Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន ក្នុងឱកាសនៃដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់អគ្គលេខាបក្ស និងជាប្រធានរដ្ឋចិន Xi Jinping

Tuoi Tre Online បោះពុម្ពផ្សាយដោយគោរពនូវអត្ថបទទាំងស្រុងនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន ស្តីពីការបន្តធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅនូវភាពជាដៃគូសហប្រតិបត្តិការយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ និងជំរុញការកសាងសហគមន៍រួមវៀតណាម-ចិននាពេលអនាគតប្រកបដោយសារៈសំខាន់ជាយុទ្ធសាស្ត្រ។

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/04/2025


ខ្លឹមសារទាំងស្រុងនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន - រូបថត ១.

អគ្គលេខាបក្ស To Lam និងអគ្គលេខាធិកា និងជាប្រធានរដ្ឋចិន Xi Jinping ក្នុងពិធីសម្ពោធយន្តការសហប្រតិបត្តិការផ្លូវដែកវៀតណាម-ចិន - រូបថត៖ NGUYEN KHANH

ក្នុងឱកាសនៃ ដំណើរទស្សនកិច្ចផ្លូវរដ្ឋនៅវៀតណាមរបស់ អគ្គលេខាគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តចិន និង ជាប្រធានរដ្ឋ ចិន Xi Jinping ពីថ្ងៃទី 14 ដល់ថ្ងៃទី 15 ខែមេសា ឆ្នាំ 2025 ថ្នាក់ដឹកនាំនៃប្រទេសទាំងពីរបានចេញសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមមួយ។

Tuoi Tre Online ណែនាំដោយគោរពនូវអត្ថបទពេញលេញនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួម៖

សេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមរវាងសាធារណៈរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម និងសាធារណៈរដ្ឋប្រជាមានិតចិន បន្តពង្រឹងភាពជាដៃគូសហប្រតិបត្តិការយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ និងការលើកកម្ពស់ការកសាងសហគមន៍ VIETNAM នៃសារៈសំខាន់យុទ្ធសាស្ត្រ

1. តបតាមការអញ្ជើញរបស់អគ្គលេខាគណៈកម្មាធិការ មជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម To Lam ប្រធានរដ្ឋនៃសាធារណៈរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម Luong Cuong អគ្គលេខាគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តចិន ប្រធានរដ្ឋចិន Xi Jinping បានមកបំពេញទស្សនកិច្ចផ្លូវរដ្ឋនៅវៀតណាមចាប់ពីថ្ងៃទី 14 ដល់ថ្ងៃទី 15 ខែមេសា ឆ្នាំ 2025។

ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ អគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋ Xi Jinping បានជួបសន្ទនាជាមួយអគ្គលេខាបក្ស To Lam ប្រធានរដ្ឋ Luong Cuong និងជួបជាមួយនាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh និងប្រធានរដ្ឋសភាលោក Tran Thanh Man។

ក្នុងបរិយាកាសស្និទ្ធស្នាល និងស្និទ្ធស្នាល ភាគីទាំងពីរបានជូនដំណឹងគ្នាទៅវិញទៅមកអំពីស្ថានភាពរបស់បក្ស និងប្រទេសនីមួយៗ ផ្លាស់ប្តូរយោបល់យ៉ាងស៊ីជម្រៅ និងឈានដល់ការយល់ឃើញរួមសំខាន់ៗលើការបន្តធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅនូវទំនាក់ទំនងដៃគូសហប្រតិបត្តិការយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ ជំរុញការកសាងសហគមន៍រួមវៀតណាម-ចិននាពេលអនាគតប្រកបដោយសារៈសំខាន់ជាយុទ្ធសាស្ត្រ ព្រមទាំងបញ្ហាអន្តរជាតិ និងតំបន់។

ខ្លឹមសារទាំងស្រុងនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន - រូបថត ២.

អគ្គលេខាធិកា To Lam និងអគ្គលេខាធិកា និងជាប្រធានាធិបតីចិន Xi Jinping ថតរូបអនុស្សាវរីយ៍នៅមុខវិមានប្រធានាធិបតី - រូបថត៖ NGUYEN KHANH

២. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពគ្នាជំរុញទំនាក់ទំនងមិត្តភាពវៀតណាម-ចិនយ៉ាងរឹងមាំ។

ភាគីទាំងពីរជឿជាក់ថា វៀតណាម និងចិនមានភូមិសាស្ត្រជាប់គ្នា វប្បធម៌ជិតស្និទ្ធ មានទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធរវាងប្រជាជន និងប្រជាជន មានរបបស្រដៀងគ្នា និងវាសនាទាក់ទងគ្នា។ ពួកគេជាអ្នកជិតខាងល្អ មិត្តល្អ សមមិត្តល្អ និងជាដៃគូដ៏ល្អ។ ប្រទេសទាំងពីរគឺជាប្រទេសសង្គមនិយមដែលដឹកនាំដោយបក្សកុម្មុយនិស្ត ហើយទាំងពីរខិតខំដើម្បីសេចក្តីសុខរបស់ប្រជាជន និងភាពរុងរឿងរបស់ប្រទេស ហើយខិតខំដើម្បីបុព្វហេតុដ៏ថ្លៃថ្លានៃសន្តិភាព និងវឌ្ឍនភាពរបស់មនុស្សជាតិ។

ភាគីទាំងពីរបានពិនិត្យលើការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងរវាងបក្សទាំងពីរ និងប្រទេសទាំងពីរវៀតណាម និងចិនក្នុងរយៈពេល ៧៥ឆ្នាំ ចាប់តាំងពីបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតមក។ វៀតណាមជាប្រទេសដំបូងគេនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ដែលបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជាមួយសាធារណៈរដ្ឋប្រជាមានិតចិន ហើយចិនគឺជាប្រទេសដំបូងគេក្នុងពិភពលោកដែលទទួលស្គាល់ និងបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជាមួយសាធារណរដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យវៀតណាម ដែលបច្ចុប្បន្នជាសាធារណៈរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម។

មិនថាស្ថានភាពពិភពលោកប្រែប្រួលយ៉ាងណានោះទេ ភាគីទាំងពីរតែងតែតស៊ូជាមួយគ្នា គាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងការតស៊ូដើម្បីឯករាជ្យជាតិ និងរំដោះជាតិ តែងតែរៀនសូត្រពីគ្នាទៅវិញទៅមក ហើយរួមគ្នាឆ្ពោះទៅមុខក្នុងការស្វែងរកផ្លូវសង្គមនិយមដែលសមស្របនឹងស្ថានភាពរបស់ប្រទេសនីមួយៗ និងទំនើបកម្មទៅតាមលក្ខណៈរបស់ប្រទេសនីមួយៗ។

បក្ស រដ្ឋ និងប្រជាជនវៀតណាម តែងតែវាយតម្លៃខ្ពស់ និងវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការគាំទ្រ និងជំនួយដ៏ធំធេងរបស់បក្ស រដ្ឋ និងប្រជាជនចិន។ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពថា ទំនាក់ទំនងមិត្តភាពជាប្រពៃណី "ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ចិន ជិតស្និទ្ធ ទាំងសមមិត្ត និងបងប្អូន" ផ្ទាល់បានកសាង និងយកចិត្តទុកដាក់ដោយលោកប្រធានហូជីមិញ ប្រធានម៉ៅ សេទុង និងមេដឹកនាំមុនៗកាន់តែរឹងមាំ ជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មានតម្លៃរបស់ប្រជាជនទាំងពីរ ហើយចាំបាច់ត្រូវមានមរតកល្អ ការពារ និងលើកកម្ពស់យ៉ាងល្អ។

ឈានចូលយុគសម័យថ្មី ដោយមានទិសដៅយុទ្ធសាស្ត្ររបស់អគ្គលេខាធិកា Nguyen Phu Trong អគ្គលេខាធិការ To Lam និងអគ្គលេខាប្រធាន Xi Jinping រួមជាមួយថ្នាក់ដឹកនាំនៃបក្សនិងប្រទេសទាំងពីរ ទំនាក់ទំនងវៀតណាម - ចិនមានការអភិវឌ្ឍន៍គួរឲ្យកត់សម្គាល់ ជាពិសេសចាប់តាំងពីការប្រកាសកសាងសហគមន៍អនាគតរួមដែលមានអត្ថន័យជាយុទ្ធសាស្ត្រក្នុងខែធ្នូ ឆ្នាំ ២០២៣ ថែមទៀត៖ ទំនាក់ទំនងនយោបាយវៀតណាម - ចិនបានឈានចូលដំណាក់កាលថ្មី កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិ - សន្តិសុខ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗកាន់តែស៊ីជម្រៅ មូលដ្ឋានគ្រឹះសង្គមរឹងមាំ ការសម្របសម្រួលពហុភាគីកាន់តែជិតស្និទ្ធ ការគ្រប់គ្រង និងដោះស្រាយការខ្វែងគំនិតគ្នាកាន់តែប្រសើរឡើង។ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយសម្រេចបានលទ្ធផលដ៏អស្ចារ្យជាច្រើន នាំមកនូវផលប្រយោជន៍ជាក់ស្តែងដល់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។

ប្រឈមមុខនឹងការផ្លាស់ប្តូរពិភពលោក សម័យកាល និងប្រវត្តិសាស្ត្រ ចិនបានសង្កត់ធ្ងន់យ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួននូវគោលនយោបាយមិត្តភាពជាមួយវៀតណាម ដោយតែងតែចាត់ទុកវៀតណាមជាទិសដៅអាទិភាពក្នុងទំនាក់ទំនងការទូតជាអ្នកជិតខាង។ វៀតណាមអះអាងជាថ្មីថា ខ្លួនតែងតែចាត់ទុកទំនាក់ទំនងជាមួយចិនជាគោលនយោបាយស៊ីសង្វាក់គ្នា តម្រូវការគោលបំណង និងជាអាទិភាពកំពូលក្នុងគោលនយោបាយការបរទេសរបស់វៀតណាមអំពីឯករាជ្យ ការពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង ពហុភាគីភាវូបនីយកម្ម និងពិពិធកម្ម។ នេះគឺជាជម្រើសយុទ្ធសាស្ត្ររបស់ភាគីទាំងពីរ។

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពថា ចាំបាច់ត្រូវគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកយ៉ាងរឹងមាំក្នុងការរក្សាស្វ័យភាពជាយុទ្ធសាស្ត្រ និងស្វយ័តជ្រើសរើសផ្លូវអភិវឌ្ឍន៍ដែលសមស្របនឹងស្ថានភាពនៃប្រទេសរបស់ពួកគេ; ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវទិសដៅនយោបាយរបស់ថ្នាក់ដឹកនាំកំពូលនៃបក្សទាំងពីរ និងប្រទេសទាំងពីរ ដោយចាត់ទុកការអភិវឌ្ឍន៍របស់ភាគីម្ខាងទៀតជាឱកាសសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍រៀងៗខ្លួន ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវទំនាក់ទំនងវៀតណាម - ចិន ពីកម្ពស់យុទ្ធសាស្ត្រ និងចក្ខុវិស័យរយៈពេលវែង ដោយប្រកាន់ខ្ជាប់នូវបាវចនាថា “អ្នកជិតខាងជាមិត្ត កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ ឆ្ពោះទៅអនាគតល្អ អនាគតល្អ”។ មិត្តភ័ក្តិ សមមិត្តល្អ ដៃគូល្អ” និងគោលដៅរួមនៃ “៦ ទៀត”;

ឆ្លៀតក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី 75 នៃទិវាបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតវៀតណាម - ចិនជាឱកាស បន្តពង្រឹងទំនាក់ទំនងដៃគូសហប្រតិបត្តិការយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ ជំរុញការកសាងសហគមន៍ចែករំលែកអនាគតដ៏មានអត្ថន័យជាយុទ្ធសាស្ត្រ ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដែលមានផលប្រយោជន៍ទៅវិញទៅមករវាងភាគីទាំងពីរដើម្បីអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់ អភិវឌ្ឍន៍ការសម្របសម្រួលយ៉ាងស៊ីជម្រៅដល់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ ប្រទេសទាំងពីរ រួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ស្ថិរភាពក្នុងតំបន់ និងបុព្វហេតុសន្តិភាព និងវឌ្ឍនភាពរបស់មនុស្សជាតិ និងបង្កើតគំរូវិជ្ជមានសម្រាប់កសាងសហគមន៍នៃអនាគតរួមរបស់មនុស្សជាតិ។

ខ្លឹមសារទាំងស្រុងនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន - រូបថត ៣.

អគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋចិន Xi Jinping អះអាងថា លោកតែងតែចាត់ទុកវៀតណាមជាទិសដៅអាទិភាពក្នុងគោលនយោបាយការបរទេសរបស់អ្នកជិតខាង - រូបថត៖ TTXVN

3. ភាគីទាំងពីរបានបញ្ជាក់សារជាថ្មីអំពីភាពចាំបាច់ក្នុងការជួយគ្នាទៅវិញទៅមកលើមាគ៌ាសង្គមនិយមស្របតាមស្ថានភាពនៃប្រទេសនីមួយៗ។

ភាគីវៀតណាមបានអបអរសាទរយ៉ាងកក់ក្តៅចំពោះប្រទេសចិនចំពោះការរៀបចំសម័យប្រជុំជាតិទាំងពីរប្រកបដោយជោគជ័យ។ អបអរសាទរប្រទេសចិនចំពោះសមិទ្ធិផលជាប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ខ្លួន និងការផ្លាស់ប្តូរជាប្រវត្តិសាស្ត្រក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គមរបស់ខ្លួន។ បានគាំទ្រប្រទេសចិនក្នុងការលើកកម្ពស់យ៉ាងទូលំទូលាយនូវបុព្វហេតុដ៏អស្ចារ្យនៃការកសាងមហាអំណាច និងការស្តារជាតិឡើងវិញតាមរយៈការធ្វើទំនើបកម្មតាមបែបចិន។ ហើយជឿជាក់ថា ការបន្តធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅនៃកំណែទម្រង់គ្រប់ជ្រុងជ្រោយរបស់ប្រទេសចិន ការបើកទូលាយការបើកចំហ និងការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់នឹងនាំមកនូវឱកាសថ្មីៗសម្រាប់ដំណើរការទំនើបកម្មនៃប្រទេសកំពុងអភិវឌ្ឍន៍ រួមទាំងវៀតណាមផងដែរ។

ភាគីវៀតណាមមានបំណង និងជឿជាក់ថា ក្រោមការដឹកនាំដ៏ខ្ជាប់ខ្ជួនរបស់គណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តចិន ដែលមានសមមិត្ត Xi Jinping ជាស្នូល ហើយក្រោមការដឹកនាំរបស់ Xi Jinping គំនិតសង្គមនិយមដែលមានចរិតលក្ខណៈចិនសម្រាប់យុគសម័យថ្មី បក្ស រដ្ឋាភិបាល និងប្រជាជនចិនពិតជានឹងសម្រេចបាននូវគោលដៅ និងភារកិច្ចនៃផែនការឆ្នាំទី ១៤ ប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់។ អំណាច និងសម្រេចបានជោគជ័យនូវគោលដៅនៃសតវត្សរ៍ទីពីរ។

ភាគីចិនបានអបអរសាទរយ៉ាងកក់ក្តៅចំពោះខួបលើកទី 95 នៃការបង្កើតបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម ខួបលើកទី 80 នៃការបង្កើតសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម។ អបអរសាទរ និងវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះសមិទ្ធិផលសំខាន់ៗរបស់វៀតណាមក្នុងរយៈពេលជិត 40 ឆ្នាំនៃការជួសជុល ជិត 15 ឆ្នាំនៃការអនុវត្ត “វេទិកាកសាងប្រទេសក្នុងដំណាក់កាលអន្តរកាលឆ្ពោះទៅសង្គមនិយម” (បំពេញបន្ថែម និងអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងឆ្នាំ ២០១១) ជំរុញកំណើនសេដ្ឋកិច្ចខ្ពស់នៅវៀតណាម លើកកំពស់ជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជន សមាហរណកម្មយ៉ាងស៊ីជម្រៅទៅក្នុងនយោបាយ អរិយធម៌ពិភពលោក ជម្រុញសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោកយ៉ាងសំខាន់។ តួនាទីយ៉ាងសកម្មនៅក្នុងអង្គការអន្តរជាតិជាច្រើន និងវេទិកាពហុភាគី។

ភាគីចិនមានបំណង និងជឿជាក់ថា ក្រោមការដឹកនាំដ៏ខ្ជាប់ខ្ជួនរបស់គណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាមដឹកនាំដោយអគ្គលេខាបក្ស To Lam បក្ស រដ្ឋ និងប្រជាជនវៀតណាមពិតជានឹងអនុវត្តប្រកបដោយជោគជ័យនូវគោលដៅ និងភារកិច្ចដែលបានកំណត់ដោយសមាជជាតិលើកទី១៣ នៃបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម រៀបចំបានល្អនិងជោគជ័យរៀបចំមហាសន្និបាតជាតិលើកទី១៤ឆ្នាំ២០២៦ ប្រកបដោយជោគជ័យ កសាងប្រទេសដ៏សំបូរបែប។ ប្រទេស ប្រជាធិបតេយ្យ សមភាព និងអរិយធម៌។

ចិនអះអាងជាថ្មីនូវការគាំទ្រចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍វិបុលភាពរបស់វៀតណាម សុភមង្គលរបស់ប្រជាជន កសាងសេដ្ឋកិច្ចរឹងមាំ ឯករាជ្យ និងពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង ជំរុញបុព្វហេតុនៃការបង្កើតថ្មី ឧស្សាហូបនីយកម្ម ទំនើបភាវូបនីយកម្ម សមាហរណកម្មអន្តរជាតិគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ អភិវឌ្ឍទំនាក់ទំនងការបរទេសបើកចំហ និងមិត្តភាព និងលើកកម្ពស់តួនាទីសំខាន់បន្ថែមទៀតសម្រាប់សន្តិភាព ស្ថិរភាព ការអភិវឌ្ឍន៍ និងវិបុលភាពនៃតំបន់ និងពិភពលោក។

ខ្លឹមសារទាំងស្រុងនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន - រូបថត ៤.

