투 씨는 하노이 탄트리 구, 투 히엡 사에 7년 가까이 살고 있지만, "지금까지 저는 표준 탄트리 쌀롤이 무엇인지 몰랐어요"라고 말했습니다.
영어: 원래 Phu Tho 출신인 Hoang Thi Thu는 결혼하여 2018년부터 Phap Van-Tu Hiep 지역에 거주하게 되었습니다. 그녀는 고향에 있을 때부터 반 꾸온을 좋아했다고 말했습니다. "제 고향인 Phu Tho의 Tam Nong의 반 꾸온은 일반적으로 고기와 목이버섯을 넣은 케이크로 식초, 설탕, 마늘, 고추를 섞은 생선 소스에 담가 먹습니다."라고 33세 여성이 말했습니다. 현재 Thu의 가족이 사는 지역에는 반 꾸온 가게가 많습니다. "각 가게에서 속을 채우거나 채우지 않고 만드는 방식이 다르고, 소스의 두께, 얇음, 맛도 매우 다릅니다. 한 가게는 케이크에 이미 고기와 목이버섯이 들어 있어서 다른 것은 팔지 않지만, 다른 가게는 햄이나 소시지를 넣은 채식 반 꾸온을 판매합니다."라고 Thu는 말했습니다. "탄트리에서 반꾸온을 먹는 건 사실이지만, 탄트리 반꾸온이 뭔지, 책이나 신문에서 뭐라고 칭찬하는지 모르겠어요."
탄트리에는 맛있는 쌀밥이 있어요.
응우낙 언덕과 홍강이 있습니다.
탄찌에는 아름다운 풍경과 많은 사람들이 있습니다.
푸른 논 옆에 대나무 피리가 있다.
역사서에 따르면 하노이 남동부에 있는 탄트리(Thanh Tri) 현은 예전에는 롱담(Long Dam)으로 불렸고, 레 왕조 시대에는 탄담(Thanh Dam)으로 개칭되었습니다. 16세기에는 레테통(Le The Tong) 왕의 이름인 주이담(Duy Dam)을 피하기 위해 탄트리(Thanh Tri)로 개칭되었습니다. 어떤 책에서는 위의 구절들이 홍강(Red River)에 접한 탄트리(Thanh Tri) 현의 탄트리 마을을 묘사하고 있으며, 이곳에서 사람들은 장사를 하고 맛있는 쌀밥을 만드는 것으로 유명하다고 합니다. 그러나 "맛있는 쌀밥", "응우낙 언덕(Ngu Nhac Hill)", "홍강(Red River)"이 있는 지역은 현재 탄트리(Thanh Tri) 구, 호앙마이(Hoang Mai) 현에 있는 탄트리(Thanh Tri) 사단일 것입니다. 이곳에는 응우낙 거리(Ngu Nhac Street), 탄담 거리(Thanh Dam Street), 그리고 탄트리 쌀밥 마을 전체가 있습니다.
2024년 1월, 하노이 인민위원회는 "탄찌 라이스롤" 공예 마을을 포함한 14개 공예 마을에 대해 "하노이 공예 마을"과 "하노이 전통 공예 마을"이라는 명칭을 인정하는 결정을 발표했습니다. 2024년 3월, 호앙마이 현 인민위원회는 탄찌 구 탄찌 라이스롤 마을에 대해 "하노이 전통 공예 마을"이라는 명칭을 인정하는 행사를 개최했습니다.
요리의 역사에 대해 이야기하자면, 예를 들어 구시가지의 도안 가문이 만들었다고 전해지는 라봉(La Vong) 어묵처럼 몇 가지 요리를 제외하고는 누가 언제, 언제 이 요리를 만들었는지, 그 "연대"를 정하는 것은 매우 어렵습니다. 퍼(Pho)가 어디에서 유래했는지, 남딘( Nam Dinh) 사람이 "만들었는지" 아니면 하노이(Hanoi) 사람이 "만들었는지" 아무도 알 수 없습니다. 퍼는 마치 "민속 작품"처럼, 대대로, 지역마다 "구전으로 전해져 내려온" 음식이며, 각 지역마다 특정한 가치와 조리법을 흡수하거나 변형하여 결국 세계적으로 인정받는 풍부한 요리를 만들어냅니다.
반 꾸온은 물론, 탄 트리 반 꾸온 또한 예외는 아닙니다. 우리 조상들이 탄 트리 반 꾸온에 대해 어떤 이야기를 하고 썼는지 살펴보겠습니다. 작가 탁 람(Thach Lam)의 에세이 "하노이 36거리"와 작가 겸 저널리스트 부 방(Vu Bang)의 "하노이의 맛있는 음식"에는 이 전형적인 하노이 음식을 설명하는 부분이 있습니다.
