베트남어는 많은 단어의 발음이 비슷해서 많은 사람들이 글을 쓸 때 혼동합니다. 많은 사람들이 "sai lo"와 "sai lo" 중 어떤 것을 써야 정확한 철자인지 몰라 헷갈려합니다.

이 단어는 공부, 직장, 삶에서의 심각하지 않은 작은 단점을 지칭하는 데 사용됩니다.
그럼 정답은 뭐라고 생각하시나요? 아래 댓글란에 답을 남겨주세요.
이전 질문에 대한 답: "Dến dụ" 또는 "giến dụ"?
"Giên dụ"는 철자가 틀려서 전혀 의미가 없습니다. 혹시 이런 식으로 쓰신 적이 있다면, 다음에는 실수를 하지 않도록 주의하세요.
정답은 "dến dù"입니다. 이는 동사로, 결정을 내리거나 행동을 취하기 전에 불필요하게 시간을 끌거나 망설이는 것을 의미합니다.
출처: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-sai-xot-hay-sai-sot-ar933726.html
댓글 (0)