ទិដ្ឋភាពនៃកិច្ចចរចារវាងអគ្គលេខាធិកា To Lam និងអគ្គលេខាធិកា និងជាប្រធានរដ្ឋចិន Xi Jinping នៅទីស្នាក់ការកណ្តាលបក្ស - រូបថត៖ HAI PHAM

4. ភាគីទាំងពីរបានកំណត់ថាពួកគេត្រូវតែធ្វើការរួមគ្នាដើម្បីលើកកម្ពស់ការជឿទុកចិត្តជាយុទ្ធសាស្ត្រដល់កម្រិតខ្ពស់។

ភាគីទាំងពីរបានអះអាងសារជាថ្មីថា ការតំរង់ទិសកម្រិតខ្ពស់ ជាពិសេសការតម្រង់ទិសយុទ្ធសាស្ត្ររបស់ថ្នាក់ដឹកនាំកំពូលនៃបក្សទាំងពីរ និងប្រទេសទាំងពីរ ដើរតួនាទីមិនអាចជំនួសបាន និងសំខាន់ក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ស្ថិរភាព និងសុខភាពល្អនៃទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ចិន។ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបន្តពង្រឹងទំនាក់ទំនងកម្រិតខ្ពស់រវាងបក្សទាំងពីរ និងប្រទេសទាំងពីរតាមរយៈទម្រង់ផ្សេងៗដូចជា ដំណើរទស្សនកិច្ចទៅវិញទៅមក ការបញ្ជូនបេសកជនពិសេស ទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ ផ្ញើសារ ផ្លាស់ប្តូរយោបល់ភ្លាមៗអំពីទំនាក់ទំនងរវាងបក្ស និងប្រទេសទាំងពីរ បញ្ហាសំខាន់ និងសំខាន់ដែលភាគីទាំងពីរយកចិត្តទុកដាក់ក៏ដូចជាស្ថានភាពអន្តរជាតិ និងតំបន់នាពេលបច្ចុប្បន្ន ទំនាក់ទំនងអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់របស់វៀតណាម។

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបន្តជំរុញយ៉ាងពេញលេញនូវតួនាទីពិសេសរបស់ប៉ុស្តិ៍បក្ស ពង្រឹងបន្ថែមនូវតួនាទីនៃយន្តការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងបក្សទាំងពីរ ជាពិសេសកិច្ចប្រជុំកម្រិតខ្ពស់រវាងបក្សទាំងពីរ សិក្ខាសាលាទ្រឹស្តីរវាងបក្សទាំងពីរ។ល។ លើកកំពស់ប្រសិទ្ធភាពនៃការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងស្ថាប័នរៀងៗខ្លួននៃភាគីទាំងពីរនៅថ្នាក់កណ្តាល អង្គការបក្សមូលដ្ឋាននៃប្រទេសទាំងពីរ ជាពិសេសនៅខេត្តជាប់ព្រំដែន (តំបន់); តាមរយៈសិក្ខាសាលាទ្រឹស្តីរវាងបក្សទាំងពីរ ផែនការសហប្រតិបត្តិការលើកម្មាភិបាល ការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូតាមរយៈបណ្តាញបក្ស អនុវត្តយ៉ាងទូលំទូលាយនូវការផ្លាស់ប្តូរទ្រឹស្តី និងបទពិសោធន៍ជាក់ស្តែងក្នុងការកសាងបក្ស និងការគ្រប់គ្រងជាតិ រួមគ្នាបង្កើនការយល់ដឹងស៊ីជម្រៅអំពីការដឹកនាំរបស់បក្ស ជំរុញការអភិវឌ្ឍន៍សង្គមនិយមក្នុងបរិបទនៃការផ្លាស់ប្តូរដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមកក្នុងស្ថានភាពពិភពលោក។

ពង្រឹងថែមទៀតនូវការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការមិត្តភាពរវាងរដ្ឋសភាវៀតណាម និងសភាប្រជាជនចិន រដ្ឋាភិបាលវៀតណាម និងរដ្ឋាភិបាលចិន រណសិរ្សមាតុភូមិវៀតណាម និងសន្និសីទពិគ្រោះយោបល់នយោបាយប្រជាជនចិន។ រៀបចំកិច្ចប្រជុំគណៈកម្មាធិការសហប្រតិបត្តិការអន្តរសភារវាងរដ្ឋសភាវៀតណាម និងសន្និសីទពិគ្រោះយោបល់នយោបាយប្រជាជនចិន ការផ្លាស់ប្តូរមិត្តភាពរវាងគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមរណសិរ្សមាតុភូមិវៀតណាម និងសន្និសីទពិគ្រោះយោបល់នយោបាយប្រជាជនចិន និងអង្គការរណសិរ្ស និងសន្និសីទពិគ្រោះយោបល់នយោបាយខេត្តជាប់ព្រំដែន។

លើកកំពស់តួនាទីសម្របសម្រួលជារួមរបស់គណៈកម្មាធិការដឹកនាំកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីវៀតណាម-ចិន ក្រសួង ស្ថាប័ន និងមូលដ្ឋានផ្ទាល់នៃប្រទេសទាំងពីរ ដើម្បីជំរុញការកសាងសហគមន៍រួមវៀតណាម-ចិននាពេលអនាគត។ ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសន្តិសុខនយោបាយ បង្កើតយន្តការសន្ទនាយុទ្ធសាស្ត្រ “៣+៣” ស្តីពីការទូត ការពារជាតិ និងសន្តិសុខសាធារណៈរវាងវៀតណាម និងចិននៅថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រី និងរៀបចំសន្និសីទថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រីលើកទី១ តាមពេលវេលាសមស្រប។

បន្តអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវកិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការបន្ថែមទៀតក្នុងស្ថានភាពថ្មីរវាងក្រសួងការបរទេសនៃប្រទេសទាំងពីរ; រក្សាទំនាក់ទំនងទៀងទាត់រវាងថ្នាក់ដឹកនាំនៃក្រសួងការបរទេសទាំងពីរ រួមទាំងការពិគ្រោះយោបល់ជាយុទ្ធសាស្ត្រនៅថ្នាក់អនុរដ្ឋមន្ត្រីអចិន្ត្រៃយ៍ ការប្រឹក្សាការទូតប្រចាំឆ្នាំ បង្កើនការផ្លាស់ប្តូរនៅថ្នាក់នាយកដ្ឋាន (ការិយាល័យ) អនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពផែនការបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិក គាំទ្រ និងសម្រួលដល់ការកែលម្អទីស្នាក់ការ និងលក្ខខណ្ឌលំនៅដ្ឋានរបស់ទីភ្នាក់ងារតំណាងការទូតនៃប្រទេសទាំងពីរ។ គាំទ្រស្ថានអគ្គកុងស៊ុលវៀតណាមប្រចាំទីក្រុង Chongqing ឱ្យដំណើរការជាផ្លូវការនៅឆមាសទី១ ឆ្នាំ២០២៥។

ភាគីវៀតណាមអះអាងការប្រកាន់ខ្ជាប់យ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ចំពោះគោលនយោបាយ "ចិនតែមួយ" ដោយទទួលស្គាល់ថា មានចិនតែមួយលើពិភពលោក ថារដ្ឋាភិបាលនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន គឺជារដ្ឋាភិបាលស្របច្បាប់តែមួយគត់តំណាងឱ្យប្រទេសចិនទាំងអស់ ហើយថាតៃវ៉ាន់គឺជាផ្នែកមិនអាចកាត់ផ្តាច់បាននៃទឹកដីចិន។ វាគាំទ្រដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ដោយសន្តិវិធីនៃទំនាក់ទំនងឆ្លងច្រកសមុទ្រ និងបុព្វហេតុដ៏អស្ចារ្យនៃការបង្រួបបង្រួមរបស់ចិន ប្រឆាំងដាច់ខាតរាល់ទម្រង់នៃសកម្មភាពផ្តាច់ខ្លួន "ឯករាជ្យតៃវ៉ាន់" និងគាំទ្រយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួននូវគោលការណ៍មិនជ្រៀតជ្រែកក្នុងកិច្ចការផ្ទៃក្នុងនៃប្រទេសផ្សេងៗ។ ភាគីវៀតណាមមិនអភិវឌ្ឍទំនាក់ទំនងថ្នាក់រដ្ឋណាមួយជាមួយតៃវ៉ាន់ទេ។

ភាគីវៀតណាមជឿជាក់ថា បញ្ហាហុងកុង ស៊ីនជាំង និងទីបេ គឺជាកិច្ចការផ្ទៃក្នុងរបស់ចិន ហើយគាំទ្រចិនក្នុងការរក្សាស្ថិរភាពនៃការអភិវឌ្ឍន៍របស់ហុងកុង ស៊ីនជាំង និងទីបេ។ ភាគីចិនបានសម្តែងការពេញចិត្តចំពោះគោលជំហរទាំងនេះរបស់វៀតណាម ហើយបានសម្តែងការគាំទ្រចំពោះវៀតណាមក្នុងការរក្សាស្ថិរភាពសង្គម ធានាសន្តិសុខជាតិ និងការអភិវឌ្ឍន៍ និងឯកភាពជាតិ។

ខ្លឹមសារទាំងស្រុងនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមវៀតណាម-ចិន - រូបថត ៥.

ប្រធានរដ្ឋ Luong Cuong ជួបសន្ទនាជាមួយអគ្គលេខាបក្ស និងជាប្រធានរដ្ឋចិន Xi Jinping - រូបថត៖ TTXVN

5. ភាគីទាំងពីរបានអះអាងសារជាថ្មីអំពីភាពចាំបាច់ក្នុងការកសាងសសរស្តម្ភសំខាន់បន្ថែមទៀតនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការការពារជាតិ និងសន្តិសុខ។

កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិ និងសន្តិសុខគឺជាសសរស្តម្ភមួយនៃទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ចិន រួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការពង្រឹងទំនុកចិត្តជាយុទ្ធសាស្ត្ររវាងបក្សទាំងពីរ និងប្រទេសទាំងពីរ។ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងយន្តការសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិ សន្តិសុខសាធារណៈ សន្តិសុខ តុលាការកំពូល អយ្យការកំពូល និងបង្កើនការផ្លាស់ប្តូររវាងស្ថាប័នតុលាការរៀងៗខ្លួននៃប្រទេសទាំងពីរ ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗដូចខាងក្រោម៖

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរកម្រិតខ្ពស់ និងគ្រប់កម្រិតរវាងកងទ័ពទាំងពីរ; លើកកំពស់តួនាទីនៃយន្តការដូចជា ការផ្លាស់ប្តូរមិត្តភាពការពារព្រំដែន និងកិច្ចសន្ទនាយុទ្ធសាស្ត្រការពារជាតិ។ ជំរុញការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងកងទ័ពទាំងពីរលើវិស័យដូចជា ការងារនយោបាយ ការបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិក ការស្រាវជ្រាវយុទ្ធសាស្ត្រ និងការស្រាវជ្រាវរួមគ្នា។ ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងវិស័យការពារជាតិ សមយុទ្ធរួម ការហ្វឹកហ្វឺន និងដំណើរទស្សនកិច្ចនាវាជើងទឹកទៅវិញទៅមក។ បន្តពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យដូចជា ភស្តុភារពេទ្យ ការរក្សាសន្តិភាពរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ និងសន្តិសុខមិនប្រពៃណី។

ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការព្រំដែន ពង្រឹងការសម្របសម្រួលក្នុងការគ្រប់គ្រងព្រំដែន ពង្រាយការល្បាតតាមព្រំដែនរួមគ្នាលើគោក លើកទឹកចិត្តឆ្មាំព្រំដែននៃប្រទេសទាំងពីរ បង្កើតទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរមិត្តភាពនៅតាមតំបន់ព្រំដែន។ លើកកំពស់តួនាទីនៃយន្តការល្បាតរួមគ្នានៅក្នុងដែនទឹកនៃឈូងសមុទ្រតុងកឹង អនុវត្តសកម្មភាពល្បាតរួមគ្នាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនៅឈូងសមុទ្រតុងកឹង។ ពង្រឹងយន្តការផ្លាស់ប្តូរ និងសហប្រតិបត្តិការរវាងកងទ័ពជើងទឹក និងឆ្មាំសមុទ្រនៃប្រទេសទាំងពីរ។

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរកម្រិតខ្ពស់រវាងស្ថាប័នអនុវត្តច្បាប់នៃប្រទេសទាំងពីរ; លើកកំពស់តួនាទីនៃសន្និសីទថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រីស្តីពីការទប់ស្កាត់ឧក្រិដ្ឋកម្ម កិច្ចសន្ទនាសន្តិសុខយុទ្ធសាស្ត្រអនុរដ្ឋមន្ត្រី កិច្ចសន្ទនាអនុរដ្ឋមន្ត្រីស្តីពីសន្តិសុខនយោបាយ។ អនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពក្នុងវិស័យសន្តិសុខ ស៊ើបការណ៍សម្ងាត់ និងប្រឆាំងភេរវកម្ម។ ពន្លឿនការបង្កើតបណ្តាញទូរស័ព្ទបន្ទាន់រវាងរដ្ឋមន្ត្រីសន្តិសុខសាធារណៈនៃប្រទេសទាំងពីរ។ និងសម្របសម្រួលក្នុងការទប់ស្កាត់ឧក្រិដ្ឋកម្មឆ្លងដែន។

ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកាន់តែស៊ីជម្រៅរវាងក្រសួងសន្តិសុខសាធារណៈវៀតណាម និងសន្តិសុខ និងភ្នាក់ងារអនុវត្តច្បាប់របស់ចិន ព្រមទាំងបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យដូចជា ការប្រឆាំងភេរវកម្ម ការទប់ស្កាត់ការក្លែងបន្លំទូរគមនាគមន៍ សន្តិសុខតាមអ៊ីនធឺណិត ឧក្រិដ្ឋកម្មសេដ្ឋកិច្ច ការជួញដូរមនុស្ស ការគ្រប់គ្រងអន្តោប្រវេសន៍ និងការស្វែងរកឧក្រិដ្ឋជនដែលបានភៀសខ្លួនទៅបរទេស។

ពង្រឹងការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងការចែករំលែកបទពិសោធន៍ក្នុងការប្រឆាំងអន្តរាគមន៍ ការប្រឆាំងការបំបែកខ្លួន ការទប់ស្កាត់ "បដិវត្តន៍ពណ៌" និង "ការវិវត្តដោយសន្តិភាព" ដោយកងកម្លាំងអរិភាព; ពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងក្រសួងសន្តិសុខសាធារណៈវៀតណាម និងក្រសួងគ្រប់គ្រង និងឆ្លើយតបគ្រោះអាសន្នចិន។

ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យច្បាប់ និងយុត្តិធម៌រវាងប្រទេសទាំងពីរ អនុវត្តអនុស្សារណៈយោគយល់គ្នាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងក្រសួងសន្តិសុខសាធារណៈវៀតណាម និងក្រសួងយុត្តិធម៌ចិន និងរវាងក្រសួងយុត្តិធម៌នៃប្រទេសទាំងពីរ រៀបចំសន្និសីទលើកដំបូងរវាងស្ថាប័នរដ្ឋបាលតុលាការនៃខេត្តចែករំលែកបទពិសោធន៍ព្រំដែនរវាងប្រទេសទាំងពីរក្នុងឆ្នាំនេះ បន្តជួយលើកកំពស់យន្តការ ផ្លាស់ប្តូរ និងសិក្សាផ្នែកតុលាការ។ រដ្ឋនីតិរដ្ឋ។

6. ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពិចារណាលើការអភិវឌ្ឍន៍កម្លាំងផលិតគុណភាពថ្មីរបស់ចិន និងការអភិវឌ្ឍន៍កម្លាំងផលិតកម្មថ្មីរបស់វៀតណាម ជាឱកាសដើម្បីកសាងរចនាសម្ព័ន្ធកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកាន់តែទូលំទូលាយ និងទូលំទូលាយ។

ពន្លឿនការតភ្ជាប់យុទ្ធសាស្ត្រអភិវឌ្ឍន៍រវាងប្រទេសទាំងពីរ អនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវផែនការសហប្រតិបត្តិការតភ្ជាប់ក្របខ័ណ្ឌ "ច្រករបៀងពីរ ខ្សែក្រវ៉ាត់មួយ" ជាមួយគំនិតផ្តួចផ្តើម "ខ្សែក្រវាត់ និងផ្លូវ"; ផ្តល់អាទិភាពដល់ការពន្លឿនការតភ្ជាប់ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធរវាងប្រទេសទាំងពីរលើផ្លូវដែក ផ្លូវល្បឿនលឿន និងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធច្រកទ្វារព្រំដែន។

ភាគីទាំងពីរនឹងជំរុញតួនាទីរបស់គណៈកម្មាធិការចម្រុះវៀតណាម-ចិនលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការផ្លូវដែក អនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវកិច្ចព្រមព្រៀងរវាងរដ្ឋាភិបាលវៀតណាម និងរដ្ឋាភិបាលចិនស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការអនុវត្តគម្រោងផ្លូវដែករង្វាស់ស្តង់ដារតភ្ជាប់វៀតណាម និងចិន ព្រមទាំងជំរុញការតភ្ជាប់ផ្លូវដែករង្វាស់ស្តង់ដារឆ្លងព្រំដែនរវាងវៀតណាម និងចិន។ ចិនមានឆន្ទៈធ្វើការជាមួយវៀតណាម ដើម្បីសិក្សា និងអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យបច្ចេកវិទ្យា និងបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្ស។

ភាគីទាំងពីរបានវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការអនុម័តរបស់ចិនលើជំនួយបច្ចេកទេស (TA) ដើម្បីបង្កើតការសិក្សាលទ្ធភាព (F/S) សម្រាប់ផ្លូវដែកស្ដង់ដារ Lao Cai - Hanoi - Hai Phong និងបានឯកភាពអនុវត្តឆាប់ៗ F/S ខិតខំចាប់ផ្តើមសាងសង់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ ពន្លឿនការសិក្សាផែនការផ្នែកផ្លូវដែកតភ្ជាប់ Lao Cai - Ha Khau បង្កើតមូលដ្ឋានសម្រាប់ការអនុវត្តផែនការដំណាក់កាលដំបូង។ ស្វាគមន៍ការចុះហត្ថលេខាលើលិខិតជំនួយសម្រាប់រៀបចំផែនការផ្លូវដែកស្ដង់ដារពីរខ្សែ Dong Dang - Hanoi និង Mong Cai - Ha Long - Hai Phong។

ការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការផ្លាស់ប្តូរបច្ចេកទេសសាងសង់ផ្លូវថ្នល់; វាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការបើកការដ្ឋានសាងសង់ស្ពានផ្លូវឆ្លងកាត់ទន្លេក្រហមនៅតំបន់ Bat Xat (វៀតណាម) - Ba Sai (ចិន) ជំរុញការបើកការដ្ឋានសាងសង់ច្រកទ្វារអន្តរជាតិ Thanh Thuy (វៀតណាម) - Thien Bao (ចិន)។

ភាគីទាំងពីរនឹងបន្តលើកតម្កើងតួនាទីរបស់គណៈកម្មាធិការសហប្រតិបត្តិការគ្រប់គ្រងច្រកទ្វារព្រំដែនគោកវៀតណាម-ចិន ពន្លឿនការសាងសង់ច្រកទ្វារព្រំដែនឆ្លាតវៃនៅចំណុចគយ និងផ្លូវពិសេសសម្រាប់ដឹកជញ្ជូនទំនិញនៅតំបន់ព្រំដែនលេខ ១០៨៨/២ - ១០៨៩ និងតំបន់បង្គោលព្រំដែនលេខ ១១៩ - ច្រកទ្វារអន្តរជាតិ ង្វៀន វៀតណាម (ង្វៀន ហួន) ១១២០ ។ (ចិន) ពិចារណាចម្លងវានៅច្រកព្រំដែនដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ផ្សេងទៀត រួមទាំងច្រកព្រំដែន Mong Cai - Dong Hung; និងធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង "ការតភ្ជាប់ទន់" នៅលើគយឆ្លាតវៃ។

គាំទ្រដល់ការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការដឹកជញ្ជូនផ្លូវគោក ផ្លូវអាកាស និងផ្លូវដែក។ បន្តអនុវត្តវិសោធនកម្មកិច្ចព្រមព្រៀងផ្លូវដែកព្រំដែន; អភិវឌ្ឍការដឹកជញ្ជូនផ្លូវដែកអន្តរជាតិវៀតណាម-ចិន ស្តារការដឹកជញ្ជូនអ្នកដំណើរអន្តរជាតិ បើកដំណើរការដឹកជញ្ជូនផ្លូវដែកឆ្លងព្រំដែនបន្ថែមទៀតរវាងវៀតណាម និងចិន។ សម្រួលការត្រួតពិនិត្យ ការដាក់ឱ្យនៅដាច់ពីគេ និងការនាំចូល និងការនាំចេញទំនិញនៅច្រកព្រំដែនផ្លូវដែក។

ដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃការអនុលោមតាមច្បាប់គ្រប់គ្រងពេលវេលាហោះហើរ និងចុះចតរបស់ភាគីទាំងពីរ បង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ពន្យារ និងបន្ថែមម៉ោងហោះឡើង និងចុះចតសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍នៃប្រទេសទាំងពីរដើម្បីកេងចំណេញទីផ្សារគ្នាទៅវិញទៅមក និងលើកទឹកចិត្តក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍នៃប្រទេសទាំងពីរស្តារ និងបើកជើងហោះហើរបន្ថែមទៀតតាមតម្រូវការទីផ្សារ។ សូមស្វាគមន៍ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍វៀតណាមដើម្បីធ្វើប្រតិបត្តិការយន្តហោះពាណិជ្ជកម្មចិនក្នុងទម្រង់ផ្សេងៗ និងគាំទ្រការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការបន្ថែមទៀតក្នុងវិស័យយន្តហោះពាណិជ្ជកម្មដែលផលិតនៅក្នុងប្រទេសចិន។

ការពង្រឹងការតភ្ជាប់យុទ្ធសាស្ត្ររវាងសេដ្ឋកិច្ចទាំងពីរ តភ្ជាប់យុទ្ធសាស្ត្រអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងតំបន់រវាងប្រទេសទាំងពីរ ដូចជាតំបន់ Guangdong - Hong Kong - Macau Greater Bay Area តំបន់ដីសណ្ដទន្លេ Yangtze និងការពង្រីកផ្លូវច្រករបៀងសេដ្ឋកិច្ចក្នុងច្រករបៀងពីរ តំបន់ខ្សែក្រវ៉ាត់មួយទៅកាន់ទីក្រុង Chongqing ។

ភាគីទាំងពីរលើកទឹកចិត្ត និងគាំទ្រសហគ្រាសដែលមានសមត្ថភាព កេរ្តិ៍ឈ្មោះ និងបច្ចេកវិជ្ជាជឿនលឿនក្នុងការវិនិយោគនៅក្នុងប្រទេសផ្សេងទៀត បង្កើតបរិយាកាសធុរកិច្ចប្រកបដោយយុត្តិធម៌ និងអំណោយផលសម្រាប់សហគ្រាស។ សហគ្រាសនៃប្រទេសទាំងពីរត្រូវបានស្វាគមន៍ក្នុងការសហការក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងអនុវត្តបច្ចេកវិទ្យា 5G ។

ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងវិស័យដែលកំពុងរីកចម្រើន ដូចជាបញ្ញាសិប្បនិម្មិត ថាមពលស្អាត ការអភិវឌ្ឍន៍បៃតង និងសេដ្ឋកិច្ចឌីជីថល។ លើកកំពស់តួនាទីរបស់ក្រុមការងារលើគំរូកសាងតំបន់សហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចឆ្លងដែនវៀតណាម-ចិន ស្រាវជ្រាវយ៉ាងសកម្ម និងសាកល្បងការអនុវត្តគំរូនៃតំបន់សហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចឆ្លងដែន និងរួមគ្នាកសាងខ្សែសង្វាក់ឧស្សាហកម្ម និងការផ្គត់ផ្គង់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងស្ថិរភាព។