또한, 탁 람 작가는 32년도 채 살지 못했고(1910-1942), 『하노이 36거리』는 작가가 세상을 떠난 후인 1943년에 출간되었다는 점을 덧붙일 필요가 있습니다. 즉, 그의 노트는 지난 세기 20~30년대의 탄찌(Thanh Tri) 쌀국수에 대한 내용입니다. 부 방(Vu Bang)은 1950년대에 하노이와 사이공에서 『맛있는 하노이』를 집필했는데, 이는 남한에 살면서 과거를 회상하고 20세기 전반 하노이의 음식을 기억하는 북방의 아들의 기억입니다.
1920년대와 1930년대 하노이의 탄찌(Thanh Tri) 쌀밥을 탁 람(Thach Lam)이 묘사한 내용을 살펴보겠습니다. "이것이 바로 정통 요리입니다. 기름진 돼지고기 소시지나 뜨거운 두부와 함께 먹는 쌀밥입니다. 하지만 탄찌 쌀밥은 종이처럼 얇고 비단처럼 맑습니다. 고운 밀가루로 만든 빵의 풍미는 부드럽고 향긋합니다. 채식 빵은 가볍고, 짭짤한 빵은 파기름을 살짝 넣어 풍미가 더합니다. 탄찌 쌀밥 장수들은 머리에 쟁반과 바구니를 이고 로론(Lo Lon)에서 거리로 나갑니다. 그들은 우아하고 민첩하게 다섯 명이나 일곱 명씩 무리 지어 나갑니다."
이전 기사에서 작가는 탄찌(Thanh Tri) 쌀밥에 대해 "쌀밥이라고는 하지만, 전혀 말려 있지 않다"라고 언급했습니다. 탁 람(Thach Lam)은 "하노이에는 또 다른 종류의 쌀밥이 있는데, 여러 가지 맛을 담은 얇은 쌀밥이 몇 개 있는데, 최근 거리 주민들에게 특히 인기가 많다"라고 썼습니다.
즉, 처음에는 탄찌 쌀빵에 속이 없었지만 나중에 사람들은 "여러 가지 맛을 속재료로 한" 더 많은 유형을 만들었습니다.
하노이 36 거리는 옛 탄찌 쌀밥의 "형태와 내용"을 묘사할 뿐만 아니라, 미래의 독자들에게 도시 생활의 생생하고 때로는 씁쓸한 단면을 보여줍니다. … "분명 많은 사람들이 '스물네 방' 쌀밥의 맛을 아직도 기억하고 있을 겁니다. 당시 스물네 방은 게이샤들이 번창했던 동네였으며, 그들의 즐거운 활동은 늦은 밤까지 이어졌습니다. 그 극장들 앞, 전차 선로 이쪽에는 푸른 쏘안 나무 그늘 아래 숨겨진 작은 초가집이 있었습니다. 그 가난한 집에서는 자정부터 아침까지 노부인과 두 명의 어린 손주가 작은 냄비에 몸을 굽혀 따뜻하고 맛있는 쌀밥을 몰래 만들고 있었습니다. 밤중에 손님들이 덧문으로 들여다보면, 볶은 양파의 향긋한 냄새와 냄비에서 피어오르는 흰 연기를 볼 수 있었습니다. 안타깝게도 노부인의 쌀밥은 그 자체의 가치로 볼 때 그다지 맛있지는 않았습니다. 하지만 사람들은 그것을 맛있다고 생각했습니다. 왜냐하면 그것을 찾아야 하기 때문입니다. 먹으려면 하나하나 기다려야 합니다. 늦은 밤, 혀끝에 쓴맛이 남는 방탕한 생활을 마치고 나면 사람들은 매콤하면서도 새콤한 소스를 맛보고 싶어 하며, 방탕한 생활의 지루함에 채찍처럼 휘저어집니다.
탁 람의 저서에 나오는 탄찌 라이스롤의 나이는 이 정도였습니다. 부 방의 『맛있는 하노이 요리』에는 이렇게 적혀 있습니다. "저는 여러 시골 시장에 가서 라이스롤의 모든 면을 다 먹어봤지만, 라이스페이퍼가 너무 두껍거나, 밀가루가 너무 강하거나, 양파와 지방이 너무 강해서 모든 면이 똑같았어요. 그래서 탄찌 라이스롤이 더 그리워졌어요."
탄찌 라이스롤은 파기름을 얇게 발라 표면이 매끈하고 가볍고 상큼한 맛이 나는 것이 가장 특징입니다. 바구니 안에는 계단처럼 층층이 쌓여 있는데, 푸른 바나나 잎 위에 옥색을 띠고 있어 하얀색이 돋보이지만, 은은하게 드러납니다.
…케이크는 은은하고 부드러운 향이 납니다. 케이크 하나를 집어 소스에 찍어 입에 넣어 보세요. 은은한 케이크 향과 순한 소스가 어우러져 너무 짜지도, 너무 시지도, 너무 맵지도 않은 리듬감을 느낄 수 있을 거예요.
이렇게 맛있는 디핑 소스를 만들 수 있다는 건 정말 대단한 일입니다. 생선 소스에는 가정용 생선 소스를, 식초에는 진짜 서양식초를 쓰는 가정이 많지만, 케이크 장수처럼 디핑 소스를 만드는 건 불가능합니다.
