저는 프로그램의 내용을 논의하는 것이 아니라 언어 의사소통과 관련된 문제만을 논의하고 있습니다. 이는 텔레비전 진행자(MC)가 "좋은 아침입니다"라는 문구를 사용하는 것입니다.
이른 아침 5시 30분에 TV를 켜면 기술실에 서 있는 아름답고 젊은 MC를 볼 수 있습니다. 그녀는 프로그램이 시작되기 전에 미소를 지으며 몇 마디 소개를 했습니다. "지금 바로 따라오세요!" 그리고 서둘러 스튜디오로 들어갔다. 잠시 화면이 바뀐 후 스튜디오가 나타납니다. MC는 자리로 걸어가며 "모두들 좋은 아침입니다", "HH 씨, 좋은 아침입니다!", "LA 씨, 좋은 아침입니다!"라고 인사했습니다. 이미 자리에 앉아 있던 MC들도 미소를 지으며 "QH 씨, 좋은 아침입니다!", "HT 씨, 좋은 아침입니다!"라고 인사했습니다.
베트남 사람들은 고대부터 지금까지 이런 인사를 한 적이 없다고 할 수 있다.
MC 퀸호아가 "좋은 아침" 프로그램의 날씨를 알려드립니다. 일러스트 사진 - 출처: VTC
"대중매체에서 베트남어의 순수성을 보존하기" 워크숍(베트남언어학회, 베트남의 소리 라디오 , 베트남 언론인 협회 공동 주최, 2016)에서 Pham Viet Long 박사는 "좋은 아침입니다! 안녕하세요?"라는 제목의 보고서를 발표했습니다. 그에 따르면, "사소해 보이지만 우리 문화생활에 매일 영향을 미치는 현상이 있습니다. 아주 친숙한 프로그램 제목인 '굿모닝'처럼 말이죠… 이 프로그램을 볼 때마다 종종 스스로에게 묻습니다. 이 프로그램은 '안녕하세요'라고 말하는데, 도대체 누구를 맞이하는 걸까요? 우리 베트남 사람들이 서로 인사하는 방식이 왜 이렇게 생소할까요?"
우리는 각 나라마다 인사 표현이 다르다는 것을 알고 있습니다. Pham Viet Long 박사에 따르면, "베트남 사람들은 서로 인사할 때 만남의 시간과 관계없이 항상 특정인을 지칭합니다... 이 인사는 인사하는 사람과 인사받는 사람 사이의 관계를 보여주며, 존중과 친밀함을 동시에 나타냅니다. 이 인사는 베트남어의 특정 호칭 방식과 일치하며, 서양인의 일반적인 호칭 방식과는 매우 다릅니다."
예를 들어, 영국인들은 하루 중 3가지 시간에 따라 3가지 다른 인사말을 가지고 있습니다. 1) 아침은 "Good morning", 2) 오후(정오 12시 이후)는 "Good afternoon", 3) 저녁은 "Good evening"입니다. 러시아인들은 하루의 세 세션에 대해 세 가지 유사한 인사말(Доброе утро, Добрый день, Добрый вечер)을 사용합니다. 시간은 약간 다릅니다. 베트남어로는 각각 "좋은 아침(행복한, 행운의)", "좋은 오후", "좋은 저녁"으로 번역됩니다. 하지만 이는 인사할 때 그 나라의 의미(생각, 바람)를 알 수 있도록 명시적으로 표현한 것일 뿐, 기능적으로는 관습적인 예의에 따른 인사일 뿐입니다. 누군가를 만났을 때(남성이든 여성이든, 젊은이든 노인이든, 리더든 직원이든...) 사람들은 그냥 그 인사를 합니다.
베트남어로 번역할 경우 번역자는 적절한 변형을 선택해야 합니다. "선생님 안녕하세요!", "삼촌 안녕하세요!", "과장님 안녕하세요!", "친구 안녕하세요!"... 아무도 "좋은 아침입니다(좋습니다)", "좋은 오후입니다(행운입니다)"라고 말하지 않고, 짧게 "좋은 아침입니다!", "좋은 오후입니다!", "좋은 저녁입니다!"라고 말하지 않습니다... 영국 사람들이 새해 전날 서로 만났을 때 "새해 복 많이 받으세요"(행운입니다)!"라고 말하고 러시아 사람들이 "С Новым годом!"이라고 말하는 것과 같습니다. (새해 복 많이 받으세요!)… 그러면 이 문장들은 베트남어로 "새해 복 많이 받으세요"와 같은 뜻입니다…
방송국은 뭔가 새로운 (그리고 적절한) 이름을 붙여서 쇼의 이름을 "굿모닝"으로 지을 수도 있었습니다. 하지만 프로그램 이름을 사용해서 인사하는 MC는 조정이 필요합니다. 진행자들은 "안녕하세요, BA 씨!", "안녕하세요, QV 씨와 LC 씨!", "안녕하세요, TH!"...라고 말하면 됩니다. 따뜻한 환영의 마음을 전하고 활기차고 즐거운 분위기를 조성하기 위해, 진행자는 (인사말 뒤에) "좋은 아침 보내세요!"라고 덧붙일 수 있습니다.
각 언어마다 사물을 표현하는 방식이 다릅니다(인사, 감사, 사과, 칭찬, 비판 등). 서로의 좋고 풍부한 것에서 배우는 것도 좋습니다. 하지만 무엇을 배우든 그 나라의 관습과 문화에 맞춰야 합니다.
"좋은 아침이에요!" 사람들의
"안녕!", 내 메시지야!
TT&VH에 따르면
원천
댓글 (0)