Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

កុំបន្ទោសត្រែលង្ហិន - ការប្រមូលកំណាព្យដ៏មានមន្តស្នេហ៍ដែលឧទ្ទិសដល់កុមារ។

ពីចំណងជើង "កុំបន្ទោសត្រែលង្ហិន" វាងាយស្រួលមើលឃើញថានេះជាស្នាដៃសម្រាប់កុមារ។ ការប្រមូលកំណាព្យនេះត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាមដែលមានចំនួន 1,000 ច្បាប់។ ទំហំ 13x19 សង់ទីម៉ែត្ររបស់វាមានមន្តស្នេហ៍ និងទំហំល្អឥតខ្ចោះសម្រាប់ការកាន់នៅក្នុងដៃ។

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai30/05/2026

សៀវភៅនេះ ជាមួយនឹងកំណាព្យចំនួន ៣៥ ក្បាល គឺជាសំឡេងខ្សឹបខ្សៀវដ៏ស្រទន់ ពោរពេញដោយក្តីស្រឡាញ់ ការចង់ដឹង ចង់ឃើញ ការអស្ចារ្យ ភាពរីករាយ ភាពគ្មានកំហុស និងភាពបរិសុទ្ធនៅក្នុងព្រលឹងរបស់កុមារគ្រប់រូប។

នេះ​ជា​ការ​ប្រមូល​ផ្ដុំ​កំណាព្យ​សម្រាប់​កុមារ​លើក​ទី​បួន​របស់​កវី ដាំ ជូ វ៉ាន់។ កំណាព្យ​កុមារ​របស់​អ្នកនិពន្ធ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​សម្រាប់​ដាក់​បញ្ចូល​ក្នុង​សៀវភៅ​សិក្សា​ភាសា​វៀតណាម​សម្រាប់​ថ្នាក់​ទី 3 ភាគ 2 ដែល​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ស៊េរី "Creative Horizons" ដែល​បោះពុម្ព​ដោយ​គ្រឹះស្ថាន​បោះពុម្ព ​អប់រំ ​វៀតណាម និង​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​យោង​មួយ​ចំនួន​ទៀត។

ទម្រង់កំណាព្យនៅក្នុងបណ្តុំនេះមានភាពសម្បូរបែប និងចម្រុះ ជាមួយនឹងចង្វាក់ភ្លេង ឧបករណ៍វោហាសាស្ត្រ និងរចនាប័ទ្មដែលស័ក្តិសមបំផុតសម្រាប់ការយល់ដឹង ការគិត និងចិត្តវិទ្យារបស់កុមារ។ កំណាព្យត្រូវបានសរសេរជាទម្រង់ផ្សេងៗគ្នាដូចជា៖ រលក និងឆ្នេរសមុទ្រ, សត្វពីងពាងតូច, ដើមឈើដើមដំរី, ផ្លែទុរេន, ផ្លែមង្ឃុត, អាហាររវាងខាងជើង និងខាងត្បូង - ប្រាំមួយប្រាំបីម៉ែត្រ; បន្លែក្រញ៉ាំក្តាម - បំរែបំរួលនៃប្រាំមួយប្រាំបីម៉ែត្រ; កំណាព្យកុមារអំពីក្តាម និងត្រី - កំណាព្យបួនពាក្យ; ដើមកោងកាង, ឈ្មោះបន្លែ, គ្រាប់ម្ទេស, មនុស្សពីរនាក់ដែលនិយាយវែងឆ្ងាយ, កុំបន្ទោសត្រែលលង្ហិន - កំណាព្យប្រាំពាក្យ; ផ្កាស្ពៃក្តោបបៃតង, ផ្កាសិរីពេលព្រឹក - កំណាព្យប្រាំមួយពាក្យ; លោកព្រះអាទិត្យ, ផ្លែសាវម៉ាវ, ពិធីបុណ្យផ្លែឈើភាគខាងត្បូង - កំណាព្យសេរី។ បច្ចេកទេសចង្វាក់ភ្លេង និងកំណាព្យនៃការសន្ទនា ការបញ្ចេញសំឡេងតែម្នាក់ឯង និងការនិទានរឿងគឺអាចបត់បែនបាន និងពហុសំឡេង។

ការអាន "កុំបន្ទោសត្រែលង្ហិន" ក្រៅពីការប្រើប្រាស់ចង្វាក់បញ្ចប់ ចង្វាក់ខាងក្នុង និងចង្វាក់ជំនួសដែលអាចបត់បែនបាន ចង្វាក់នៅក្នុងកំណាព្យនីមួយៗក៏បង្ហាញពីភាពចម្រុះផងដែរ។ បន្ថែមពីលើចង្វាក់ 2/2/2, 4/4, 2/3, 3/2 និង 2/2 ដែលធ្លាប់ស្គាល់ ការប្រមូលផ្ដុំនេះក៏មានចង្វាក់មិនធម្មតាដូចជា 1/1/1/1 នៅក្នុង "បង្វិល! បង្វិល! បង្វិល!" នៅក្នុងកំណាព្យ "The Potter" ឬ 3/1/1 នៅក្នុងបន្ទាត់ "ស្រែកខ្លាំងៗ៖ ល្អឥតខ្ចោះ! ល្អឥតខ្ចោះ!" និង 1/1/1/2 "ល្អឥតខ្ចោះ! ល្អឥតខ្ចោះ! ល្អឥតខ្ចោះ!..." នៅក្នុងកំណាព្យ "រឿងឡានក្រុង និងឡានដឹកសំរាម"។ សម្លេងនៃកំណាព្យគឺទាំងស្និទ្ធស្នាល និងសន្ទនា អត់ធ្មត់ និងរីករាយ ពន្យល់ ណែនាំ ផ្ដល់យោបល់ លួងលោម និងណែនាំ ដែលនាំកុមារទៅរករឿងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នៅក្នុងការប្រមូលផ្ដុំកំណាព្យ។