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅនូវការផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍ក្នុងការកែទម្រង់ និងការគ្រប់គ្រងសហគ្រាសរដ្ឋ ព្រមទាំងអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្ស។ លើកកម្ពស់តួនាទីដ៏មានប្រសិទ្ធភាពនៃក្រុមការងារលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការហិរញ្ញវត្ថុ និងរូបិយវត្ថុរវាងប្រទេសទាំងពីរ ពង្រឹងការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មាន និងចែករំលែកបទពិសោធន៍ក្នុងការគ្រប់គ្រងគោលនយោបាយ និងកំណែទម្រង់ក្នុងវិស័យហិរញ្ញវត្ថុ និងរូបិយវត្ថុ អនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទូទាត់លក់រាយទ្វេភាគីប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពតាមរយៈកូដ QR សិក្សាការពង្រីកវិសាលភាពនៃការទូទាត់ជារូបិយប័ណ្ណក្នុងស្រុក។ និងបង្កើនសមត្ថភាពការពារហានិភ័យហិរញ្ញវត្ថុ។

ស្រាវជ្រាវ និងអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងវិស័យរ៉ែសំខាន់ៗ ស្របតាមច្បាប់ និងគោលនយោបាយឧស្សាហកម្មនៃប្រទេសនីមួយៗ។ ពន្លឿនការអនុវត្តវិទ្យាស្ថានឱសថបុរាណ និងឱសថស្ថានវៀតណាម សាខាទី២ ការថែទាំ និងជួសជុលវិមានមិត្តភាពវៀតណាម-ចិន និងគម្រោងសហប្រតិបត្តិការផ្សេងៗទៀតក្នុងវិស័យជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជន។

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពជំរុញតួនាទីនៃភាពជាដៃគូសេដ្ឋកិច្ចគ្រប់ជ្រុងជ្រោយក្នុងតំបន់ (RCEP) និងកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរីអាស៊ាន-ចិន (ACFTA) ដើម្បីជំរុញការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយតុល្យភាពនៃពាណិជ្ជកម្មទ្វេភាគី។ លើកកំពស់តួនាទីនៃក្រុមការងារសម្របសម្រួលពាណិជ្ជកម្ម និងក្រុមការងារកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពាណិជ្ជកម្មតាមប្រព័ន្ធអេឡិចត្រូនិក បន្តទាញយកសក្តានុពលពាណិជ្ជកម្មទ្វេភាគី ជំរុញសហគ្រាសនៃប្រទេសទាំងពីរអនុវត្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិក; តាមរយៈការសន្ទនា និងពិគ្រោះយោបល់ ដោះស្រាយការខ្វែងគំនិតគ្នាផ្នែកពាណិជ្ជកម្មប្រកបដោយភាពពេញចិត្ត ពង្រីកទំហំសហប្រតិបត្តិការបន្ថែមទៀតសម្រាប់សហគ្រាសនៃភាគីទាំងពីរ។

ភាគីទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះការចុះហត្ថលេខាលើពិធីសារស្តីពីផលិតផលនាំចេញពីប្រទេសវៀតណាមទៅកាន់ប្រទេសចិន ដូចជាម្ទេស ផ្លែប័រ សំបុកបក្សីឆៅ សំបុកបក្សីស្អាត និងកន្ទក់។ ប្រទេសចិនកំពុងអនុវត្តយ៉ាងសកម្មនូវនីតិវិធីផ្តល់អាជ្ញាបណ្ណជាផ្លូវការសម្រាប់ផលិតផលកសិកម្មរបស់វៀតណាម ដូចជាផ្លែក្រូច និងឱសថបុរាណដែលមានដើមកំណើតពីរុក្ខជាតិ។ វៀតណាមនឹងពន្លឿនការនាំចូល sturgeon ពីប្រទេសចិន។

ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការគយ ពង្រីកការនាំចេញផលិតផលប្រកបដោយភាពរឹងមាំនៃភាគីទាំងពីរ អនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវផែនការទទួលស្គាល់គ្នាទៅវិញទៅមកលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ “AEO” និង “ហាងតែមួយ”។ ភាគីចិនបានស្វាគមន៍ភាគីវៀតណាមរៀបចំសកម្មភាពជំរុញពាណិជ្ជកម្ម ផ្សព្វផ្សាយ និងផ្សព្វផ្សាយម៉ាកទំនិញវៀតណាមនៅចិន ហើយត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីបន្តសម្របសម្រួលការបង្កើតការិយាល័យជំរុញពាណិជ្ជកម្មវៀតណាមបន្ថែមទៀតនៅ Haikou (Hainan) និងតំបន់ពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀត។ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពគ្នាក្នុងការសម្របសម្រួលដើម្បីពង្រឹងប្រសិទ្ធភាពការបោសសំអាតគយនៅច្រកទ្វារព្រំដែន ការបើក និងគូទីផ្សារតាមព្រំដែន កាត់បន្ថយសម្ពាធការបោសសំអាតគយ។

បន្តលើកតម្កើងតួនាទីរបស់គណៈកម្មាធិការចម្រុះវៀតណាម-ចិនលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកសិកម្ម និងគណៈកម្មាធិការចម្រុះសហប្រតិបត្តិការជលផលនៅឈូងសមុទ្រតុងកឹង ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗលើវិស័យដូចជាកសិកម្មបច្ចេកវិទ្យាខ្ពស់ រួមទាំងការដាំដុះ និងការកែច្នៃយ៉ាងស៊ីជម្រៅនៃផលិតផលកសិកម្ម ធានាសន្តិសុខស្បៀង និងការគ្រប់គ្រងជំងឺដ៏ទូលំទូលាយ។

ភាគី​ទាំង​ពីរ​បាន​ឯកភាព​គ្នា​ក្នុង​ការ​ពិភាក្សា​និង​ចុះហត្ថលេខា​លើ​កិច្ចព្រមព្រៀង​ស្តីពី​កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ​ជលផល​នៅ​ឈូង​សមុទ្រ​តុងកឹង សហការក្នុងការលែងត្រី និងការពារធនធានជលផលនៅឈូងសមុទ្រតុងកឹង។ អនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវកិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីការបង្កើតបណ្តាញទូរស័ព្ទបន្ទាន់សម្រាប់ឧប្បត្តិហេតុដែលមិននឹកស្មានដល់ក្នុងសកម្មភាពនេសាទនៅសមុទ្ររវាងវៀតណាម និងចិន និងកិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការស្វែងរក និងជួយសង្គ្រោះនៅសមុទ្រ។

Tăng cường hợp tác về xử lý ô nhiễm môi trường, nhất là hợp tác xử lý ô nhiễm không khí tại các đô thị; tăng cường hợp tác về phòng chống và giảm thiểu thiên tai, ứng phó biến đổi khí hậu, tài nguyên nước và khí tượng, trao đổi thông tin thủy văn mùa lũ, tăng cường hợp tác quản lý tổng hợp tài nguyên nước. Nỗ lực đưa hợp tác khoa học công nghệ trở thành điểm sáng mới trong hợp tác hai nước, nghiên cứu triển khai hợp tác trên các lĩnh vực như AI, bán dẫn, năng lượng hạt nhân...

Thực hiện tốt Hiệp định hợp tác về khoa học và kỹ thuật giữa Việt Nam - Trung Quốc, tiếp tục phát huy tốt vai trò của Ủy ban hỗn hợp hợp tác về khoa học và công nghệ, đi sâu kết nối chính sách về khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo, triển khai nghiên cứu chung về y tế, y dược, phòng chống và giảm thiểu thiên tai, năng lượng sạch, nông nghiệp xanh.

Tăng cường hợp tác nhân lực về công nghệ, thúc đẩy hợp tác chuyển giao công nghệ và khởi nghiệp sáng tạo. Khuyến khích các dự án hợp tác nghiên cứu, phát triển công nghệ và giao lưu nguồn nhân lực giữa các cơ quan nghiên cứu và doanh nghiệp của hai bên.

Tăng cường hợp tác trên các lĩnh vực quy định quản lý pháp quy và tiêu chuẩn hóa an toàn hạt nhân; nghiên cứu triển khai hợp tác phát triển điện hạt nhân; tiếp tục triển khai tốt Thỏa thuận hợp tác về sở hữu trí tuệ giữa hai bên, xem xét triển khai hoạt động hợp tác nghiên cứu khả năng bảo hộ lẫn nhau về chỉ dẫn địa lý. Tiếp tục triển khai giao lưu, hợp tác trong các lĩnh vực y tế, chăm sóc sức khỏe, phòng chống bệnh truyền nhiễm, y học cổ truyền.

7. Hai bên cần cùng nhau củng cố nền tảng xã hội của Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam - Trung Quốc.

Hai bên tái khẳng định, cần coi dịp kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và Năm Giao lưu nhân văn Việt Nam - Trung Quốc năm 2025 là cơ hội để triển khai tốt chuỗi hoạt động giao lưu nhân văn gắn kết lòng dân, đậm đà và thiết thực, góp phần củng cố nền tảng xã hội. Khai thác đầy đủ "tài nguyên đỏ" trong giao lưu giữa hai Đảng. Phía Trung Quốc mời thanh niên Việt Nam đến Trung Quốc triển khai Chương trình "hành trình đỏ nghiên cứu, học tập", tăng cường hiểu biết lẫn nhau và tình cảm hữu nghị nhân dân, nhất là giữa thế hệ trẻ hai nước.

Hai bên nhấn mạnh, các cơ quan tuyên truyền của hai Đảng cần tăng cường tuyên truyền, giáo dục về tình hữu nghị truyền thống giữa hai Đảng, hai nước và hợp tác chiến lược toàn diện Việt - Trung. Tăng cường hợp tác giữa các cơ quan báo chí, tin tức, xuất bản, phát thanh truyền hình.

Hai bên nhất trí triển khai tốt Bản ghi nhớ hợp tác giữa cơ quan chủ quản hai nước về truyền thông số, tiếp tục thúc đẩy hợp tác về dịch thuật, phát hành các tác phẩm nghe nhìn xuất sắc của hai nước. Đi sâu triển khai dự án phiên dịch các tác phẩm kinh điển của Việt Nam và Trung Quốc.

Ủng hộ các địa phương hai nước, đặc biệt là các tỉnh (khu) giáp biên triển khai giao lưu hợp tác, đánh giá cao thành quả của các cơ chế như Gặp gỡ đầu xuân giữa Bí thư các tỉnh Quảng Ninh, Lạng Sơn, Cao Bằng, Hà Giang và Bí thư Quảng Tây; Hội nghị thường niên giữa Bí thư các tỉnh Lào Cai, Hà Giang, Điện Biên, Lai Châu với Bí thư Vân Nam.

Tăng cường giao lưu giữa các tổ chức quần chúng như công đoàn, phụ nữ, thanh niên và giữa các địa phương có quan hệ hữu nghị. Tiếp tục tổ chức tốt các hoạt động có thương hiệu như Gặp gỡ Hữu nghị thanh niên Việt Nam - Trung Quốc, Diễn đàn Nhân dân Việt Nam - Trung Quốc, Liên hoan Nhân dân biên giới.

Hai bên triển khai thiết thực Kế hoạch thực hiện hợp tác văn hóa - du lịch giai đoạn 2023 - 2027 giữa các cơ quan phụ trách văn hóa và du lịch của hai nước, khuyến khích các tổ chức văn hóa, các đoàn nghệ thuật hai nước giao lưu, hợp tác. Việt Nam ủng hộ Trung tâm văn hóa Trung Quốc tại Hà Nội triển khai hoạt động. Trung Quốc hoan nghênh Việt Nam sớm thành lập Trung tâm văn hóa tại Bắc Kinh.

Tăng cường trao đổi, điều phối chính sách du lịch giữa hai nước, cùng nhau khai thác các tuyến du lịch, xây dựng sản phẩm du lịch, thúc đẩy ngành du lịch phát triển lành mạnh. Vận hành tốt Khu cảnh quan thác Bản Giốc (Việt Nam) - Đức Thiên (Trung Quốc), khuyến khích du khách hai bên sang du lịch bên kia.

Hai bên nhất trí thực hiện tốt Hiệp định hợp tác giáo dục Việt Nam - Trung Quốc, tăng cường giao lưu giáo viên, học sinh, học giả. Trung Quốc hoan nghênh và khuyến khích ngày càng nhiều học sinh xuất sắc của Việt Nam đến Trung Quốc học tập và nghiên cứu, sẵn sàng tiếp tục cung cấp nhiều học bổng du học Trung Quốc hơn.

Làm sâu sắc hợp tác đào tạo nghề; thúc đẩy giao lưu đào tạo ngôn ngữ giữa hai nước, cùng triển khai đào tạo giáo viên dạy tiếng Trung của Việt Nam, triển khai tốt các suất học bổng ngành giảng viên tiếng Trung quốc tế Trung Quốc dành cho Việt Nam; tích cực phát huy vai trò của Học viện Khổng Tử tại Đại học Hà Nội và cuộc thi "Nhịp cầu Hán ngữ", làm sâu sắc hợp tác giáo dục. Tăng cường giao lưu giữa các trường đại học, cao đẳng, cơ quan nghiên cứu của hai nước.

8. Hai bên nhất trí triển khai phối hợp chiến lược đa phương chặt chẽ hơn.

Hai bên khẳng định tăng cường điều phối, hợp tác đa phương phù hợp với quá trình xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam - Trung Quốc có ý nghĩa chiến lược. Năm nay là kỷ niệm 80 năm thành lập Liên hợp quốc.

Hai bên tái khẳng định kiên định bảo vệ hệ thống quốc tế với Liên hợp quốc làm hạt nhân, trật tự quốc tế với luật pháp quốc tế làm nền tảng, kiên trì "Năm nguyên tắc chung sống hòa bình" và các chuẩn mực cơ bản của quan hệ quốc tế với tôn chỉ và nguyên tắc Hiến chương Liên hợp quốc làm nền tảng. Việt Nam chúc mừng Trung Quốc tổ chức thành công hoạt động kỷ niệm 70 năm công bố "Năm nguyên tắc chung sống hòa bình".

Đứng trước tính không xác định, không ổn định và không thể dự báo của tình hình quốc tế, hai bên sẽ kiên định đề cao chủ nghĩa đa phương, cùng bảo vệ công bằng, chính nghĩa quốc tế và lợi ích chung của các nước đang phát triển; giữ gìn đoàn kết, hợp tác trong cộng đồng quốc tế, phát huy các giá trị chung của toàn nhân loại về hòa bình, phát triển, công bằng, chính nghĩa, dân chủ, tự do; ủng hộ một thế giới đa cực bình đẳng, có trật tự và toàn cầu hóa kinh tế bao trùm, mang lại lợi ích chung, thúc đẩy quản trị toàn cầu phát triển theo hướng công bằng và hợp lý hơn.

Hai bên nhấn mạnh sẽ cùng phản đối chủ nghĩa bá quyền và chính trị cường quyền, cùng phản đối chủ nghĩa đơn phương dưới mọi hình thức, phản đối các hành động gây nguy hại tới hòa bình, ổn định của khu vực.

Hai bên nhất trí thúc đẩy hợp tác phù hợp trong khuôn khổ các quan điểm, sáng kiến lớn như xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai nhân loại, Sáng kiến Phát triển toàn cầu, Sáng kiến An ninh toàn cầu và Sáng kiến Văn minh toàn cầu, cùng ứng phó với các thách thức mang tính toàn cầu.

Hai bên sẵn sàng cùng nhau triển khai hợp tác trong khuôn khổ Sáng kiến Văn minh toàn cầu, cùng thúc đẩy giao lưu văn hóa, thúc đẩy kết nối tình cảm giữa người dân. Tích cực thực hiện Bản ghi nhớ giữa hai nước về tăng cường hợp tác phát triển nguồn nhân lực trong khuôn khổ Sáng kiến Phát triển toàn cầu.

Triển khai hiệu quả các văn bản hợp tác thúc đẩy Sáng kiến Phát triển toàn cầu và kết nối Vành đai và Con đường chất lượng cao. Ủng hộ kết nối giữa Trung Quốc với các nước tiểu vùng Mê Công.

Tăng cường điều phối, phối hợp trong khuôn khổ các cơ chế đa phương, như Liên hợp quốc, Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Diễn đàn hợp tác Á - Âu (ASEM), Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN), ủng hộ lẫn nhau trong ứng cử vào vị trí của các tổ chức quốc tế.

Việt Nam đánh giá tích cực vai trò quan trọng của tổ chức các quốc gia BRICS trong thúc đẩy đoàn kết, hợp tác giữa các nền kinh tế mới nổi, sẵn sàng trao đổi về việc trở thành nước đối tác của BRICS, sẵn sàng tăng cường hợp tác với Tổ chức Hợp tác Thượng Hải.

Hai bên chú ý đến các biện pháp hạn chế thương mại, đầu tư, khẳng định duy trì thể chế thương mại đa phương cởi mở, minh bạch, bao trùm, không phân biệt đối xử với Tổ chức Thương mại thế giới (WTO) là hạt nhân, quy tắc là nền tảng, thúc đẩy toàn cầu hóa kinh tế phát triển theo hướng cởi mở, bao trùm, mang lại lợi ích chung, cân bằng, cùng thắng.

Hai bên sẽ cùng triển khai tốt "Sáng kiến khung hợp tác kinh tế thương mại quốc tế về kinh tế số và phát triển xanh"; thúc đẩy triển khai Hiệp định đối tác kinh tế toàn diện khu vực" (RCEP) với chất lượng cao; tích cực hoan nghênh đơn gia nhập Hiệp định đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP) của Khu hành chính đặc biệt Hồng Công, Trung Quốc.

Phía Việt Nam ủng hộ Trung Quốc gia nhập Hiệp định đối tác toàn diện và tiến bộ xuyên Thái Bình Dương (CPTPP) trên cơ sở phù hợp với các tiêu chuẩn và trình tự của Hiệp định. Hai bên nhấn mạnh tầm quan trọng của hợp tác chống tội phạm mạng, hoan nghênh việc Đại hội đồng Liên hợp quốc thông qua "Công ước về chống tội phạm mạng của Liên hợp quốc", kêu gọi các nước tích cực ký kết và phê chuẩn Công ước, thúc đẩy Công ước sớm có hiệu lực.

Trung Quốc ủng hộ Việt Nam tổ chức lễ ký Công ước tại Hà Nội trong năm 2025. Việt Nam ủng hộ Trung Quốc tổ chức Hội nghị APEC năm 2026, Trung Quốc ủng hộ Việt Nam tổ chức Hội nghị APEC năm 2027, hai bên tăng cường trao đổi, phối hợp chặt chẽ để bảo đảm thành công của các Hội nghị này.

Hai bên nhấn mạnh tầm quan trọng của giữ gìn hòa bình và an ninh của khu vực châu Á - Thái Bình Dương, cùng thúc đẩy hợp tác khu vực mở. Trung Quốc ủng hộ ASEAN xây dựng Cộng đồng ASEAN đoàn kết, thống nhất, tự cường và phát triển, ủng hộ ASEAN duy trì vai trò trung tâm trong cấu trúc khu vực châu Á - Thái Bình Dương đang không ngừng biến đổi; sẵn sàng cùng các nước ASEAN thúc đẩy sáng kiến về xây dựng "5 ngôi nhà chung" hòa bình, an ninh, phồn vinh, tươi đẹp và hữu nghị; đẩy nhanh ký kết và thực thi Hiệp định thương mại tự do ASEAN - Trung Quốc phiên bản 3.0 (ACFTA 3.0), nỗ lực thúc đẩy hội nhập kinh tế khu vực với mức độ cao hơn.

Hai bên nhất trí tiếp tục phối hợp thúc đẩy hợp tác Mê Công - Lan Thương (MLC), hợp tác kinh tế tiểu vùng sông Mê Công mở rộng (GMS) thực hiện tầm nhìn tiểu vùng Mê Công gắn kết, thịnh vượng, bền vững và bao trùm hơn, nỗ lực thúc đẩy xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai giữa các quốc gia Mê Công - Lan Thương vì hòa bình và thịnh vượng, tổ chức tốt Hội nghị cấp cao Mê Công - Lan Thương lần thứ 5 và Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao Mê Công - Lan Thương lần thứ 10 trong năm 2025. Trung Quốc ủng hộ Việt Nam đảm nhận vai trò đồng chủ trì hợp tác Mê Công - Lan Thương giai đoạn 2026 - 2027, hai bên sẽ phối hợp chặt chẽ và đồng chủ trì các hội nghị liên quan của cơ chế.

Hai bên cho rằng, bảo đảm và bảo vệ quyền con người là sự nghiệp chung của toàn nhân loại, cần xuất phát từ tình hình thực tế của mỗi nước, tìm kiếm con đường phát triển quyền con người phù hợp với nhu cầu của nhân dân; sẵn sàng triển khai giao lưu, hợp tác trong vấn đề nhân quyền trên cơ sở bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau, tăng cường đối thoại, hợp tác quốc tế trong lĩnh vực nhân quyền, cùng thúc đẩy sự nghiệp nhân quyền toàn cầu phát triển lành mạnh, kiên quyết phản đối "chính trị hóa", "công cụ hóa" và tiêu chuẩn kép trong vấn đề nhân quyền, cũng như lợi dụng vấn đề nhân quyền để can thiệp công việc nội bộ của quốc gia có chủ quyền.

9. Hai bên nhất trí kiểm soát và giải quyết thỏa đáng bất đồng, giữ gìn đại cục hữu nghị Việt - Trung

Hai bên trao đổi ý kiến chân thành, thẳng thắn về vấn đề trên biển, nhấn mạnh cần kiểm soát tốt hơn và tích cực giải quyết bất đồng trên biển, cùng duy trì hòa bình, ổn định ở Biển Đông. Hai bên nhất trí tuân thủ nhận thức chung quan trọng giữa Lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước, kiên trì thông qua hiệp thương hữu nghị, tích cực tìm kiếm các giải pháp cơ bản, lâu dài mà hai bên có thể chấp nhận được, phù hợp với "Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt Nam - Trung Quốc", luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982; không có hành động làm phức tạp tình hình, mở rộng tranh chấp, cùng duy trì ổn định trên biển.

Thúc đẩy bàn bạc về phân định vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ và bàn bạc về hợp tác cùng phát triển trên biển sớm đạt tiến triển thực chất; tích cực triển khai hợp tác trên các lĩnh vực ít nhạy cảm trên biển, tăng cường hợp tác tìm kiếm cứu nạn trên biển.

Hai bên khẳng định sẽ tiếp tục thực hiện toàn diện, hiệu quả "Tuyên bố ứng xử của các bên ở Biển Đông" (DOC), trên cơ sở hiệp thương thống nhất sớm đạt được "Quy tắc ứng xử ở Biển Đông" (COC) hiệu lực, thực chất, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982.

Hai bên nhất trí phát huy tốt vai trò của các cơ chế Ủy ban liên hợp biên giới trên đất liền, Ủy ban hợp tác quản lý cửa khẩu biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc, tiếp tục thực hiện tốt 03 văn kiện pháp lý về biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc và các thỏa thuận liên quan; tăng cường quản lý khu vực biên giới; tích cực thúc đẩy mở và nâng cấp cửa khẩu biên giới. Tiếp tục triển khai hiệu quả "Hiệp định tàu thuyền đi lại tại khu vực tự do đi lại ở cửa sông Bắc Luân".

10. Hai bên nhất trí triển khai hiệu quả các văn kiện hợp tác ký kết trong chuyến thăm.

Trong chuyến thăm, hai bên đã ký kết các văn kiện hợp tác trong các lĩnh vực kết nối đường bộ, đường sắt, kiểm nghiệm, kiểm dịch hải quan, thương mại nông sản, quốc phòng, khoa học công nghệ, văn hóa, thể thao, giáo dục, dân sinh, nguồn nhân lực, truyền thông và hợp tác địa phương...

11. Hai bên nhất trí cho rằng, chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã thành công tốt đẹp, là dấu mốc quan trọng trong lịch sử quan hệ hai Đảng, hai nước, góp phần quan trọng trong việc phát huy tình hữu nghị truyền thống Việt Nam - Trung Quốc, thúc đẩy xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam - Trung Quốc có ý nghĩa chiến lược trong tình hình mới, thúc đẩy hòa bình, ổn định, phồn vinh và phát triển của khu vực và thế giới. Hai Đảng và Nhân dân hai nước cảm thấy thực sự vui mừng về kết quả chuyến thăm.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình trân trọng cảm ơn Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường, các đồng chí Lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam và Nhân dân Việt Nam về sự tiếp đón trọng thị, thân tình và hữu nghị; trân trọng mời Tổng Bí thư Tô Lâm và Chủ tịch nước Lương Cường sớm thăm lại Trung Quốc. Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường bày tỏ cảm ơn và vui vẻ nhận lời.

Hà Nội, ngày 15-4-2025.

Tuoitre.vn

Nguồn:https://tuoitre.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-20250415153521883.htm




Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

វីរៈបុរសនៃការងារ ថៃ ហ៊ឹង បានទទួលមេដាយមិត្តភាពដោយផ្ទាល់ពីប្រធានាធិបតីរុស្ស៊ី វ្ល៉ាឌីមៀ ពូទីន នៅវិមានក្រឹមឡាំង។
វង្វេងក្នុងព្រៃស្លែរ តាមផ្លូវទៅច្បាំង ភូសាភិន
ព្រឹកនេះទីក្រុងឆ្នេរ Quy Nhon គឺ "សុបិន្ត" នៅក្នុងអ័ព្ទ
ទាក់ទាញភាពស្រស់ស្អាតនៃ Sa Pa ក្នុងរដូវកាល 'ការប្រមាញ់ពពក'

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ទីក្រុងហូជីមិញទាក់ទាញការវិនិយោគពីសហគ្រាស FDI ក្នុងឱកាសថ្មី។

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល