សន្ធិសញ្ញា Versailles ដែលបានចុះហត្ថលេខានៅថ្ងៃទី 28 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 1787 រវាងប៊ីស្សព Pigneau de Behaine ដែលតំណាងឱ្យលោក Nguyen Phuc Anh និងលោក Count De Montmorin ដែលតំណាងឱ្យព្រះមហាក្សត្រ Louis XVI នៃប្រទេសបារាំង ត្រូវបានបរាជ័យតាំងពីដំបូងមកម្ល៉េះ ដោយសារតែស្ថានភាពហិនហោចនៃរតនាគារបារាំង និងកត្តាជាច្រើនទៀត។
ឯកសារនេះត្រូវបានគេបំភ្លេចចោលមួយរយៈ ហើយស្រាប់តែលេចចេញមកវិញក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើររបស់កប៉ាល់ Cybèle ទៅកាន់ដែនទឹកវៀតណាមនៅចុងឆ្នាំ 1817 និងដើមឆ្នាំ 1818។ ប្រធានក្រុមដែលដឹកនាំគណៈប្រតិភូបារាំងក្នុងដំណើរនេះគឺវរសេនីយ៍ឯក De Kergarion ហើយគោលបំណងនៃដំណើរនេះត្រូវបានកំណត់អត្តសញ្ញាណដោយអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ Tran Trong Kim ដូចខាងក្រោម៖ "នៅក្នុងខែមិថុនា ឆ្នាំនោះ (1817) នាវាចម្បាំងបារាំង Cybèle បានចូលកំពង់ផែ ដាណាំង ។ ប្រធានក្រុម គឺលោក Count De Kergarion ( sic ) បាននិយាយថា ស្តេច Louis XVIII នៃប្រទេសបារាំងបានបញ្ជូនគាត់ទៅស្នើសុំការអនុវត្តសន្ធិសញ្ញាដែលចុះហត្ថលេខាដោយលោក Pigneau de Behaine ក្នុងឆ្នាំ 1787 ទាក់ទងនឹងការផ្ទេរកំពង់ផែដាណាំង និងកោះ Con Lon។ ស្តេច The To បានបញ្ជូនមន្ត្រីម្នាក់ឱ្យឆ្លើយតបថា ដោយសារបារាំងមិនធ្លាប់អនុវត្តសន្ធិសញ្ញាទាំងនោះពីមុនមក ឥឡូវនេះពួកគេត្រូវបានបោះបង់ចោល ហើយនឹងមិនត្រូវបានលើកឡើងម្តងទៀតទេ" ( ប្រវត្តិសាស្ត្រសង្ខេបនៃប្រទេសវៀតណាម - គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយអក្សរសាស្ត្រ ឆ្នាំ 2012 ទំព័រ 465)។

រូបសំណាកស្តេច Gia Long (១៧៦២-១៨២០)
រូបថត៖ សម្ភារៈបណ្ណសារ
ព័ត៌មានលម្អិតទាំងនេះមិនត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុង ពង្សាវតារប្រវត្តិសាស្ត្រ Đại Nam Thực Lục ទេ ហើយអ្នកអានឆ្ងល់ថាតើ Trần Trọng Kim បានពឹងផ្អែកលើប្រភពអ្វីនៅពេលធ្វើការសម្រេចចិត្តបែបនេះ។ នៅទីបំផុត ចម្លើយអាចមកពីស្នាដៃចំនួន 612 ទំព័រដែលមានចំណងជើងថា Abrégé de l'histoire d'Annam ( ប្រវត្តិសាស្ត្រសង្ខេបនៃអាណាម ) ដោយ Alfred Schreiner ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅទីក្រុងសៃហ្គនក្នុងឆ្នាំ 1906 ដែលអ្នកនិពន្ធសរសេរថា "នៅឆ្នាំ 1818 លោក Count de Kergariou មេបញ្ជាការកប៉ាល់ Cybèle ក្នុងនាមស្តេច Louis XVIII នៃប្រទេសបារាំង បានមកស្នើសុំការអនុវត្តសន្ធិសញ្ញាឆ្នាំ 1787 ទាក់ទងនឹង Tourane (Da Nang ) និង Poulo-Condore (Con Dao )។ គាត់ត្រូវបានទទួលដោយពិធីដ៏អស្ចារ្យ ប៉ុន្តែមិនបានសម្រេចបានអ្វីទេ..." ( Abrégé ... op. cit. - ទំព័រ 115-116 - បកប្រែជាភាសាវៀតណាមដើម )។
តើសេចក្ដីពិតនៅឯណា?
