ព្រះគ្រូ Huynh Thanh Teo ពិនិត្យមេរៀនសម្រាប់ព្រះសង្ឃត្រៀមប្រឡងបាក់ឌុបនៅវត្ត Sro Lon ឃុំ Dai Tam ស្រុក My Xuyen ខេត្ត Soc Trang។ (រូបថត៖ Phuong Nghi) |
ការដែលវត្តរៀបចំថ្នាក់បង្រៀន និងបង្ហាត់អក្សរខ្មែរដល់ព្រះសង្ឃ និងពុទ្ធសាសនិកជនតាមភូមិ រួមចំណែកយ៉ាងធំធេងក្នុងការថែរក្សា ថែរក្សា និងលើកស្ទួយអក្សរជាតិ។
ខ្ញុំបានមកវត្តស្រែលន់ (វត្ត Chen Kieu) ឃុំ Dai Tam (ស្រុក My Xuyen ខេត្ត Soc Trang) ហើយបានជួបលោក Huynh Thanh Teo ពេលគាត់កំពុងឈរលើវេទិកា ហើយបង្ហាញមេរៀននៅលើអេក្រង់ ដើម្បីពន្យល់ពាក្យ និងបកប្រែអត្ថន័យពីបាលីទៅជាខ្មែរ ដើម្បីព្រះសង្ឃយល់។
និយាយជាមួយខ្ញុំ លោកគ្រូ ថាញ់ តេវ បានចែករំលែកថា៖ “រាល់ថ្ងៃខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីពិនិត្យមេរៀនព្រះសង្ឃត្រៀមប្រឡងបាក់ឌុប ដែលរៀបចំដោយសមាគមព្រះសង្ឃស្នេហាជាតិខេត្តសុកត្រាំង ហើយឆ្នាំនេះ ក្រៅពីបង្រៀនភាសាបាលីដល់ថ្នាក់ទី៣ នៅវត្តស្រែលន់ ខ្ញុំក៏ត្រូវបានព្រះចៅអធិការវត្ត ថាន់ ទូងប៉ា (ឃុំ តាញ៉ុក) ស្រុក អង្គទូប អញ្ជើញមកផងដែរ។ វត្ត Sap (ឃុំ Lai Hoa, ក្រុង Vinh Chau) ព្រែកតាគួល (ឃុំ Thanh Quoi ស្រុក My Xuyen) ... ដើម្បីបង្រៀន ភាពរីករាយ និងមោទនភាពបំផុតរបស់ខ្ញុំ គឺពេលឃើញសិស្សរបស់ខ្ញុំប្រឡងជាប់បាក់ឌុប បាលីរ៉ុង ហើយត្រូវបានជ្រើសរើសឲ្យទៅសិក្សានៅសាលាបន្ថែមវប្បធម៌បាលីកម្រិតមធ្យមនៅខេត្ត Soc Trang។
ក្នុងនាមជាព្រះសង្ឃ (ថ្នាក់ចុងក្រោយត្រៀមប្រឡងបាក់ឌុប) នៅវត្តស្រែលួង ព្រះអង្គ សឺន វិញ មានប្រសាសន៍ថា៖ “ភាសាបាលីពេលខ្លះពិបាកណាស់ ពេលខ្លះខ្ញុំរៀនតែមិនអាចចាំបានទាំងអស់ អរគុណចំពោះការបង្រៀនរបស់លោកគ្រូ តេជោ បកប្រែវេយ្យាករណ៍ពីបាលីទៅជាខ្មែរ ពីទីនោះវាជួយឱ្យខ្ញុំយល់កាន់តែច្បាស់អំពីភាសារបស់ជាតិ។ មេរៀននីមួយៗគាត់ចាំបានច្រើន ហើយសប្បាយខ្លាំងណាស់។ សូមឲ្យព្រះសង្ឃរំឭកខ្ញុំអំពីមេរៀននេះ ដើម្បីជួយខ្ញុំ យើងមានអារម្មណ៍សុខស្រួលក្នុងថ្នាក់របស់គាត់»។
ថ្នាក់រៀនសរសេរភាសាបាលីដោយឥតគិតថ្លៃសម្រាប់ព្រះសង្ឃ និងកុមារនៅតាមភូមិនានាក្នុងខេត្តសុកត្រាំង។ (រូបថត៖ Phuong Nghi) |
ក្នុងវ័យជិត ៨០ឆ្នាំ ប៉ុន្តែជារៀងរាល់ថ្ងៃ ព្រះសង្ឃ Lam Len នៅភូមិព្រែកឆេង (ឃុំ Thanh Phu ស្រុក My Xuyen) នៅតែធ្វើដំណើរតែម្នាក់ឯងទៅវត្ត ដើម្បីនាំយកចំណេះដឹងភាសាខ្មែរ និងភាសាបាលីមកប្រគេនព្រះសង្ឃ។
មកដល់វត្តព្រែកអុងដុក (ភូមិ Can Duoc ឃុំ Thanh Phu) នៅចំពោះមុខយើង លោកគ្រូអ្នកគ្រូដ៏គួរឱ្យគោរពម្នាក់កំពុងឈរនៅលើវេទិកា កាន់ដីស និងសរសេរពាក្យបាលីនៅលើក្តារ។ ឆ្នាំនេះ ក្រៅពីបង្រៀនភាសាបាលីថ្នាក់ទី ១ ទី ២ និងទី ៣ នៅវត្តព្រែកអុងដុក ក្នុងសប្តាហ៍នេះ លោកក៏ត្រូវបានព្រះចៅអធិការវត្តមួយចំនួនអញ្ជើញមកបង្រៀនភាសាខ្មែរ និងបាលីនៅវត្តពោធិ៍ទីសត្ថារាម (ភូមិទី៧ ក្រុងសុកត្រាំង) និងវត្តសាលាពោធិ៍ទី (វត្តទី២ ក្រុងវិញចូវ)។
លោកគ្រូ ឡាំ លេន បានរៀបរាប់ថា៖ «ក្នុងឆ្នាំ ២០០៤ បន្ទាប់ពីចូលនិវត្តន៍ក្រោមរបប រហូតមកដល់ពេលនេះ ខ្ញុំត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យមកបង្រៀនតាមសាលា ឧស្សាហកម្ម និងវត្តខ្មែរ ដូចជាសាលាបន្ថែមវប្បធម៌បាលីកម្រិតមធ្យមភាគខាងត្បូង សាកលវិទ្យាល័យត្រាវិញ មហាវិទ្យាល័យ ហាវយ៉ាង ...
ច្រើនដងដែរ ខ្ញុំបានគិតចង់បដិសេធមិនទទួលយកការងារបង្រៀននៅឆ្ងាយ ប៉ុន្តែការគិតដល់សិស្សជាទីស្រឡាញ់ នឹកមេរៀនភាសាខ្មែរ និងភាសាបាលីដោយស្នាមញញឹម ផ្តល់កម្លាំងចិត្តឱ្យខ្ញុំបន្តការងារទៀត។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ក្តីសុខ និងរីករាយបំផុតគឺពេលឃើញកូនសិស្សប្រឡងជាប់បាក់ឌុប រៀនភាសាបាលី ទទួលបានលទ្ធផលខ្ពស់ ហើយបន្តការសិក្សានៅសាលាវប្បធម៌បាលី អនុវិទ្យាល័យខាងត្បូង។