ទាក់ទងនឹងប្រធានបទ និងខ្លឹមសារ សៀវភៅកុមារនេះ ទោះបីជាមានទំហំ 71 ទំព័រដ៏សង្ខេបក៏ដោយ ក៏វាមានភាពសម្បូរបែបគួរឱ្យកត់សម្គាល់។ ចាប់ពីការពណ៌នាអំពីវត្ថុ បន្លែ និងផ្លែឈើ រហូតដល់រឿងរ៉ាវ សត្វ មនុស្ស ព្រឹត្តិការណ៍ ចម្រៀងកុមារ និងអាហារ អ្វីៗទាំងអស់ឆ្លុះបញ្ចាំងពីរសជាតិពិសេសនៃភាគខាងត្បូងវៀតណាម និងការលាយបញ្ចូលគ្នាដ៏សុខដុមរមនារវាងភាគខាងជើង និងភាគខាងត្បូង ក៏ដូចជាការរួមបញ្ចូលគ្នាដោយធម្មជាតិ ធូរស្រាល និងឡូជីខលនៃឈ្មោះ និងវត្ថុបរទេសនៅក្នុង *សួនរបស់ពូស្គីន*។

ការប្រមូលកំណាព្យ "កុំបន្ទោសត្រែសំរិទ្ធ" ដោយកវី Dam Chu Van គឺជាការប្រមូលផ្ដុំដ៏ពោរពេញដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះកុមារ។ សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះគ្រួសារ មាតុភូមិ ប្រទេស ធម្មជាតិ និងជីវិតខ្លួនឯងសម្រាប់កុមារតូចៗទាំងនេះ!

នៅក្នុងសៀវភៅ "កុំបន្ទោសត្រែលង្ហិន" ក៏មានមេរៀនប្រៀបធៀប និងរឿងប្រៀបធៀបផងដែរ ដើម្បីជួយកុមារឱ្យចាប់ផ្តើមរៀនពីរបៀបប្រព្រឹត្តឱ្យបានត្រឹមត្រូវចំពោះមនុស្ស បរិស្ថានធម្មជាតិ និងបរិស្ថានសង្គមជុំវិញពួកគេ។ ឧទាហរណ៍ ធាតុផ្សំប្រៀបធៀបត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងកំណាព្យដូចជា៖ "សត្វ Hedgehog និងចម្ការទុរេន" "មនុស្សពីរនាក់ដែលនិយាយវែងឆ្ងាយ" "កុំបន្ទោសត្រែលង្ហិន" "រឿងឡានក្រុង និងឡានដឹកសំរាម" ជាដើម។

ការប្រមូលកំណាព្យនេះក៏បម្រើជាចរន្តដ៏ស្រស់ស្រាយផងដែរ ដោយបណ្តុះសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមាតុភូមិ និងប្រទេសជាតិនៅក្នុងព្រលឹងវ័យក្មេងគ្រប់រូប។ ដូចដែលលោក Ilya Grigoryevich Ehrenburg បានសរសេរនៅក្នុងអត្ថបទរបស់គាត់ "Trial by Fire" នៅចុងខែមិថុនា ឆ្នាំ 1942 ថា "សេចក្តីស្រឡាញ់ដំបូងចំពោះប្រទេសជាតិគឺជាសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះរឿងធម្មតាបំផុត៖ សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះដើមឈើដែលដាំនៅមុខផ្ទះ សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះផ្លូវតូចមួយដែលនាំទៅដល់ច្រាំងទន្លេ សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះក្លិនក្រអូបស្រស់ស្រាយនៃផ្លែពែររដូវស្លឹកឈើជ្រុះ ឬក្លិនស្មៅវាលស្មៅដែលមានក្លិនស្រាខ្លាំង..."។ នៅពេលដែលកូនៗរបស់យើងម្នាក់ៗរៀនស្រឡាញ់ដើមប៉ោម ដើមកោងកាង ដើមមៀន សាវម៉ាវ ផ្លែស្ពឺ ផ្កាកណ្តឹង ផ្កាប្រេង ចម្ការក្រូចថ្លុង ព្រៃម៉ាស៊ីនកិនខ្យល់ សួនបន្លែរបស់ម្តាយ បទចម្រៀងប្រជាប្រិយអំពីត្រី និងបង្គា គ្រូបង្រៀន ជាងស្មូន ទាហាន... វាមានន័យថាសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះឫសគល់នៃប្រជាជាតិចាប់ផ្តើមយ៉ាងសាមញ្ញ និងស៊ីជម្រៅ។

លីន នូ

ប្រភព៖ https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202605/ung-trach-chiec-ken-dong-tap-tho-de-thuong-danh-tang-tre-tho-c590bd7/


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
ភូកុក៖ រូបរាងថ្មី

ភូកុក៖ រូបរាងថ្មី

រដូវផ្លែឈើ

រដូវផ្លែឈើ

ភាពទាក់ទាញដ៏ទន់ភ្លន់នៃទីក្រុង Hue

ភាពទាក់ទាញដ៏ទន់ភ្លន់នៃទីក្រុង Hue