តាមពិតទៅ អ្នកនិពន្ធជាច្រើនមិនបានដឹងថា នៅពាក់កណ្តាលទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1910 ស្នាដៃមួយរបស់ "អ្នកនៅខាងក្នុង" បានបដិសេធដោយប្រយោលនូវបេសកកម្មដែលស្រមៃចង់បានរបស់ Cybèle។ នេះគឺជាកំណត់ហេតុធ្វើដំណើររបស់ប្រធានក្រុម De Kergariou ប្រធានក្រុម Cybèle ដែលត្រូវបានរៀបរាប់យ៉ាងពេញលេញដោយ Pierre de Joinville នៅក្នុងស្នាដៃរបស់គាត់ *La mision de la Cybèle en Extrême - Orient 1817-1818 - Journal de voyage du capitaine A.De Kergariou * (បេសកកម្មរបស់ Cybèle នៅចុងបូព៌ា 1817-1818 - កំណត់ហេតុធ្វើដំណើររបស់ប្រធានក្រុម A.De Kergariou) ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅទីក្រុងប៉ារីសក្នុងឆ្នាំ 1914។

ទំព័រគម្របនៃការងាររបស់ Pierre de Joinville, La mission de la Cybèle។
រូបថត៖ សម្ភារៈប្រភពរបស់អ្នកនិពន្ធ
កំណត់ហេតុសមុទ្ររបស់ De Kergariou បង្ហាញថា កប៉ាល់ Cybèle បានមកដល់កំពង់ផែ Tourane (Da Nang) នៅថ្ងៃទី 30 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 1817។ នៅពេលនេះ មានតែមន្ត្រីបារាំងពីរនាក់ប៉ុណ្ណោះដែលនៅសេសសល់នៅក្នុងតុលាការ Hue ៖ ម្នាក់គឺ Jean Baptiste Chaigneau ដែលលោក Nguyen Anh ដាក់ឈ្មោះជាភាសាវៀតណាមថា Nguyen Van Thang ដែលត្រូវបានតែងតាំងឲ្យកាន់តំណែង Chưởng cơ (ឋានៈទីពីរ) និងទទួលបានងារជា Thang Duc Marquis។ ម្នាក់ទៀតគឺ Philippe Vannier ដែលឈ្មោះវៀតណាមរបស់គាត់គឺ Nguyen Van Chan ក៏កាន់តំណែង Chưởng cơ និងងារជា Chan Vo Marquis ដែរ។
ដូច្នេះ ពេលមកដល់ ប្រធានកប៉ាល់ Cybèle De Kergariou បានសរសេរសំបុត្រវែងមួយទៅកាន់ Chaigneau និង Vannier យ៉ាងប្រញាប់ប្រញាល់ ដោយសង្ខេបអំពីគោលបំណងនៃដំណើរកម្សាន្ត ដែលរួមមាន៖
- ដើម្បីលើកទង់ជាតិបារាំងឱ្យខ្ពស់នៅក្នុងសមុទ្រអាស៊ី និងការពារពាណិជ្ជកម្មបារាំងនៅក្នុងតំបន់។
- ខ្ញុំសូមចូលគាល់ព្រះមហាក្សត្រ យ៉ាឡុង ដើម្បីជម្រាបជូនព្រះមហាក្សត្រ អំពីការយាងត្រឡប់មកគ្រងរាជ្យរបស់ព្រះបាទ ល្វីស ទី១៨ ថ្វាយព្រះករុណា។
- បានថ្វាយដល់ព្រះបាទ យ៉ាឡុង នូវអំណោយជាច្រើនពីព្រះបាទ ល្វីសទី១៨ (រួមទាំងនាឡិកាប៉ោលមួយ កាំភ្លើងបរបាញ់មួយ និងកាំភ្លើងខ្លីពីរដើម)។
ពេលទទួលបានដំណឹងអំពីសំណើរបស់ De Kergariou ឲ្យចូលជួប ស្តេច Gia Long បានបញ្ជាឲ្យមន្ត្រីតុលាការរបស់ទ្រង់ពិភាក្សា ហើយនៅថ្ងៃទី 15 ខែមករា ឆ្នាំ 1818 Vannier បានជម្រាបជូនប្រធានក្រុមអំពីខ្លឹមសារនៃការពិភាក្សា ដោយបញ្ជាក់ថា ដោយសារ De Kergariou មិនបានយកលិខិតតែងតាំងមក ស្តេច Gia Long មិនអាចទទួលបានវាទេ ហើយទ្រង់ក៏មិនអាចទទួលយកអំណោយទាំងនោះបានដែរ ព្រោះប្រភពដើមនៃអំណោយទាំងនោះមិនត្រូវបានគេដឹងឡើយ។
