1. តើពាក្យយួនវែងជាងគេមានប៉ុន្មានអក្សរ?
- ៧0%
- ៨0%
- ៩0%
- ១០0%
ពាក្យវែងជាងគេជាភាសាវៀតណាមគឺ “ងីម” មាន ៧ អក្សរ។ លើសពីនេះ នៅមានពាក្យមួយចំនួនទៀតដែលមាន ៦ អក្សរ ប៉ុន្តែមិនវែងជាង “ង្វៀន” ដូចជា “ង្វៀម” “ង៉ាញ់” “ង្វៀន”… ទន្ទឹមនឹងនេះ ពាក្យខ្លីបំផុតក្នុងភាសាវៀតណាមមានត្រឹមតែ ១ អក្សរ ដូចជា “á” (ឧទាន); “អ” (មានន័យថា បាទ បាទ); “ê” (មានន័យថាឈឺចុកចាប់ ឬពេលហៅនរណាម្នាក់)…
2. តើពាក្យខាងក្រោមមួយណាដែលប្រកបត្រឹមត្រូវ?
- ការធ្វេសប្រហែស0%
- ហើម0%
- ទីបំផុត0%
- អស្ចារ្យ0%
“Xán lâm” គឺជាពាក្យដើមរបស់ចិន ដែល “xán” មានន័យថា អស្ចារ្យ ហើយ “lạn” មានន័យថាភ្លឺ។ "Xán lâm" គឺជាគុណនាមដែលមានអត្ថន័យវិជ្ជមានដើម្បីនិយាយអំពីអ្វីដែលភ្លឺនិងអស្ចារ្យ។ អក្ខរាវិរុទ្ធផ្សេងទៀតទាំងអស់ដូចជា "sáng lâm", "sáng lâm", "xáng lâm"... គឺជាអក្ខរាវិរុទ្ធមិនត្រឹមត្រូវដែលមនុស្សជាច្រើនបង្កើត។
ពាក្យដែលនៅសេសសល់ "ការធ្វេសប្រហែស", "ស្រពិចស្រពិល" និង "ទីបំផុត" សុទ្ធតែសរសេរខុស។ ពាក្យដែលត្រឹមត្រូវគួរតែជា "ការធ្វេសប្រហែស" "ភាពស្រពិចស្រពិល" និង "ទីបំផុត" ។
3. តើពាក្យខាងក្រោមមួយណាសរសេរខុស?
- នៅក្នុងការសន្និដ្ឋាន0%
- ធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ0%
- អន្តរឋានសួគ៌0%
- គូរ0%
«លៀនធៀន» ជាពាក្យអក្ខរាវិរុទ្ធខុសពាក្យដែលត្រឹមត្រូវគួរតែជា «ហុយធៀន»។ នេះជាពាក្យដើមរបស់ចិន ដែលពាក្យ«ហ៊ូយិន» មានន័យថាគ្មានសំឡេងអួតអាង។ "ធៀន" មានន័យថាមេឃ។ ពាក្យថា “ហុយ ធៀន” មានន័យថា និយាយអំពីអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងនៅលើមេឃ។ ដូច្នេះនិយាយថា ហ៊ុយ ធៀន មានន័យថានិយាយពីរឿងគ្មានន័យ និងមិនស៊ីសង្វាក់គ្នាជាច្រើន។ យោងតាមវចនានុក្រមវៀតណាម (Hoang Phe, និពន្ធនាយក) នៅក្នុងអត្ថបទ "Luyen Thuyen" វាត្រូវបានកត់សម្គាល់ថាជា "កម្រប្រើ" និងការណែនាំសម្រាប់ការអាន "huyen Thuyen" ។
ពាក្យ "និយាយឱ្យខ្លី" "ការវិនិច្ឆ័យ" និង "គូ" ទាំងអស់ត្រូវបានសរសេរយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
4. នៅពេលសរសេរអំពីសកម្មភាពនៃការរក្សាទុក ឬរក្សាទុក តើអ្នកប្រើពាក្យមួយណា?
- ឈ្នះ0%
- កក់ទុក0%
“Danh” និង “ginh” ទាំងពីរមានអត្ថន័យដូចគ្នាជាភាសាវៀតណាម ប៉ុន្តែអត្ថន័យរបស់វាខុសគ្នាទាំងស្រុង។ ពាក្យ “ជៀន” គឺជាកិរិយាសព្ទដែលមានន័យថា ប្រកួតប្រជែង ឬខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីសម្រេចបាននូវអ្វីមួយ ដូចជា “ជៀនធុក” ចំណែកឯពាក្យ “ដាញ់” មានន័យថា រក្សាទុក រក្សាទុក ឬកំណត់កម្មសិទ្ធិ ដូចជា “ដានធុំ” ជាដើម។
5. តើពាក្យណាដែលប្រើដើម្បីចង់បិទបាំងមិនចង់ឲ្យអ្នកដទៃដឹងរឿងអ្វីមួយ?
- លាក់0%
- លាក់0%
- លាក់0%
- លាក់0%
កិរិយាសព្ទ "លាក់" មានន័យថាដាក់អ្វីមួយនៅកន្លែងដែលពិបាកមើល ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកដទៃរកឃើញ។ ពាក្យជាច្រើនអាចត្រូវបានផ្សំជាមួយពាក្យ "លាក់" ដូចជា៖ លាក់ លាក់ លាក់ លាក់... "លាក់" ច្រើនតែប្រើក្នុងស្ថានភាពមិនល្អ។
ទន្ទឹមនឹងនេះ “giải diêm” គឺជាពាក្យគ្មានន័យ ហើយមិនមាននៅក្នុងវចនានុក្រមវៀតណាមទេ។ នេះគឺជាការប្រើប្រាស់ខុស។
ប្រភព៖ https://vietnamnet.vn/tu-dai-nhat-tieng-viet-co-bao-nhieu-chu-cai-2412386.html
Kommentar (0)