានសំណាងណាស់ដែលបានទទួលអាហារូបករណ៍ JIFA។ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សានៅវិទ្យាល័យ សមាគមនេះបានផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវប្រាក់កម្ចីដើម្បីសិក្សាភាសាវិទ្យានៅប្រទេសជប៉ុន ហើយបន្ទាប់មកវេជ្ជសាស្ត្រ”។ ខណៈពេលនៅប្រទេសជប៉ុន ថាវ បានធ្វើការខណៈពេលកំពុងសិក្សាដើម្បីសងប្រាក់កម្ចី ហើយនារីវ័យក្មេងរូបនេះនិយាយថា នៅប្រទេសជប៉ុន អ្នកស្រី អ៊ីកេដា និងស្វាមីរបស់នាងគឺដូចជាគ្រួសារទីពីរសម្រាប់នាង។

ក្នុងអំឡុងពេលនៃដំណើរទស្សនកិច្ចត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតរបស់គាត់វិញនេះ ថាញ់ ថាវ បានបម្រើការជាអ្នកបកប្រែសម្រាប់លោកស្រី អ៊ីកេដា។ គេរំពឹងថានៅក្នុងខែមេសា គាត់នឹងចាប់ផ្តើមធ្វើការជាផ្លូវការនៅមន្ទីរពេទ្យដែលត្រូវបានណែនាំដោយលោកស្រី អ៊ីកេដា។

នៅឆ្នាំ ២០២៣ JIFA មានគម្រោងអនុវត្តគម្រោង "ការគាំទ្របច្ចេកទេសនៅកម្រិតមូលដ្ឋានសម្រាប់កម្មវិធីនាំចេញកម្លាំងពលកម្មដោយមិនគិតថ្លៃទៅកាន់ប្រទេសជប៉ុន" នៅខេត្តហាទីញ។ យោងតាម ​​JIFA កម្មករហាទីញមានភាពឧស្សាហ៍ព្យាយាម និងឧស្សាហ៍ព្យាយាម ដែលត្រូវបានវាយតម្លៃខ្ពស់ដោយអាជីវកម្មជប៉ុន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ថ្លៃដើមនៃការនាំចេញកម្លាំងពលកម្មគឺជាកង្វល់សម្រាប់គ្រួសារជាច្រើន។ ដូច្នេះ ចាំបាច់ត្រូវបញ្ជាក់ពីគុណសម្បត្តិរបស់កម្មករហាទីញចំពោះអាជីវកម្មជប៉ុន និងអនុវត្តកម្មវិធីគាំទ្រដើម្បីកាត់បន្ថយថ្លៃដើមសម្រាប់ពួកគេ។

លោកស្រី Setsuko Ikeda សង្ឃឹមថា បន្ថែមពីលើការបណ្តុះបណ្តាលភាសា JIFA នឹងបង្ហាញពីទម្រង់វប្បធម៌ប្រពៃណី ជាពិសេសសិល្បៈ Kodan (សិល្បៈនិទានរឿងប្រពៃណី) ដោយហេតុនេះជួយអ្នកហ្វឹកហាត់ឱ្យទទួលបានបទពិសោធន៍វប្បធម៌ របៀបរស់នៅ និងវិធីសាស្រ្តធ្វើការរបស់ជប៉ុន។

JIFA បានរៀបចំការពិភាក្សា និងធ្វើការជាមួយអាជីវកម្មជប៉ុនជាច្រើនទាក់ទងនឹងកម្មវិធី Zero Fees ហើយអង្គភាពទាំងនេះបានយល់ព្រម និងត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចដើម្បីសហការលើគម្រោងនេះ ដោយកាត់បន្ថយថ្លៃដើមនៃការនាំចេញកម្លាំងពលកម្មទៅកាន់ប្រទេសជប៉ុនឱ្យដល់កម្រិតទាបបំផុត។

ពេលចែកផ្លូវជាមួយមិត្តភក្តិជប៉ុនដែលមានចិត្តល្អរបស់ខ្ញុំ បេះដូងរបស់ខ្ញុំពោរពេញដោយអារម្មណ៍ដែលមិនអាចពិពណ៌នាបាន។ មនុស្សចម្លែកទាំងនេះ ដែលមិនធ្លាប់ជួបគ្នាពីមុនមក ត្រូវបាននាំមកជួបជុំគ្នាដោយសេចក្តីសប្បុរសគ្មានព្រំដែន គាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមក និងខិតខំដើម្បីជីវិតកាន់តែប្រសើរ។ ខ្ញុំនឹងចងចាំជានិច្ចនូវបទចម្រៀងដ៏ក្រៀមក្រំរបស់អ្នកស្រី សេតស៊ូកូ អ៊ីកេដា ថា “…សូមឲ្យភ្លៀងធ្លាក់មកលើទឹកដីដ៏ធំល្វឹងល្វើយនេះ។ សូម្បីតែថ្មក៏នឹងត្រូវការគ្នាទៅវិញទៅមកនៅថ្ងៃណាមួយដែរ…”

Thúc đẩy tình hữu nghị, hợp tác toàn diện giữa Việt Nam và Hà Lan trong giai đoạn mới លើកកម្ពស់មិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយរវាងវៀតណាម និងហូឡង់ក្នុងយុគសម័យថ្មី។

សមាគមមិត្តភាព និងសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-ហូឡង់ ថ្មីៗនេះ បានរៀបចំសមាជជាតិលើកទី២ របស់ខ្លួនដោយជោគជ័យ សម្រាប់អាណត្តិទី៥ ...

Gặp mặt hữu nghị với bạn bè quốc tế nhân dịp Tết Nguyên đán Quý Mão 2023 ការជួបជុំមិត្តភាពជាមួយមិត្តភក្តិអន្តរជាតិក្នុងឱកាសបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីជាតិ ឆ្នាំ២០២៣ (ឆ្នាំទន្សាយ)។

នៅល្ងាចថ្ងៃទី ១០ ខែមករា នៅទីក្រុងហាណូយ សហភាពអង្គការមិត្តភាពវៀតណាម (VUFO) បានរៀបចំកិច្ចប្រជុំមិត្តភាពជាមួយគណៈប្រតិភូការទូត ...

Cơ hội tuyệt vời thắt chặt tình hữu nghị Canada-Việt Nam ឱកាសដ៏ល្អមួយដើម្បីពង្រឹងមិត្តភាពកាណាដា-វៀតណាម។

ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមប្រចាំនៅប្រទេសកាណាដា លោក Pham Cao Phong បានថ្លែងសុន្ទរកថាសំខាន់នៅក្នុងសិក្ខាសាលា “កាណាដា-វៀតណាម៖ ៥០ ឆ្នាំនៃទំនាក់ទំនង និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ”។

Đề nghị Nhật Bản tạo điều kiện hơn nữa trong việc cấp thị thực cho công dân Việt Nam យើងស្នើសុំឱ្យប្រទេសជប៉ុនជួយសម្រួលបន្ថែមទៀតដល់ដំណើរការចេញទិដ្ឋាការសម្រាប់ពលរដ្ឋវៀតណាម។

រសៀលថ្ងៃទី ២៧ ខែកុម្ភៈ នៅទីស្នាក់ការកណ្តាលក្រសួង រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស លោក Bui Thanh Son បានទទួលជួបជាមួយលោក Takei Shunsuke អនុរដ្ឋមន្ត្រីអចិន្ត្រៃយ៍ក្រសួងការបរទេស...

Thúc đẩy tình hữu nghị và hợp tác Việt Nam-Pháp trong giai đoạn mới ជំរុញទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-បារាំងក្នុងយុគសម័យថ្មី។

នៅរសៀលថ្ងៃទី១៧ ខែមីនា នៅទីក្រុងហាណូយ សមាគមមិត្តភាព និងសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-បារាំង បានរៀបចំសមាជលើកទី៧ ដើម្បីដាក់ចេញនូវទិសដៅ ...


[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
អាយុនៃព្រះច័ន្ទពេញវង់

អាយុនៃព្រះច័ន្ទពេញវង់

ការធ្វើតែផ្កាឈូក ដែលជាផលិតផល OCOP មួយរបស់សហករណ៍ផ្កាឈូកក្វឺបាក់។

ការធ្វើតែផ្កាឈូក ដែលជាផលិតផល OCOP មួយរបស់សហករណ៍ផ្កាឈូកក្វឺបាក់។

ក្រុមការងារស្ម័គ្រចិត្តឆ្នាំ ២០២៥

ក្រុមការងារស្ម័គ្រចិត្តឆ្នាំ ២០២៥