នៅថ្ងៃទី ២២ ខែមករា ឆ្នាំ ១៨១៨ ពិធីដ៏ឧឡារិកមួយបានធ្វើឡើងនៅ Tourane ជាកន្លែងដែលមន្ត្រីវៀតណាមជាច្រើនរូប ដែលស្លៀកពាក់ជាពិធី បានជួបជាមួយប្រធានក្រុម De Kergariou និងក្រុមនាវិកនៃកប៉ាល់ Cybèle។ ពួកគេបានផឹកតែជាមួយគ្នា ហើយដោយធ្វើតាមការណែនាំរបស់ស្តេច Gia Long គណៈប្រតិភូបារាំងត្រូវបានផ្តល់ស្បៀងអាហារគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការធ្វើដំណើរត្រឡប់មកវិញរបស់ពួកគេ រួមមាន៖ ក្របី ៥ ក្បាល ជ្រូក ៥ ក្បាល មាន់ និងទា ៩០ ក្បាល និងបន្លែជាច្រើន។

ទំព័រចុងក្រោយនៃសន្ធិសញ្ញាវើសៃ ចុះថ្ងៃទី ២៨ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ ១៧៨៧ មានហត្ថលេខារបស់ខន ដឺ ម៉ុងម៉ូរីន (ខាងលើ) និងបារ៉ុន ដឺ ដា ឡុក (ខាងក្រោម)។
រូបថត៖ សម្ភារៈប្រភពរបស់អ្នកនិពន្ធ
ក្នុងអំឡុងសម័យរាជាធិបតេយ្យនៅវៀតណាម ការបដិសេធរបស់អធិរាជវៀតណាមក្នុងការទទួលគណៈប្រតិភូបរទេសដោយគ្មានសារតាំងគឺជាទិដ្ឋភាពសំខាន់មួយនៃពិធីការ ការទូត ។ ដូច្នេះការពិតដែលថាអធិរាជ យ៉ាឡុង បានបដិសេធមិនទទួលប្រធានក្រុម ដឺ កឺហ្គារីយូ គឺជាហេតុការណ៍ធម្មតា និងសមហេតុផល។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ទិដ្ឋភាព «មិនធម្មតា» ស្ថិតនៅក្នុងទិដ្ឋភាពមួយផ្សេងទៀត។ នោះគឺក្នុងអំឡុងពេលជាង 20 ថ្ងៃនៃការទាក់ទងគ្នារវាងប្រធានក្រុម De Kergariou និងមន្ត្រីតំណាងឱ្យតុលាការ Hue សន្ធិសញ្ញា Versailles ចុះថ្ងៃទី 28 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 1787 មិនដែលត្រូវបានលើកឡើងទេ សូម្បីតែពាក្យមួយម៉ាត់!
ជាពិសេស មុនពេលធ្វើដំណើរ លោក De Kergariou បានទទួលការណែនាំមិនឱ្យនិយាយអំពីសន្ធិសញ្ញានេះទាល់តែសោះ ដើម្បីរក្សាសុច្ឆន្ទៈជាមួយភាគីវៀតណាម ( La mission de la Cybèle... op. cit., page XVI)។
យ៉ាងណាក៏ដោយ អស់រយៈពេលរាប់រយឆ្នាំមកហើយ “ប្រវត្តិសាស្ត្រសង្ខេបនៃប្រទេសវៀតណាម” និងឯកសារជាច្រើនដោយអ្នកនិពន្ធវៀតណាម បានសន្មតថា Cybèle មានបេសកកម្មទាមទារឱ្យតុលាការវៀតណាមអនុវត្តសន្ធិសញ្ញា Versailles លើផ្នែករបស់ខ្លួន។
ខ្ញុំជឿថា អយុត្តិធម៌ប្រឆាំងនឹង Cybèle នេះ ត្រូវតែកែតម្រូវស្របតាមសច្ចភាពប្រវត្តិសាស្ត្រ!
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/noi-oan-tram-nam-cua-tau-cybele-185260502193301574.htm








Kommentar (0)