Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ម្ដាយក្មេកបានជំរុញឱ្យយើងទៅផ្ទះសម្រាប់ Tet ប៉ុន្តែស្វាមីខ្ញុំនិងខ្ញុំបានបង់ប្រាក់សំបុត្ររថភ្លើងហើយស្នាក់នៅក្នុងទីក្រុងដោយសារតែពិធីជប់លៀងពីឆ្នាំមុន។

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội25/01/2025

ស្ត្រីជនជាតិចិន និងប្តីរបស់គាត់បានសម្រេចចិត្តស្នាក់នៅក្នុងទីក្រុង ដោយសារតែពួកគេធ្លាប់មានបទពិសោធន៍មិនល្អត្រឡប់មកផ្ទះនៅ Tet អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ។


អត្ថបទដោយអ្នកនិពន្ធ Ly Thu Nhan នៅលើវេទិកា Toutiao (ប្រទេសចិន)

ចុងឆ្នាំ ប្តីខ្ញុំ និងខ្ញុំទាំងពីរនាក់បានទៅលេងបុណ្យតេត ប៉ុន្តែគ្មានបំណងត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតវិញទេ។ យើងទើបតែទទួលបានសំបុត្ររថភ្លើងត្រឡប់មកវិញ។ ខណៈពេលដែលគ្រប់គ្នារវល់ខ្ចប់អីវ៉ាន់ យកវ៉ាលីទៅស្ថានីយ៍រថភ្លើង ហើយឡើងយន្តហោះ ពួកយើងកំពុងសម្អាតផ្ទះដើម្បីអបអរបុណ្យតេតដំបូងនៅក្នុងទីក្រុង។

យប់មិញ ម្តាយក្មេកខ្ញុំ ទូរស័ព្ទមកសួរថា តើពេលណាទើបនឹងត្រឡប់មកស្រុកកំណើត។ ប្តី​ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​និយាយ​ថា គាត់​នឹង​មិន​វិល​វិញ​ទេ​នៅ​ឆ្នាំ​នេះ ព្រោះ​វិស្សមកាល​ខ្លី​ពេក។ ចម្លើយ​នោះ​ធ្វើ​ឲ្យ​ម្ដាយ​ក្មេក​ភ្ញាក់​ផ្អើល​យ៉ាង​ខ្លាំង។ នាងព្យាយាមបញ្ចុះបញ្ចូលខ្ញុំ តែមិនបានសម្រេច ទើបនាងទូរស័ព្ទមកខ្ញុំជាលក្ខណៈឯកជន។ នៅពេលនេះខ្ញុំក៏ឆ្លើយដោយស្មោះត្រង់ថា រាល់ពេលដែលខ្ញុំត្រឡប់មកស្រុកកំណើតដើម្បីធ្វើបុណ្យតេតជាមួយស្វាមី និងខ្ញុំ “ដូចជាការប្រយុទ្ធ” គឺហត់នឿយពេកហើយ ទើបពួកយើងសម្រេចចិត្តស្នាក់នៅទីក្រុងក្នុងឆ្នាំនេះ។

Mẹ chồng giục về quê ăn Tết nhưng vợ chồng tôi trả vé tàu, ở lại thành phố vì một bữa cỗ từ năm ngoái- Ảnh 1.

រូបថតគំនូរ

ម្តាយក្មេករបស់ខ្ញុំបាននិយាយដោយកំហឹងថា “បើមិនចង់ កុំមកវិញ” រួចក៏ព្យួរក។ ប្ដី​ខ្ញុំ​ទាំង​ពីរ​មាន​អារម្មណ៍​ធូរ​ស្រាល​ជាង​មុន។ មនុស្សជាច្រើននឹងឆ្ងល់ថាហេតុអ្វីបានជាយើងធ្វើការនៅឆ្ងាយពេញមួយឆ្នាំ ហើយគ្រាន់តែចង់ជួបជុំគ្រួសារយើងវិញក្នុងអំឡុងបុណ្យតេត។ តាមពិតទៅ វាមិនមែនថាយើងមិននឹកផ្ទះ ឬមិនសមហេតុសមផលនោះទេ វាគ្រាន់តែថាមានរឿងខ្លះបានកើតឡើងក្នុងអំឡុងបុណ្យតេតឆ្នាំមុន ដែលធ្វើឲ្យយើងទាំងពីរមានអារម្មណ៍បាក់ទឹកចិត្តពេលគិតចង់ត្រឡប់ទៅវិញ។

ក្នុង​អំឡុង​ពេល​បុណ្យ​តេត មនុស្ស​មួយ​ចំនួន​មាន​ការ​មមាញឹក ចំណែក​ឯ​អ្នក​ខ្លះ​ទៀត​មាន​ភាព​ព្រងើយ​កន្តើយ។

កាលពីថ្ងៃទី 28 ឆ្នាំមុន ប្តីខ្ញុំនិងខ្ញុំទើបតែត្រឡប់មកស្រុកវិញ ហើយមិនទាន់មានពេលសម្រាក ស្រាប់តែម្តាយក្មេកខ្ញុំប្រញាប់ប្រាប់យើងយ៉ាងប្រញាប់ថា៖ «ប្រញាប់ទៅខ្ចប់អីវ៉ាន់ ហើយចេញមកទីនេះ នៅមានការងារច្រើនត្រូវធ្វើ»។ ម្ដាយខ្ញុំប្រាប់យើងថា ទៅក្រុងដើម្បីទិញនំបញ្ចុក ទឹកតែ និងនំខេក ដើម្បីកំដរភ្ញៀវ រួចហើយត្រលប់មកបោកខោអាវ និងសម្អាតគ្រឿងសង្ហារិមទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទះមុនចូលឆ្នាំថ្មី។

Mẹ chồng giục về quê ăn Tết nhưng vợ chồng tôi trả vé tàu, ở lại thành phố vì một bữa cỗ từ năm ngoái- Ảnh 2.

រូបថតគំនូរ

ក្រោយ​ពី​បញ្ចប់​ការងារ​ដែល​បាន​ចាត់​ទុក​ទាំង​ប្តី​ខ្ញុំ​ទាំង​ខ្ញុំ​នឿយ​ហត់​រហូត​មាន​អារម្មណ៍​វិលមុខ។ ប្តីខ្ញុំឆ្ងល់ថា ហេតុអ្វីបានជាបងថ្លៃស្រីរបស់យើងនៅផ្ទះច្រើនម្ល៉េះ តែចាំយើងមកផ្ទះដើម្បីសម្អាត និងដើរផ្សារ។ គាត់​មិន​អាច​ផ្តល់​ហេតុផល​អ្វី​បាន​ទេ គ្រាន់តែ​និយាយ​ថា ជិត​តេត យើង​មិន​គួរ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​រឿង​តូចតាច​ដើម្បី​រក្សា​បរិយាកាស​គ្រួសារ​ឲ្យ​ចុះសម្រុង​គ្នា​នោះ​ទេ។

តាមពិតរឿងនេះមិនបានកើតឡើងរាល់ឆ្នាំទេ ប៉ុន្តែស្ទើរតែគ្រប់តេត ប្តីខ្ញុំ និងខ្ញុំ “រវល់តាំងពីក្បាលដល់ចុងជើង” ខណៈដែលគ្រួសារប្តីខ្ញុំព្រងើយកណ្តើយ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យើងតែងតែលើកទឹកចិត្តគ្នាទៅវិញទៅមក ព្យាយាមបំភ្លេចវា និងធ្វើបុណ្យ Tet កាន់តែសប្បាយរីករាយ។ លុះ​ដល់​ថ្ងៃ​ទី​៤ នៃ​បុណ្យ​តេត​ឆ្នាំ​នោះ ខ្ញុំ​និង​ប្តី​មាន​អារម្មណ៍​ខឹង​ក្រោធ​មិន​ចង់​ត្រឡប់​ទៅ​ស្រុក​កំណើត​វិញ ។

ជម្លោះ "ផ្ទុះឡើង" បន្ទាប់ពីពិធីជប់លៀង

រឿងគឺឪពុកក្មេកបានអញ្ជើញសាច់ញាតិមកផ្ទះយើងដើម្បីជប់លៀង ហើយពួកយើងសុខចិត្តរៀបចំយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្នដើម្បីទទួលភ្ញៀវ។ ប្តីខ្ញុំនិងខ្ញុំទៅក្រុងទាំងព្រលឹម ប៉ុន្តែមិនទាន់មានពេលទិញគ្រឿងផ្សំគ្រប់គ្រាន់ដូចឪពុកខ្ញុំប្រាប់ទេ ហើយជាលទ្ធផលគាត់ក៏ជេរយើងនៅមុខផ្ទះតែម្តង។ យើងប្រញាប់ទៅរកអំណោយបន្ថែមជូនភ្ញៀវ ហើយពេលយើងមកដល់ផ្ទះម៉ោង ១០ ព្រឹក ប្តីខ្ញុំភ្ញាក់ពីគេង ហើយខ្ជិលអង្គុយលើសាឡុងមើលទូរទស្សន៍។

រវល់ទាំងព្រឹក តែដល់ពេលថ្ងៃត្រង់ ប្តីខ្ញុំនិងខ្ញុំនៅតែមើលការខុសត្រូវក្នុងផ្ទះបាយ គ្មានអ្នកផ្សេងជួយទេ ព្រោះម្តាយក្មេកខ្ញុំថា គាត់មិនអីទេ ឪពុកខ្ញុំមិនដឹងធ្វើម្ហូបអី ហើយប្តីខ្ញុំក៏ទៅកន្លែងណាដែរ។ ដោយសារតែមានមនុស្សតិច និងការងារច្រើនពេក វាបាននាំឱ្យមានកំហុសមួយ៖ ត្រីដែលមានជញ្ជីងដែលមិនត្រូវបានកោសចេញ និងរោមពពែដែលមិនត្រូវបានកែច្នៃឱ្យបានហ្មត់ចត់។

Mẹ chồng giục về quê ăn Tết nhưng vợ chồng tôi trả vé tàu, ở lại thành phố vì một bữa cỗ từ năm ngoái- Ảnh 3.

