"제 새 작품을 통해 베트남어가 소통의 도구일 뿐만 아니라 문화적 보물이자 역사의 흐름이자 민족 정신의 원천임을 증명하고 싶습니다. 이 작품은 우리 조상과 민족의 언어에 대한 존중과 깊은 사랑의 결정체입니다."라고 작가 호앙 민 뜨엉은 말했습니다.

신간 출간 기념 행사에 참석한 작가 황민투옹 (가운데)
사진: 퀸 트란
역사 소설 『 편지와 사람, 400년…』 은 베트남어와 국문자 형성에 관한 신성한 이야기입니다. 이 소설은 독자들을 17세기 당쫑으로 시간 여행을 떠나게 합니다. 주인공인 포르투갈 사제 프란시스코 데 피나는 다이찌엠(호이안)에 발을 디딘 순간부터 베트남어의 아름다움에 매료되었습니다. 그는 베트남어의 순수한 아름다움과 표현력을 알아차리고 라틴 문자를 사용하여 베트남어를 표기하는 작업을 시작했습니다.
이 책은 또한 서로 다른 두 문화권 사람들 사이의 정서적 유대감을 보여줍니다. 바로 피나와 그의 똑똑한 제자이자 베트남어 선생님인 벤토 티엔의 관계입니다.
편지와 사람들을 읽으며, 400년... 우리는 편지의 한 획, 한 문장의 구두점에 베트남 역사의 숨결이 담겨 있음을 깨닫습니다.
출처: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-hoang-minh-tuong-ra-mat-tieu-thuyet-lich-su-ve-chu-quoc-ngu-185251101202341083.htm






댓글 (0)