ព្រះសង្ឃ លី ណុល សិស្សនៅវត្តសាលាពោធិ៍ទី (វួដ២ ក្រុង Vinh Chau ខេត្ត Soc Trang) មានប្រសាសន៍ថា៖ «វាជាកិត្តិយសសម្រាប់ពួកយើងដែលបានទទួលការបង្រៀនភាសាបាលីដោយលោកគ្រូ ឡាំ លេន អស់រយៈពេលពីរឆ្នាំមកនេះ គាត់រស់នៅយ៉ាងសាមញ្ញ មានចំណេះដឹងភាសាបាលី និងភាសាខ្មែរទូលំទូលាយ ហើយយល់ពីគំនិតរបស់កូនសិស្ស។ ក្នុងការបង្រៀន ព្រះអង្គមានការគោរពចំពោះលោកគ្រូអ្នកគ្រូ ថែមទាំងបានបង្រៀនយ៉ាងឆាប់រហ័យ។ ព្រះអង្គក៏ណែនាំព្រះសង្ឃឲ្យជ្រើសរើសផ្លូវសិក្សាថ្នាក់ឧត្តមសិក្សា ដើម្បីមានលក្ខណៈសម្បត្តិបម្រើការងារសាសនា និងជាតិសាសន៍»។
គ្រូបង្រៀនភាសាបាលីបានចូលរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការធានាថា ភាសាជាតិរបស់ពួកគេតែងតែដើរទន្ទឹមគ្នាជាមួយនឹងការធ្វើសមាហរណកម្ម និងនិន្នាការអភិវឌ្ឍន៍របស់ប្រទេសក្នុងអំឡុងពេលជួសជុល។ (រូបថត៖ Phuong Nghi) |
ព្រះតេជគុណ Lieu Huyen ព្រះចៅអធិការវត្ត Bung Coc (ឃុំ Phu My ស្រុក My Tu ខេត្ត Soc Trang) មានប្រសាសន៍ថា៖ “ការសិក្សាជួយព្រះសង្ឃឲ្យយល់ភាសា និងវិស័យសាសនារៀងៗខ្លួន ម៉្យាងវិញទៀត ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់ និងព្យាយាមសិក្សាគ្រប់មុខវិជ្ជា ដើម្បីពង្រឹងការយល់ដឹងបន្ថែមទៀត។ ព្រះសង្ឃតែងតែលើកទឹកចិត្តព្រះសង្ឃឲ្យព្យាយាមសិក្សា។ ពេលយល់កាន់តែច្បាស់ ព្រះសង្ឃនឹងធ្វើមេរៀនបន្តទៀត។ ដើម្បីបង្រៀនមេរៀនបន្ទាប់»។
ព្រះតេជគុណ តាំង ណូ ប្រធានសមាគមព្រះសង្ឃស្នេហាជាតិខេត្តសុកត្រាំង មានប្រសាសន៍ថា៖ “បើនិយាយពីអ្នកចេះភាសាបាលី និងខ្មែរ ព្រះតេជគុណ ឡាម លេន និងព្រះតេជគុណ ហ៊ុយ ថាញ់ទឿ គឺជាគ្រូដ៏ប្រពៃដែលស្រលាញ់វិជ្ជាជីវៈរបស់ពួកគេ នៅពេលដែលវត្តណាមួយត្រូវការគ្រូ ឬសមាគមនិមន្តមកបង្រៀន ពួកគាត់សាទរចំពោះការនិមន្តព្រះសង្ឃពីចម្ងាយ។ គួរឲ្យសរសើរ និងសក្តិសមនៃការគោរព”។
ដោយស្មារតីលះបង់គ្រប់បែបយ៉ាងដើម្បីវប្បធម៌ប្រពៃណីរបស់ជាតិ គ្រូបាលីទោះបីមិនបានប្រាក់កម្រៃក៏ដោយ ប៉ុន្តែបានចូលរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការធានាថា ភាសាជាតិរបស់ពួកគេតែងតែអមជាមួយសមាហរណកម្ម និងនិន្នាការអភិវឌ្ឍន៍ប្រទេសក្នុងដំណាក់កាលនៃការជួសជុល។
ប្រភព
Kommentar (0)