Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

20 ឆ្នាំនៃការតស៊ូដើម្បីធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរ

នៅឆ្នាំ 2030 ប្រទេសនេះនឹងត្រូវការគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសចំនួន 22,000 នាក់បន្ថែមទៀតនៅក្នុងសាលាមត្តេយ្យសិក្សា និងបឋមសិក្សា ដើម្បីសម្រេចបាននូវគោលដៅធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។

Người Lao ĐộngNgười Lao Động24/09/2025

កម្មវិធីសកម្មភាពរបស់រដ្ឋាភិបាលលើការអភិវឌ្ឍន៍ វិស័យអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល (GD-DT) បានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថានៅឆ្នាំ 2025 ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលត្រូវតែបង្កើតគម្រោង "ធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនសម្រាប់ឆ្នាំ 2025-2035 ជាមួយនឹងចក្ខុវិស័យដល់ឆ្នាំ 2045" (តទៅនេះហៅថា គម្រោងភាសាអង់គ្លេស)។

ត្រូវការគ្រូបង្រៀនចំនួន 22,000 បន្ថែមទៀត

ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនមិនត្រឹមតែជានិន្នាការជៀសមិនរួចប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាកិច្ចការយុទ្ធសាស្ត្រនៃវិស័យអប់រំវៀតណាមផងដែរ។

ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលបាននិយាយថា ខ្លួនកំពុងអភិវឌ្ឍយ៉ាងសកម្មនូវសេចក្តីព្រាងគម្រោងភាសាអង់គ្លេសថ្នាក់ជាតិ ជាមួយនឹងគោលដៅទូទៅនៃភាសាអង់គ្លេសដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយ និងទៀងទាត់ក្នុងការទំនាក់ទំនង ការសិក្សា ស្រាវជ្រាវ និងការងារ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ការលើកកំពស់ការប្រកួតប្រជែងធនធានមនុស្សក្នុងយុគសម័យថ្មី។

យោងតាមលោក ថៃ វ៉ាន់តៃ ប្រធាននាយកដ្ឋានអប់រំទូទៅ នៃក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល គម្រោងនេះមានគោលបំណងឱ្យភាសាអង់គ្លេសប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយនៅគ្រប់សាលាចំនួន 50,000 ដែលមានសិស្សប្រហែល 30 លាននាក់ និងគ្រូបង្រៀនចំនួន 1 លាននាក់នៅឆ្នាំ 2045 ។ (២០៤០-២០៤៥)។ ភារកិច្ច និងដំណោះស្រាយសំខាន់ៗរួមមាន ការលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងពីសង្គម។ ស្ថាប័នល្អឥតខ្ចោះ; អភិវឌ្ឍបុគ្គលិកបង្រៀន; កម្មវិធីសាងសង់ និងសម្ភារៈសិក្សា; ការច្នៃប្រឌិតការប្រឡង ការធ្វើតេស្ត និងការវាយតម្លៃ; ការប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យា និងបញ្ញាសិប្បនិម្មិត...

Kiên trì 20 năm để tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 - Ảnh 1.

សាលារៀនជាច្រើនក្នុងទីក្រុងហូជីមិញ មានថ្នាក់ភាសាអង់គ្លេសជាមួយជនបរទេស ដើម្បីបង្កើនជំនាញទំនាក់ទំនងរបស់សិស្ស។ រូបថត៖ PHUONG QUYNH

គម្រោងនេះត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងត្រូវបានអនុវត្តនៅទូទាំងប្រព័ន្ធអប់រំទាំងមូល ដូច្នេះចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសថ្នាក់មត្តេយ្យប្រហែល 12,000 នាក់ គ្រូបង្រៀនបឋមសិក្សាជិត 10,000 នាក់ ហើយក្នុងពេលតែមួយបណ្តុះបណ្តាលគ្រូបង្រៀនយ៉ាងហោចណាស់ 200,000 នាក់ដែលមានសមត្ថភាពបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅឆ្នាំ 2030 ។