រូបថតគំនូរ

ឪពុក​ម្តាយ​ប្តី​ខ្ញុំ​មិន​ពេញចិត្ត​ភ្លាម​ៗ​ពេល​ឃើញ​។ សំណាង​ល្អ សាច់​ញាតិ​ទាំង​អស់​សរសើរ​អាហារ​ឆ្ងាញ់ ហើយ​ទឹក​មុខ​ក៏​ប្រសើរ​ឡើង។ ក្រោយបាយរួច ខ្ញុំនិងប្តីនៅតែមិនសម្រាក ប៉ុន្តែត្រូវលាងចាន សម្អាតផ្ទះ និងមើលសាច់ញាតិបិទ។ ប៉ុន្តែឪពុកម្តាយរបស់ប្តីខ្ញុំនៅតែមិនពេញចិត្ត ដោយត្អូញត្អែរថាអាហារមកយឺត ហើយអំណោយមិនគ្រប់។

ប្តីខ្ញុំកម្រឈ្លោះជាមួយឪពុកម្តាយណាស់ ប៉ុន្តែលើកនេះគាត់ទ្រាំមិនបានទេ និយាយឡើងថា "យើងខំធ្វើការពេញមួយថ្ងៃ នៅតែស្តីបន្ទោស ប៉ុន្តែថ្ងៃនេះ ឯងនិងប្អូនថ្លៃនៅឯណា?" សម្ដីរបស់គាត់បានធ្វើឱ្យឪពុកក្មេកភ្ញាក់ផ្អើល ប៉ុន្តែគាត់នៅតែអះអាងខ្លាំងៗថា កូនរបស់គាត់មិនត្រូវឈ្លោះជាមួយឪពុករបស់គាត់ទេ ហើយគាត់ត្រូវតែចេះជួយបងប្រុស និងប្អូនថ្លៃរបស់គាត់។

Mẹ chồng giục về quê ăn Tết nhưng vợ chồng tôi trả vé tàu, ở lại thành phố vì một bữa cỗ từ năm ngoái- Ảnh 4.

រូបថតគំនូរ

យប់​នោះ​ឪពុក​ខ្ញុំ​និង​ខ្ញុំ​ឈ្លោះ​គ្នា​ជា​យូរ​មក​ហើយ ទីបំផុត​ប្តី​ខ្ញុំ​ក៏​ទៅ​ក្រុង​នៅ​ព្រឹក​បន្ទាប់។ ជម្លោះ​មិន​ទាន់​ដោះស្រាយ​បាន​ទេ​រហូត​មក​ដល់​ឆ្នាំ​នេះ ដោយសារ​តែ​ភាគី​ទាំង​សងខាង​មិន​ព្រម «​ចុះចាញ់​» ដើម្បី​បង្កើត​សន្តិភាព​។ ជាលទ្ធផល ប្តីរបស់ខ្ញុំបានពិភាក្សាយ៉ាងសកម្មជាមួយខ្ញុំអំពីការប្រគល់សំបុត្ររថភ្លើងមកក្រុងតេតនេះវិញ ដោយមិនត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតទៀតទេ ដើម្បីចំណាយពេលដ៏កម្រនៃឆ្នាំដើម្បីសម្រាក ជំនួសការរវល់ការងារផ្ទះសម្រាប់ឪពុកម្តាយ និងបងប្អូន។

ប្រសិន​បើ​ឆ្នាំ​ក្រោយ​ Tet រួចរាល់ យើង​នឹង​នៅ​តែ​ត្រឡប់​មក​វិញ។ យើងគ្រាន់តែសង្ឃឹមថា សមាជិកគ្រួសារទាំងអស់នឹងខិតខំប្រឹងប្រែង និងចែករំលែកការទទួលខុសត្រូវដល់គ្នាទៅវិញទៅមក។ ធ្វើ​បែប​នេះ អ្នក​រាល់​គ្នា​អាច​ទទួល​បាន​បរិយាកាស​សប្បាយ​រីករាយ​ក្នុង​ការ​ស្វាគមន៍​ឆ្នាំ​ថ្មី ជំនួស​ឲ្យ​អារម្មណ៍​ធ្ងន់​ដូច​អតីតកាល​របស់​ស្វាមី​ខ្ញុំ។



ប្រភព៖ https://giadinh.suckhoedoisong.vn/me-chong-giuc-ve-que-an-tet-nhung-vo-chong-toi-tra-ve-tau-o-lai-thanh-pho-vi-mot-bua-co-tu-nam-ngoai-172250108150431945.

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

រក្សាស្មារតីនៃពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវតាមរយៈពណ៌នៃរូបចម្លាក់
ស្វែងយល់ពីភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោក
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ចង្កៀង​ទង់ជាតិ​ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ​តារា​ពណ៌​លឿង​ពេញ​និយម​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ?
វៀតណាមឈ្នះការប្រកួតតន្ត្រី Intervision 2025

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល