ចម្រៀងប្រជាប្រិយ
ខណៈពេលដែលការសម្តែង Bài Chòi ជាច្រើនមានអ្នកហៅទូរស័ព្ទបុរស និងស្ត្រីពេញវ័យ (អ្នកដែលប្រកាសលទ្ធផល) អ្នកសំដែងនៅភូមិ ទេសចរណ៍ Gò Cỏ រួមមានទាំងមនុស្សពេញវ័យ និងកុមារ។
ក្រុមចម្រៀង Bài Chòi ភូមិ Go Cỏ
ក្មេងៗ ដែលដើរតួជាមន្ត្រីប៉ូលីសប្រុសស្រី បានច្រៀងចម្រៀងរីករាយៗថា "អ៊ូ... អ៊ូ... ខ្ទមប្រាំបួន ស្តាប់ស្ងាត់ៗនៅទីនេះ/ដៃខ្ញុំទាញគន្លឹះ នោះជាបុរសដែលស្រែកខ្លាំងៗ/គាត់តែងតែធ្លាក់ចូលទៅក្នុងរណ្តៅ នោះជាបុរសជើងបួន/ចង្កោមផ្កាពណ៌ស នោះជាក្មេងស្រីផ្កាពណ៌ស/ញ៉ាំអាហារជិតគ្នា នោះជាបុរសលុតជង្គង់ប្រាំបួន/ឡើងបីចុះប្រាំពីរ នោះជាក្មេងស្រីទូកប្រាំមួយ/បង្កើតមិត្តភក្តិ និងបង្កើតក្រុម នោះជាបុរសដេក... គាត់តែងតែកោស និងចឹក នោះជាបុរសមាន់បីក្បាល/គាត់មានបន្លា និងចង្កូម នោះជាបុរសដំរីបួនក្បាល..."
អ្នកលេងស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់ ហើយបន្ទាប់មកវាយប្រដាប់ទះដៃឈើដើម្បីផ្តល់សញ្ញានៅពេលដែលសន្លឹកបៀរបស់ពួកគេត្រូវបានហៅ។ ពេលខ្លះ អ្នកហៅគឺជាស្ត្រី ឬស្ត្រីដែលក្លែងខ្លួនជាបុរស ជាមួយនឹងការសម្តែងការហៅ និងឆ្លើយតបយ៉ាងរស់រវើក។
សំឡេងប្រុស ៖ បើអ្នកជានារីមិនទាន់រៀបការ សូមឲ្យខ្ញុំចូលទៅជិតថ្ពាល់ពណ៌ផ្កាឈូករបស់អ្នកតែម្តង។
សំឡេងស្រី៖ សម្លាញ់អើយ! ខ្ញុំត្រូវតែប្រាប់អ្នកថា ខ្ញុំជាស្ត្រីរៀបការហើយ និងមានកូនម្នាក់។
សំឡេងបុរស៖ ស្ត្រីដែលមានកូនម្នាក់នៅតែទាក់ទាញខ្លាំងណាស់ / ប្រសិនបើថ្នាំជក់ល្អ បារីកន្លះដើមកាន់តែល្អ។
សំឡេងស្រី៖ ដោយសារតែខ្ញុំមានថ្ពាល់ពណ៌ផ្កាឈូក កុំលេងសើចនឹងខ្ញុំ បើមិនដូច្នោះទេប្តីខ្ញុំនឹងច្រណែន។
ការសម្តែងការហៅ និងឆ្លើយតបនៅពិធីបុណ្យភូមិ Bài Chòi និង Hát Hố នៅ Gò Cỏ។
ទស្សនិកជនបានទះដៃអបអរសាទរយ៉ាងរីករាយ។ «ខ្ញុំធ្លាប់បានឃើញបាយបុកនៅកន្លែងជាច្រើន ប៉ុន្តែបាយបុកនៅទីនេះមានគុណភាពពិសេស និងទាក់ទាញខ្លាំងណាស់…» អ្នកស្រី ង្វៀន ធី ហ្វា (មកពីទីក្រុង ក្វាង ង៉ាយ ) បានចែករំលែក។
កាលពីមុន ភូមិទេសចរណ៍សហគមន៍ហ្គោកូ ត្រូវបានគេហៅថា កូ ហាំឡេត ដែលមានទីតាំងនៅជាប់នឹងសមុទ្រ ដែលមានខ្យល់អាកាសបរិសុទ្ធពេញមួយឆ្នាំ។ ផ្ទះតូចៗត្រូវបានដាក់នៅក្នុងចំណោមដើមឈើ និងស្លឹកឈើ ដែលបង្កើតបានជាទេសភាពដ៏បរិសុទ្ធ និងរ៉ូមែនទិក។
អស់ជាច្រើនជំនាន់មកហើយ ប្រជាជនបានខិតខំប្រឹងប្រែងធ្វើការដើម្បីចិញ្ចឹមជីវិត ដោយស្រមៃចង់បានជីវិតដ៏រុងរឿង និងផ្ទះសម្បែងដ៏សុខសាន្ត។ បុរសៗបានចែវទូករបស់ពួកគេចេញទៅសមុទ្រចាប់ពីព្រឹកព្រលឹមរហូតដល់ព្រលប់ ដើម្បីបោះសំណាញ់របស់ពួកគេ។ ស្ត្រីៗបានប៉ាក់ និងជួសជុលសំណាញ់យ៉ាងរហ័សរហួន ដោយសង្ឃឹមថាទូករបស់ពួកគេនឹងត្រឡប់មកវិញពេញដោយបង្គា និងត្រី។ នៅលើវាលស្រែតូចៗនៅជើងភ្នំ និងនៅលើជម្រាលភ្នំ មនុស្សជាច្រើនបានដាំដុះដំណាំរបស់ពួកគេយ៉ាងឧស្សាហ៍ព្យាយាម។
អ្នកស្រុកនៅទីនេះច្រៀងបទភ្លេងសាមញ្ញៗ ដោយណែនាំកូនៗរបស់ពួកគេ និងណែនាំស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេថា “ពេលក្រឡេកមើលទៅលើភ្នំថ្ម ពួកគេនៅតែឈរ / សេចក្ដីស្រឡាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ និងការដឹងគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះអ្នកដែលត្រូវចងចាំ / កូនអើយ ចូរចងចាំពាក្យសម្ដីរបស់ជីតារបស់អ្នក / បុព្វបុរសរបស់អ្នកបានធ្លាក់ចុះ ប៉ុន្តែអ្នកបានហែលទឹកប្រឆាំងនឹងចរន្តទឹក / ឥឡូវនេះភ្នំថ្មឈរយ៉ាងរឹងមាំ / ភូមិចាស់ ភូមិកូ រស់ឡើងវិញដោយជីវិត…”
ហើយទំនុកច្រៀងដ៏ស្មោះស្ម័គ្រ ដែលពោរពេញដោយសេចក្ដីស្រឡាញ់ ជំរុញឱ្យអ្នកដែលបានចាកចេញពីស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេឱ្យវិលត្រឡប់មក៖ ត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតរបស់អ្នកវិញទាំងអស់គ្នា! ចូរយើងរួមគ្នាដើម្បីកសាងជីវិតដ៏ស្រស់ស្អាត។ ឆ្នេរសមុទ្រដ៏ថ្មរបស់ស្រុកកំណើតយើងនៅតែដូចដើម...
ភ្ញៀវទេសចរកោតសរសើរស្នាដៃសិប្បកម្មចាមដែលដាក់តាំងបង្ហាញនៅភូមិហ្គោកូ។
លាតកន្ទេលចេញ ហើយអង្គុយលើឆ្នេរសមុទ្រដើម្បីមើលល្បែងប្រជាប្រិយវៀតណាមបុរាណ។
មនុស្សចាស់ជាច្រើននៅក្នុងភូមិហ្គោកូ រំលឹកឡើងវិញនូវឆ្នាំបន្ទាប់ពីការរំដោះមាតុភូមិរបស់ពួកគេ។ ចាប់ពីប្រហែលខែទីប្រាំបួនតាមច័ន្ទគតិ រហូតដល់ចុងខែទីដប់ពីរតាមច័ន្ទគតិ មនុស្សជាច្រើនបានប្រមូលផ្តុំគ្នាដើម្បីអនុវត្តរចនាប័ទ្មចម្រៀងប្រជាប្រិយ (បៃឆយ) ដើម្បីសម្តែងសម្រាប់ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី។ ភូមិនឹងមានភាពអ៊ូអរ ហើយបទចម្រៀងដ៏ពិរោះនឹងទាក់ទាញមនុស្សឱ្យមកទស្សនានៅយប់ត្រជាក់។
ទេសភាពជនបទដ៏ស្ងប់ស្ងាត់នៅហ្គោកូ
នៅដើមឆ្នាំថ្មី មនុស្សម្នាអុជធូបនៅអាសនៈដូនតារបស់ពួកគេ ទៅលេងសាច់ញាតិ និងអ្នកជិតខាង ហើយបន្ទាប់មករៀបចំឆាកមួយដើម្បីសម្តែងកម្មវិធីវប្បធម៌នៅលើឆ្នេរខ្សាច់ដែលមានខ្យល់បក់ខ្លាំង។
នៅយប់និទាឃរដូវមួយ ចង្កៀងប្រេងដែលព្យួរនៅលើបង្គោលជុំវិញឆាកបានបញ្ចេញពន្លឺពណ៌មាស ដោយបំបាត់ភាពងងឹត។ ដើមស្វាយបានបន្លឺសំឡេងដូចសំឡេងខ្សឹបខ្សៀវនៃសេចក្តីស្រឡាញ់ទៅកាន់ខ្យល់ដែលបក់ពីសមុទ្រឆ្ពោះទៅច្រាំង។ បទចម្រៀងប្រជាប្រិយដ៏ពិរោះរណ្តំលាយឡំជាមួយនឹងសំឡេងរលកបោកបក់ស្រាលៗទៅលើឆ្នេរខ្សាច់។ មនុស្សជាច្រើនសម្លឹងមើលឆាក ដោយចាប់អារម្មណ៍នឹងបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។ ការសន្ទនាដ៏ប៉ិនប្រសប់នៅក្នុងបទចម្រៀងបានធ្វើឱ្យទស្សនិកជនសើចយ៉ាងរីករាយ និងទះដៃអបអរសាទរយ៉ាងរីករាយ។
«កាលពីពេលនោះ យើងបានសម្តែងរយៈពេលបីយប់ជាប់ៗគ្នា ហើយអ្នកភូមិ និងមនុស្សមកពីកន្លែងផ្សេងៗជាច្រើនបានមកទស្សនា។ មនុស្សជាច្រើនបានរង់ចាំល្ងាចដោយអន្ទះសារ ដើម្បីឲ្យពួកគេអាចក្រាលកន្ទេលនៅលើឆ្នេរ និងទស្សនា។ វាពិតជាសប្បាយណាស់។ ប្រាក់ដែលអ្នកភូមិបានបរិច្ចាគបានទៅម្ចាស់វង់ភ្លេង ហើយបន្តិចបន្តួចត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់កិច្ចការភូមិ។ យើងមិនបានទទួលប្រាក់កម្រៃអ្វីទាំងអស់...» អ្នកស្រី ហ្វិញ ធីធឿង (មកពីភូមិហ្គោកូ) បានរំលឹកឡើងវិញ។
អ្នកស្រី ធឿង ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "អ្នកឃោសនាភូមិ"។ នាងបាននិពន្ធបទចម្រៀងប្រជាប្រិយយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ ដោយអំពាវនាវឱ្យប្រជាជនផ្លាស់ប្តូរវិធីសាស្រ្តផលិតរបស់ពួកគេ និងកសាងរបៀបរស់នៅថ្មីនៅក្នុងភូមិរបស់ពួកគេ។
នាងបានសរសេរទំនុកច្រៀងសាមញ្ញៗលើកទឹកចិត្តមនុស្សឱ្យចូលរួមជាមួយសហករណ៍ទេសចរណ៍សហគមន៍ភូមិហ្គោកូថា "មិនយូរប៉ុន្មានតំបន់ទេសចរណ៍នឹងស្ថិតនៅកំពូល / ភ្ញៀវទេសចរនឹងមកលេង ហើយយើងនឹងមានស្ថិរភាពនាពេលអនាគត / បុរសចំណាស់និងស្ត្រីក្រោកឈរឡើង / ដើម្បីកសាងជីវិតស្ថិរភាពសម្រាប់កូនៗរបស់ពួកគេ..."
អ្នកទស្សនាមានការរំភើបរីករាយជាមួយនឹងបទចម្រៀងប្រជាប្រិយដ៏ទាក់ទាញមួយបទថា "មកលេង/ ស្តាប់សំឡេងសត្វស្លាបច្រៀងតាមផ្លូវ/ អ្នកធ្វើដំណើរដើរកាត់ស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេ/ មានអារម្មណ៍ស្រលាញ់ និងអាណិតអាសូរយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះជនរួមជាតិរបស់ពួកគេ..."
ភ្ញៀវទេសចរមកទស្សនាភូមិហ្គោកូ។
«នៅឆ្នាំ ២០២៤ មានអ្នកទស្សនាប្រមាណ ៧០០០ នាក់។ មនុស្សជាច្រើនមានសេចក្តីសោមនស្សរីករាយយ៉ាងខ្លាំងដែលបានរីករាយជាមួយការច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយ Bài Chòi ដែលសំដែងដោយអ្នកភូមិ។ ក្នុងអំឡុងបុណ្យចូលឆ្នាំចិន ឆ្នាំម្សាញ់ ឆ្នាំនេះ ភូមិ Gò Cỏ នឹងក្លាយជាគោលដៅដ៏ទាក់ទាញមួយសម្រាប់អ្នកស្រុក និងអ្នកទេសចរក្នុងការរីករាយ និងសប្បាយរីករាយនៅដើមនិទាឃរដូវ» លោកស្រី Tran Thi Thu Thuy នាយិកាសហករណ៍ទេសចរណ៍សហគមន៍ភូមិ Gò Cỏ បានមានប្រសាសន៍។
សមាគមភូមិបៃឆយ និងហាតហូ (Bài Chòi និង Hát Hố) នៃភូមិហ្គោកូ (Gò Cỏ Village Bài Chòi) ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ ២០២០ ដោយមានសមាជិកចំនួន ២៣ នាក់។ សមាជិកត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យសម្តែងក្នុងអំឡុងពេលបុណ្យទាន ព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗ ឬដើម្បីកម្សាន្តអ្នកទេសចរដែលមកទស្សនាតំបន់នេះ។
«សមាគមនេះមានសមាជិកប្រុសបីនាក់ អ្នកដែលនៅសល់គឺជាស្ត្រី និងកុមារ សូម្បីតែជីដូនអាយុ 94 ឆ្នាំម្នាក់ក៏នៅតែចូលរួមដែរ។ ចៅស្រីអាយុ 11 ឆ្នាំរបស់ខ្ញុំក៏ជាសមាជិកសមាគមដែរ ហើយតែងតែចូលរួមក្នុងការសម្តែង។ យើងសង្ឃឹមថានឹងអាចថែរក្សា និងណែនាំបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ Bài Choi ដល់អ្នកទេសចរមកពីគ្រប់ទិសទី។ កម្រៃជើងសារមិនច្រើនទេ ប៉ុន្តែមនុស្សគ្រប់គ្នាសប្បាយចិត្តណាស់...» នេះបើតាមសម្ដីរបស់លោកស្រី Bui Thi Sen ប្រធានសមាគម Bài Choi និង Hát Hố នៃភូមិ Go Co។
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/tet-ve-lang-du-lich-go-co-thuong-thuc-hoi-bai-choi-185250116141536328.htm






Kommentar (0)