លោក ថៃ វ៉ាន់តៃ បានមានប្រសាសន៍ថា ធនធានសម្រាប់ការអនុវត្តរួមមានថវិការដ្ឋ និងការចូលរួម និងការរួមចំណែករបស់ធុរកិច្ច អង្គការ និងបុគ្គល។ តំណាងក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល បានបញ្ជាក់ថា ភាពជោគជ័យនៃគម្រោងនេះ ទាមទារការយល់ស្របពីសង្គម និងការអនុវត្តយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួនក្នុងរយៈពេលជាង២០ឆ្នាំ ដើម្បីរួមចំណែកលើកកម្ពស់ការប្រកួតប្រជែងថ្នាក់ជាតិ និងសមាហរណកម្មអន្តរជាតិយ៉ាងស៊ីជម្រៅ។

អនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល លោក Pham Ngoc Thuong បានមានប្រសាសន៍ថា ផែនទីបង្ហាញផ្លូវនៃការអនុវត្តរហូតដល់ឆ្នាំ ២០៤៥ ចាំបាច់ត្រូវអនុវត្តដោយភាពបត់បែន ដោយតំបន់ដែលមានលក្ខខណ្ឌអំណោយផលអាចដឹកនាំ និងដើរតួនាទីនាំមុខ ហើយតំបន់ជួបការលំបាកនឹងអនុវត្តតាម។ ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរត្រូវតែផ្សារភ្ជាប់ទៅនឹងទស្សនៈឈានមុខគេនៅក្នុងស្មារតីនៃដំណោះស្រាយលេខ 71-NQ/TW របស់ ការិយាល័យនយោបាយ ដែលជារបកគំហើញក្នុងការគិត ការយល់ដឹង ស្ថាប័ន និងធនធាន។

ទាក់ទិននឹងធនធាន លោក Pham Ngoc Thuong មានប្រសាសន៍ថា រដ្ឋដើរតួនាទីនាំមុខគេ ដោយប្រើប្រាស់ការវិនិយោគសាធារណៈជាកម្លាំងជំរុញ ហើយទន្ទឹមនឹងនោះក៏លើកទឹកចិត្តដល់ចលនាសង្គមដែរ ប៉ុន្តែមិនអាចពឹងផ្អែកលើសង្គមភាវូបនីយកម្មតែមួយមុខនោះទេ។ អនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលក៏បានកត់សម្គាល់ផងដែរអំពីការបែងចែកកម្រិតសកលភាវូបនីយកម្មដែលសមស្របទៅតាមតំបន់នីមួយៗ ដោយចាប់ផ្តើមពីការស្គាល់នៅកម្រិតមត្តេយ្យសិក្សា ឆ្ពោះទៅរកសកលភាវូបនីយកម្មកាន់តែទូលំទូលាយនៅក្នុងថ្នាក់បឋមសិក្សា និងកម្រិតខាងក្រោម។

គោលដៅ និងផែនទីបង្ហាញផ្លូវសម្រាប់តំបន់នីមួយៗ

លោកស្រី Tran Thi Huyen ប្រធានស្តីទីនៃនាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទីក្រុង Can Tho បានសម្តែងការព្រួយបារម្ភអំពីសមត្ថភាពគ្រូបង្រៀន និងលក្ខខណ្ឌហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធនៅពេលអនុវត្តគម្រោង។ ជាមួយនឹងការពិតដែលសិស្សមួយចំនួនធំជាកូនជនជាតិភាគតិច ដែលភាគច្រើនមិនទាន់មានជំនាញភាសាវៀតណាម ចាំបាច់ត្រូវមានផែនទីបង្ហាញផ្លូវសមរម្យសម្រាប់តំបន់នីមួយៗ ដើម្បីធានាបាននូវការអនុវត្តស៊ីសង្វាក់គ្នា និងមានប្រសិទ្ធភាព។ ចែករំលែកទស្សនៈនេះ លោក Lam The Hung អនុប្រធានមន្ទីរអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលខេត្ត Tuyen Quang បានអត្ថាធិប្បាយថា ការអនុវត្តគម្រោងនៅតាមមូលដ្ឋានដែលមានជនជាតិភាគតិចច្រើន គឺជាការងារធ្ងន់។ ទោះបីជាផ្តោតលើការវិនិយោគលើធនធានក៏ដោយ ការបង្រៀនភាសាវៀតណាមមុនពេលចូលរៀនថ្នាក់ទី 1 សម្រាប់កុមារជនជាតិភាគតិចមិនទាន់ទទួលបានលទ្ធផលដែលចង់បាន សិស្សអាចយល់បាន ប៉ុន្តែសមត្ថភាពបញ្ចេញមតិរបស់ពួកគេនៅមានកម្រិត។ នៅក្នុងបរិបទនោះ ការអនុវត្តភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរគឺកាន់តែពិបាក។ ដូច្នេះ ចាំបាច់ត្រូវមានគោលដៅ ផែនទីបង្ហាញផ្លូវ និងលទ្ធផលដែលត្រូវការ សមស្របនឹងលក្ខខណ្ឌនៃតំបន់នីមួយៗ។

សាស្ត្រាចារ្យ Nguyen Quy Thanh នាយកសាកលវិទ្យាល័យអប់រំ - សកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ ជឿជាក់ថា ការបណ្តុះបណ្តាលភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរត្រូវតែផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការបណ្តុះបណ្តាលការគិត សមត្ថភាពក្នុងការទទួល និងឆ្លុះបញ្ចាំងពីវប្បធម៌ ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះរួមបញ្ចូលគ្នាជាមួយនឹងការគិតសមហេតុផលដើម្បីបង្កើតការផ្លាស់ប្តូរពិតប្រាកដ។ កំឡុងអាយុ 4-7 ឆ្នាំគឺជា "សម័យមាស" សម្រាប់រៀនភាសា ប៉ុន្តែប្រសិនបើកុមាររៀនភាសាអង់គ្លេសលឿនពេក វាអាចប៉ះពាល់ដល់សមត្ថភាពក្នុងការចេះភាសាកំណើត និងទទួលវប្បធម៌វៀតណាម។

លោកសាស្ត្រាចារ្យ Huynh Van Son នាយកសាកលវិទ្យាល័យអប់រំទីក្រុងហូជីមិញ បានសង្កត់ធ្ងន់ថា នៅពេលអនុវត្តគម្រោងត្រូវប្រកាន់ខ្ជាប់នូវគោលការណ៍បង្វែរទិសដៅ ជៀសវាងការផ្សព្វផ្សាយ និងមានទិសដៅជាក់លាក់។ ទាក់ទងនឹងកម្រិតមត្តេយ្យសិក្សា សាស្ត្រាចារ្យ Huynh Van Son បាននិយាយថា ការអនុវត្តវានៅលើមាត្រដ្ឋានជាតិគឺអាចធ្វើទៅបាន ប៉ុន្តែចាំបាច់ត្រូវពិចារណាកម្រិតចាំបាច់ ហើយទន្ទឹមនឹងនោះ ចាំបាច់ត្រូវគិតទុកជាមុនអំពីផលប៉ះពាល់អវិជ្ជមានទាក់ទងនឹងវប្បធម៌ និងភាសាកំណើត។ ទាក់ទិននឹងការបណ្ដុះបណ្ដាល និងការបណ្ដុះបណ្ដាល ចាំបាច់ត្រូវធ្វើការស្ទង់មតិឡើងវិញនូវកម្លាំងគ្រូបង្រៀនភាសាបរទេស។ នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌបច្ចុប្បន្ន ធនធានមនុស្ស និងបច្ចេកវិជ្ជាអាចបំពេញតម្រូវការបានទាំងស្រុង ប្រសិនបើរៀបចំ និងប្រើប្រាស់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។

ទាក់ទិននឹងទស្សនវិស័យរបស់គ្រូនៃគម្រោងនេះ នាយកសាលានៃសាកលវិទ្យាល័យអប់រំជាតិហាណូយ លោក Nguyen Duc Son បានឲ្យដឹងថា ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ សាកលវិទ្យាល័យអប់រំជាតិហាណូយបានរៀបចំកម្មសិក្សាគរុកោសល្យសម្រាប់និស្សិតនៅសាលាអន្តរជាតិ ឬពីរភាសា រៀបចំក្លឹបភាសាអង់គ្លេសឯកទេស សិក្ខាសាលា និងការពិភាក្សាប្រធានបទដោយមានការចូលរួមពីសាស្ត្រាចារ្យអន្តរជាតិ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ការសាកល្បងបញ្ជូននិស្សិតទៅសិក្សាមុខវិជ្ជាសមមូលមួយចំនួននៅបរទេស ក្នុងទម្រង់នៃការដោះដូរ។ ជារៀងរាល់ឆ្នាំ ការចូលរៀនត្រូវបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការបញ្ចូល និងរឹតបន្តឹងលើទិន្នផល។ លោក សុន បញ្ជាក់​ថា​៖ «​ការ​បណ្ដុះបណ្ដាល និង​ពង្រឹង​គុណវុឌ្ឍិ​របស់​បុគ្គលិក​បង្រៀន​គឺជា​តម្រូវការ​ជាមុន​សម្រាប់​ការ​អនុវត្ត​គម្រោង​នេះ»។

ត្រូវការដំណោះស្រាយដែលអាចធ្វើទៅបានបំផុត។

ថ្លែងមតិជាមួយកាសែត Lao Dong លោកស្រី Bui Thi An ប្រតិភូរដ្ឋសភានីតិកាលទី១៣ ក៏បានសង្កត់ធ្ងន់ថា ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនគឺចាំបាច់ណាស់ ប៉ុន្តែវាត្រូវតែជាដំណើរការដ៏វែងឆ្ងាយ។

“នេះជាការងារលំបាកមួយ ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលត្រូវចេញដំណោះស្រាយដែលអាចធ្វើទៅបានបំផុត ហើយឆ្លើយសំណួររបៀបរៀបចំការអនុវត្ត ជាពិសេសទាក់ទងនឹងបញ្ហាគ្រូ។ បើភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរក្នុងសាលា ត្រូវតែមានគ្រូភាសាអង់គ្លេសគ្រប់គ្រាន់ទាំងបរិមាណ និងគុណភាព។ ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលត្រូវបង្កើតគម្រោងបណ្តុះបណ្តាលគ្រូភាសាអង់គ្លេសគ្រប់កម្រិត”។

កត្តាសំខាន់ពីរ

ទាក់ទិននឹងដំណោះស្រាយធំៗទាំង ៨ របស់គម្រោងនេះ អនុរដ្ឋមន្ត្រី Pham Ngoc Thuong បានសង្កត់ធ្ងន់ជាពិសេសទៅលើកត្តាសំខាន់ពីរគឺ៖ ស្ថាប័ន និងការបណ្តុះបណ្តាលគ្រូ។ ការច្នៃប្រឌិតក្នុងកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលគ្រូ និងគោលនយោបាយផ្តល់ប្រាក់បៀវត្សរ៍សមរម្យ ជាពិសេសសម្រាប់គ្រូបង្រៀនដែលបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស និងប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសក្នុងការបង្រៀនមុខវិជ្ជាវិទ្យាសាស្ត្រ គឺជាតម្រូវការបន្ទាន់។ អនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលក៏បានសង្កត់ធ្ងន់លើតួនាទីនៃការអនុវត្តបច្ចេកវិទ្យា និងបញ្ញាសិប្បនិមិត្តក្នុងការបង្រៀន និងរៀនភាសាបរទេស។ ចាប់ផ្តើមចលនាត្រាប់តាមដើម្បីរៀនភាសាអង់គ្លេស; សិក្សា និងចម្លងគំរូជោគជ័យនៅតាមមូលដ្ឋាន និងស្ថាប័នអប់រំ។


ប្រភព៖ https://nld.com.vn/kien-tri-20-nam-de-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-196250923211842414.htm


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

រក្សាស្មារតីនៃពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវតាមរយៈពណ៌នៃរូបចម្លាក់
ស្វែងយល់ពីភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោក
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ចង្កៀង​ទង់ជាតិ​ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ​តារា​ពណ៌​លឿង​ពេញ​និយម​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ?
វៀតណាមឈ្នះការប្រកួតតន្ត្រី Intervision 2025

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល