Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

វិទ្យាស្ថានបារាំងអនុវត្តសកម្មភាពគាំទ្រការអភិវឌ្ឍន៍កំប្លែងនៅវៀតណាម

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/09/2024


សកម្មភាពទាំងនេះរួមមានៈ តភ្ជាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងអ្នកនិពន្ធបារាំង និងវៀតណាមលើវិស័យកំប្លែង គាំទ្រអ្នកនិពន្ធ និងវិចិត្រករវៀតណាម ដើម្បីបង្កើនភាពច្នៃប្រឌិត អភិវឌ្ឍ និងចែកចាយរឿងកំប្លែងប្រកបដោយគុណភាព និងចែករំលែកបទពិសោធន៍រវាងអ្នកបោះពុម្ព និងអ្នកបកប្រែបារាំង វៀតណាម និងកម្ពុជា។

ការប្រលងសរសេរកំប្លែង

ការប្រលងនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដោយសហការជាមួយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ភ Kim Dong សម្រាប់អ្នកនិពន្ធអាជីព និងមិនមែនអាជីព ដែលជាពលរដ្ឋវៀតណាមដែលមានអាយុចាប់ពី 18 ឆ្នាំឡើងទៅ រស់នៅ ធ្វើការ និងសិក្សាក្នុង និងក្រៅប្រទេស។

ថ្ងៃផុតកំណត់សម្រាប់ការដាក់ស្នើគឺថ្ងៃទី 1 ខែមិថុនាដល់ថ្ងៃទី 1 ខែវិច្ឆិកា។ អ្នកឈ្នះរង្វាន់ទី 1 នឹងទទួលបានការធ្វើដំណើរទៅប្រទេសបារាំងដើម្បីចូលរួមក្នុងពិធីបុណ្យ Angoulême Comics ។

Viện Pháp triển khai các hoạt động hỗ trợ phát triển truyện tranh ở Việt Nam - Ảnh 1.

ថ្ងៃផុតកំណត់សម្រាប់ការដាក់ស្នើគឺថ្ងៃទី 1 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2024

ថ្នាក់មេក្នុងរឿងកំប្លែង

វិទ្យាស្ថានបារាំងនៅវៀតណាម និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Kim Dong រៀបចំថ្នាក់អនុបណ្ឌិតក្នុងការបង្កើតរឿងកំប្លែង ក្រោមការណែនាំរបស់វិចិត្រករបារាំង និងវៀតណាមល្បីៗដូចជា Maxime PÉROZ, Clément BALOUP, Ta Huy Long, Nguyen Thanh Phong។

នៅចុងបញ្ចប់នៃកម្មវិធី សិស្សានុសិស្សនឹងមានឱកាសបង្ហាញគម្រោងសៀវភៅកំប្លែង 6-10 ទំព័រសម្រាប់ការបោះពុម្ព។ កម្មវិធីនេះផ្តោតលើមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃសិល្បៈ និងការច្នៃប្រឌិត ក៏ដូចជាការធ្វើពិពិធកម្មការប្រើប្រាស់ក្រាហ្វិក និងការនិទានរឿង។

ក្នុង​ចំណោម​បេក្ខជន​ទាំង ៥៨ នាក់ យុវជន​មាន​ទេពកោសល្យ​ចំនួន ១២ នាក់​មកពី​ទូទាំង​ប្រទេស​ត្រូវ​បាន​ជ្រើសរើស​ដោយ​គណៈវិនិច្ឆ័យ​បារាំង-វៀតណាម។

ព្រឹត្តិការណ៍នេះនឹងប្រព្រឹត្តទៅចាប់ពីថ្ងៃទី ២៣ ដល់ថ្ងៃទី ២៧ ខែកញ្ញា នៅរោងពុម្ព Kim Dong ផ្ទះលេខ ៥៥ Quang Trung, Nguyen Du, Hai Ba Trung ទីក្រុងហាណូយ

Viện Pháp triển khai các hoạt động hỗ trợ phát triển truyện tranh ở Việt Nam - Ảnh 2.

សិក្ខាសាលាពង្រឹងសមត្ថភាពសម្រាប់អ្នកបកប្រែកំប្លែងវ័យក្មេងមកពីប្រទេសវៀតណាម និងកម្ពុជា។

ការបកប្រែរឿងកំប្លែងតម្រូវឱ្យមានជំនាញពិសេសមួយ។ ដើម្បីលើកទឹកចិត្តអ្នកបកប្រែវ័យក្មេងឱ្យចូលប្រឡូកក្នុងវិស័យនេះ កម្មវិធីគ្រោងនឹងរៀបចំសិក្ខាសាលាចំនួន 10 ជាមួយអ្នកនិពន្ធ អ្នកគំនូរ និងអ្នកកែសម្រួលមកពីប្រទេសបារាំង រួមជាមួយអ្នកបកប្រែមកពីប្រទេសវៀតណាម និងកម្ពុជា ដើម្បីចែករំលែកបទពិសោធន៍របស់ពួកគេ។ សិក្ខាសាលានឹងរួមបញ្ចូលទាំងទ្រឹស្តី និងការអនុវត្ត ទាំងអនឡាញ និងក្រៅបណ្តាញ។ សិស្សម្នាក់ៗនឹងមានឱកាសបកប្រែរឿងកំប្លែង និងផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍ជាមួយអ្នកបកប្រែដែលណែនាំពួកគេ។ បន្ទាប់ពីកម្មវិធីនេះ ស្នាដៃដែលបានបកប្រែដោយសិស្សនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពដោយអ្នកបោះពុម្ពដៃគូរបស់គម្រោង។