그래서 많은 사람들이 반총을 먹을 때 먼저 찍어 먹는 소스에 집중하고, 그다음 반총이 얇고 부드러운지 살펴봅니다. 아무리 맛있어도 반총이 거의 없어지거나, 피시 소스가 조금 부족하거나, 집에서 직접 비벼 먹어야 한다면, 망친 식사라고 할 수 있습니다.
집에서는 끓는 물과 설탕을 생선 소스에 조금 섞어서 끓였지만, 끓이는 것은 불가능했습니다. 그 생선 소스에는 항상 뭔가가 들어 있어서 너무 짜거나, 너무 시거나, 너무 딱딱하거나, 때로는 너무 밍밍했습니다.
빵집에서는 찍어 먹는 소스의 풍미를 더하기 위해 종종 식초병에 물벌레를 한두 마리 잘게 썰어 넣습니다. 이렇게 하면 항즈엉 거리의 요리 가게에서 작은 조각으로 판매되는 물벌레보다 풍미가 더 강렬해집니다.
…하지만 탄찌 쌀밥을 먹을 때, 정말 뜨거운 두부를 얹어 부풀어 오르고 금처럼 반짝반짝 빛날 때까지 튀긴 것보다 더 멋진 것은 없습니다.
돌이켜보면, 두 필자의 설명에서 옛날 탄찌 쌀롤의 공통점을 찾아볼 수 있다. 쌀 종이는 매우 얇고 부드럽고 매끄럽고, 전통적인 쌀 종이는 속이 없고, 약간의 파기름만 발라 소시지나 튀긴 두부와 함께 제공하고, 물벌레 맛이 나는 달콤하고, 짜고, 시큼하고, 매콤한 소스를 곁들인다.
"이게 바로 탄찌(Thanh Tri)의 전통 쌀밥입니다." 탄찌 마을 출신 응우옌 탓 브엉(Nguyen Tat Vuong) 씨가 말했다. 하노이 빈콤 오션 파크(Vincom Ocean Park)와 호찌민시 3군과 7군에 각각 두 곳씩, 총 세 곳의 쌀밥 가게를 운영하는 46세 브엉 씨는 거의 모든 지방에 쌀밥이나 비슷한 종류의 쌀밥이 있지만, 반무옷(Banh Muot)이나 반우옷(Banh Uot)처럼 다른 이름으로 불린다고 말했다. 하지만 탄찌 쌀밥만 물벌레 맛을 낸 소스를 곁들여 먹는다.
브엉 씨는 처음에는 탄찌 라이스롤이 쌀, 물, 볶은 양파, 목이버섯 등 소박하고 소박한 재료로 만들어졌고, 나중에는 다진 고기를 더했다고 말했습니다. 길거리 노점상들을 통해 탄찌 라이스롤은 점차 하노이 곳곳의 크고 작은 식당에 등장하게 되었습니다. 이 요리는 지역 주민들에게 친숙한 아침 식사일 뿐만 아니라 국내외 관광객들에게도 많은 사랑을 받고 있습니다.
"부모님께서 예전에는 이전 세대가 머리에 케이크를 이고 캄티엔 지역으로 걸어가 사창가에 케이크를 팔았다고 말씀하셨던 게 기억납니다."라고 부옹 씨는 말했습니다.
브엉 씨에 따르면 탄찌 라이스롤을 만드는 방법은 "매우 특별하고 정교하다"고 합니다. 간단히 말해, 이 과정은 다음과 같습니다. 쌀을 하룻밤 불린 후, 천연 돌 절구로 갈아 가루를 만들고, 물을 적당량 섞어줍니다. 그런 다음, 가루를 천에 펴 바르고 끓는 물이 담긴 냄비 위에 올려 얇고 투명한 라이스롤을 만듭니다. 다진 고기와 목이버섯을 볶은 후, 라이스롤에 넣고 말아줍니다. 라이스롤은 피시소스, 식초, 설탕, 고추로 만든 소스에 물방개와 허브를 약간 넣어 찍어 먹으면 독특하고 잊을 수 없는 맛을 선사합니다.
하지만 비결은 어떤 종류의 쌀을 쓸 것인지, 쌀과 물을 섞어 "딱 맞는" 쌀이 되도록 하는 방법, 얼마나 오랫동안 담가두어야 할 것인지, 찢어지지 않고 케이크를 얇게 만드는 방법은 무엇인지 등이며, 탄트리 마을의 각 가족은 이를 꼭 비밀로 간직할 것입니다.
최근 호앙 티 투 씨는 탄찌(Thanh Tri) 케이크 마을에 대해 알게 되었고, 탄찌 쌀빵의 기본 재료가 무엇인지 알게 되었습니다. "시골이나 집 근처에서 파는 쌀빵과 비교하면 정말 다르죠."라고 투 씨는 말했습니다.
[광고_2]
출처: https://daidoanket.vn/banh-cuon-thanh-tri-mot-hanh-trinh-my-vi-10301330.html
댓글 (0)