장인 퉁 반 도이가 차누아 초등학교 학생들에게 태국 소수민족의 틴루트 일부를 소개하고 있습니다. |
차누아(Cha Nua) 마을 나인(Na In) 마을에 있는 민속 음악가 퉁 반 도이(Thung Van Doi)의 집으로 우리를 데려가는 길에, 차누아 초등학교 기숙학교 교장인 쩐 당 코아(Tran Dang Khoa) 선생님은 자신을 생각하게 만든 "이유"를 더 명확하게 설명하신 후, 음악가 퉁 반 도이를 학교에 초대하여 학생들에게 백태족 문화를 공연하고 가르치기로 결심하셨습니다. 코아 선생님은 이렇게 말씀하셨습니다. "학교는 산악 지대에 위치해 있으며, 대부분이 소수 민족입니다. 전교생 284명 중 96.5%는 타이족, 흐몽족, 타이족, 므엉족 출신입니다. 킨족 학생은 10명뿐인데, 이들은 모두 마을의 모든 학년 교사들의 자녀입니다." 다른 많은 지역이나 학교와 마찬가지로, 이 학교 학생들은 민족 문화를 좋아하지도, 이해하지도 못합니다. 쉬는 시간에는 학생들이 모여 소셜 미디어를 보거나, 노래하고 춤을 출 때는 팝송이나 현대 음악을 선택하기도 합니다. 매일 그런 광경을 목격하니 몹시 걱정되었습니다. 수많은 밤을 "이 아이들의 관습과 문화, 그리고 전통 악기는 앞으로 어디로 갈까?"라는 생각에 잠 못 이루며 보냈습니다.
이후 코아 선생님과 이사회는 논의 끝에 매달 첫 번째 주간 회의에 소수 민족 문화 학습 내용을 추가하기로 결정했습니다. 2024년 10월부터 현재까지 소수 민족 문화 학습 활동은 정기적으로 유지되어 왔으며, 활동 내용은 특정 주제에 따라 선정되었습니다. 학생들과 소수 민족 문화에 대해 소통하고 교류하며 이야기하는 장인은 태국 소수 민족 문화를 이해하고, 소수 민족 악기인 띤(Tinh)에 대한 열정을 가진 퉁 반 도이(Thung Van Doi)입니다.
기타 연주와 단틴 제작에 열정을 가진 Khoang Bao Ngoc, Thung Gia Khanh, Ca Viet Ha, Tao Minh Phuong, Thung Thi Huong Dao 등 학생들의 이름을 언급하자 장인 Thung Van Doi의 눈이 기쁨으로 반짝였다. 그는 Cha Nua에서 학생들과 함께 기타를 연주하고 기타와 그 소리에 대해 이야기함으로써 청소년들에게 민족 문화에 대한 열정을 불러일으킬 수 있을 것이라고는 생각하지 못했기 때문이다. 단틴의 이야기와 태국인과의 관계에 대해 학생들과 이야기한 지 불과 3회 만에, Na In, Pa Co, Cau, Na Cang 마을의 3, 4, 5학년 학생 21명이 장인 Thung Van Doi에게 기타 연주와 기타 제작을 배우고 싶다고 요청했다.
악기를 배우는 것이 아이들의 학교와 수업에 지장을 주지 않도록, 퉁 반 도이(Thung Van Doi) 장인은 매주 토요일 오전과 오후, 두 그룹으로 나누어 아이들을 지도합니다. 더 배우고 싶어 하는 아이들이 있다면, 퉁 반 도이 장인은 언제든 기꺼이 안내해 드립니다. 그의 헌신적인 지도와 배우고 연습하는 열정 덕분에 많은 학생들이 짧은 시간 만에 스스로 연주하고 노래할 수 있게 되었습니다. 또한, 각 곡마다 민족 문화에 대한 애정이 깃들고, 띤따우(Tinh Tau)의 소리는 아이들의 마음과 감정 속에 점차 깊어집니다.
단틴(đàn tính)을 배우는 데 열정적인 21명의 학생 중 한 명인 4A2반 학생 쾅 바오 응옥(Khoang Bao Ngoc)은 이렇게 고백했습니다. "예술가의 지도와 가르침 덕분에 저는 특히 차누아 지역 태국인들과 북서부 지역 태국인들의 문화 생활에서 단틴이 얼마나 중요한지 이해하게 되었습니다. 단틴 소리를 통해 저는 우리 민족의 문화를 더 깊이 이해하고 사랑하게 되었습니다."
파코 마을에 사는 로 당 코아는 틴 류트를 배우면서 태국 문화를 더욱 사랑하게 되었고, 그 사랑은 4학년인 로 당 코아가 악기 제작에 대한 열정을 갖게 하는 원동력이 되었습니다. 코아에게 태국어로 틴은 류트를, 타우는 조롱박을 뜻하는데, 이 두 가지를 합친 것이 틴 타우 또는 틴 류트입니다. 코아는 "도이 선생님께 배우고 지도를 받으면서 틴 류트를 만드는 과정과 재료를 이해하게 되었습니다. 지금은 직접 만들 수는 없지만, 앞으로는 틴 류트를 직접 만들어 저와 제 친구들처럼 틴 류트를 좋아하는 사람들에게 선물할 수 있을 거라고 믿습니다."라고 덧붙였습니다.
2024년 11월부터 차누아 초등학교는 넴콘(Nem con), 토마레(to ma le), 넴빠오(nem pao), 냐이삽(nhay sap) 등 소수 민족의 민속 놀이 4개를 선정하여 전교생이 쉬는 시간 동안 함께 즐길 수 있는 활동에 포함시켰습니다. 전교생은 공통 관심사를 가진 그룹으로 나뉘어 수업 간 쉬는 시간에 그룹별로 놀이를 하게 됩니다. 그룹 활동을 지도하고 유지하기 위해 팀 리더인 농티부이(Nong Thi Vui) 선생님은 그룹 리더와 부그룹 리더에게 업무를 할당하고 놀이를 관리합니다. 모든 그룹 구성원은 함께 놀이를 하고 친구들을 관리하며, 누구도 그룹을 떠나 자기 일을 하도록 허용하지 않습니다.
남포구 차누아 마을 당위원회 서기인 쾅 반 반 씨는 지역 소수 민족 자녀들에게 민족 문화에 대한 애정을 불러일으키고 교육하는 방식에 감사를 표하며, 다음과 같이 말했습니다. 차누아 소수 민족 초등학교 기숙학교의 교육 과정에 민속 놀이를 접목함으로써 학생들에게 활기차고 흥미로운 학습 환경이 조성되었습니다. 민속 놀이와 민족 문화에 대해 배우고 참여함으로써 학생들은 전통 문화 가치를 유지하고 발전시키는 다리 역할을 할 뿐만 아니라, 이러한 문화적 아름다움을 다음 세대에 전파할 수 있습니다.
출처: https://nhandan.vn/boi-dap-tinh-yeu-van-hoa-dan-toc-cho-hoc-sinh-post862889.html
댓글 (0)