សិក្ខាសាលាដំបូងនឹងប្រព្រឹត្តទៅចាប់ពីថ្ងៃទី 30 ខែកញ្ញាដល់ថ្ងៃទី 2 ខែតុលា នៅរោងពុម្ព Kim Dong លេខ 55 Quang Trung ទីក្រុងហាណូយ។

សិក្ខាសាលាសម្រាប់អ្នកបោះពុម្ពរឿងកំប្លែងបារាំង-វៀតណាម-កម្ពុជា។

ឆ្លើយតបទៅនឹងតម្រូវការនៃការបណ្តុះបណ្តាលលើការបោះពុម្ពសៀវភៅកំប្លែងក្នុងចំណោមអ្នកបោះពុម្ពក្នុងស្រុក សិក្ខាសាលានេះនឹងផ្តល់នូវចំណេះដឹងស៊ីជម្រៅនៃការរចនាសៀវភៅកំប្លែង និងបច្ចេកទេសប្លង់ ដែលជាវិស័យមួយដែលប្រទេសបារាំងមានបទពិសោធន៍យ៉ាងទូលំទូលាយ។

ព្រឹត្តិការណ៍នេះនឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅទីក្រុងភ្នំពេញចាប់ពីថ្ងៃទី 23-25 ខែតុលា ដោយមានការគាំទ្រពីការិយាល័យបោះពុម្ពអន្តរជាតិបារាំង (BIEF)។ សន្និសីទនេះនឹងផ្តោតលើទស្សនៈ និងការផ្លាស់ប្តូរលើការបោះពុម្ពសៀវភៅកំប្លែងនៅប្រទេសបារាំង វៀតណាម និងកម្ពុជា។ ប្រធានបទគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើននឹងត្រូវបានពិភាក្សា រួមទាំងនិន្នាការបច្ចុប្បន្ន ពានរង្វាន់ និងអ្នកលក់ដាច់បំផុតនៅប្រទេសបារាំង។ ក៏ដូចជាទិដ្ឋភាពទូទៅនៃភាពចម្រុះនៃរឿងកំប្លែងបារាំងសម្រាប់ទាំងកុមារ និងមនុស្សពេញវ័យ៖ រឿងកំប្លែងប្រលោមលោក ប្រលោមលោកក្រាហ្វិក រឿងកំប្លែងឯកសារ ការសម្របខ្លួននៃសៀវភៅបុរាណ…

កម្មវិធីនេះមានអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ និងអ្នកនិពន្ធជនជាតិបារាំង៖ Charlotte Moundlic, នាយកសិល្បៈនៃ Rue de Sèvre Publishing House; François Le Bescond, នាយកបោះពុម្ពនៃ Dargaud France; និង Wandrille LEROY អ្នកនិពន្ធ អ្នកនិពន្ធរឿងកំប្លែង និងជាសាស្ត្រាចារ្យនៅវិទ្យាស្ថាន Delcourt ។

បទ​ចម្រៀង​លឿន​នៅ​មហោស្រព Angoulême

អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយចំនួន 5 មកពីប្រទេសវៀតណាម និងកម្ពុជា រួមជាមួយនឹងសិល្បករកំប្លែងដែលមានទេពកោសល្យជាច្រើននាក់ នឹងត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមក្នុងពិធីបុណ្យ Festival d'Angoulême ដែលជាមហោស្រពកំប្លែងជាភាសាបារាំងដ៏ធំបំផុតរបស់ពិភពលោកទាក់ទងនឹងកេរ្តិ៍ឈ្មោះ និងទំហំ។ ព្រឹត្តិការណ៍នេះនឹងផ្តល់ឱ្យពួកគេនូវឱកាសដើម្បីស្វែងយល់ពីភាពសម្បូរបែបនៃរឿងកំប្លែងបារាំង ក៏ដូចជាសក្តានុពល សេដ្ឋកិច្ច ដែលកំពុងរីកចម្រើននៃវិស័យនេះ។



ប្រភព៖ https://toquoc.vn/vien-phap-trien-khai-cac-hoat-dong-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-20240923151054251.htm

Kommentar (0)

No data
No data
PIECES of HUE - បំណែកនៃ Hue
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"
ល្អាង​អាថ៌កំបាំង​ទាក់ទាញ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ដែល​ប្រដូច​ទៅ​នឹង 'ល្អាង Phong Nha' នៅ Thanh Hoa
ស្វែងយល់ពីសម្រស់កំណាព្យនៃឆ្នេរសមុទ្រ Vinh Hy
តើតែថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ ដែលមានតម្លៃជាង ១០លានដុង/គីឡូក្រាម កែច្នៃដោយរបៀបណា?

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល