이번 회의는 국회 2025년 6월 12일자 결의 제202/2025/QH15호에 따라 성 행정 단위 배치를 시행한 후 열린 다크락성 (신규) 인민의회의 첫 회의이므로 특별한 의미를 갖습니다.
7월 2일 오후, 2021-2026년 임기 10호 다크락성 인민의회는 합병 후 첫 회의를 열어 국회 상임위원회의 결의안을 발표했다. 결의안은 도 인민의회 위원장, 부위원장, 위원장을 임명하는 인원을 정하는 것과, 도 인민의회 위원회를 설립하는 결의안을 공포하는 것과, 2021-2026년 임기 10호 다크락성 인민의회 전문위원회 부위원장 명단을 승인하는 것과, 도 인민위원회 산하 전문기관인 국회대표단 사무실과 도 인민의회를 설립하고 그 권한 내에서 많은 중요 사항을 심의, 결정하는 것을 골자로 했다.
회의에 참석한 사람은 당 중앙위원회 위원이자 다크락성 당위원회 서기인 응우옌 딘 중 동지와 성 당위원회 상임 부서기이자 성 인민위원회 위원장인 까오 티 호아 안 동지, 성 당위원회 부서기이자 성 인민위원회 위원장인 따 안 뚜언 동지, 성 당위원회 부서기인 후인 티 찌엔 호아와 도 득 휘 동지입니다.
다크락성 인민의회 상임위원회는 회의에서 다크락성 인민의회(신임) 제10기(2021~2026년) 대의원 수를 발표했으며, 그 중 대의원은 101명이다.
국회 상임위원회가 2021-2026년 임기의 다크락성 인민위원회 위원장, 부위원장, 위원장을 임명하는 내용의 2025년 6월 24일자 결의안 제1731/NQ-UBTVQH15호를 공표함.
이에 따라, 까오티호아안 동지가 2021~2026년 임기의 다크락성 인민의회 의장으로 임명되었고, 다크락성 인민의회 부의장 2명은 다크락성 당위원회 상임위원회 위원인 쩐푸훙 동지와 도타이퐁 동지가 당위원회 위원이다.
2021~2026년 임기 동안 다크락성 인민위원회 위원장을 다음과 같이 임명합니다. Pham Thi Phuong Hoa 동지는 법률위원회 위원장을 맡고 있습니다. Phan Thi Ha Phuoc은 경제 예산위원회 위원장을 맡고 있습니다. Le Van Cuong은 문화사회위원회 위원장을 맡고 있습니다. Do Thi Nhu Tinh은 민족위원회 위원장을 맡고 있습니다.
다크락성 인민의회는 2021년부터 2026년까지 임기 10년의 다크락성 인민의회 경제예산위원회, 법률위원회, 문화사회위원회, 민족위원회를 설립하는 결의안을 발표했습니다. 또한 2021년부터 2026년까지 임기 20년의 다크락성 인민의회 전문위원회 부위원장 명단을 승인하는 결의안도 발표했습니다.
2021년부터 2026년까지 임기 10번째인 다크락성 국회대표단 및 인민의회 사무실을 설립하기 위한 결의안을 발표합니다.
또한 회의에서는 다크락성 인민위원회(구)와 푸옌성 인민위원회(구)의 13개 전문기관을 통합하여 다크락성 인민위원회(신규) 산하에 13개 전문기관을 설립하는 결의안을 심의하고 승인했습니다.
합병 후, 다크락성 인민위원회(신설)는 내무부, 사법부, 재무부, 공업무역부, 농업환경부, 건설부, 과학기술부, 문화체육관광부, 교육훈련부, 보건부, 소수민족종교부, 도 검사원, 다크락성 인민위원회 사무실을 포함한 13개 전문 기관을 두었습니다.
다크락성 인민위원회는 또한 2021~2026년 임기의 다크락성 인민위원회 위원 임명에 대한 결의안을 발표했는데, 여기에는 부서 및 지부 지도자 14명이 포함되었습니다.
회의에서 성 인민위원회는 2025년 하반기 성 인민위원회 회의 조직에 관한 결의안, 2026년 성 인민위원회 감독 프로그램, 다크락 성과 푸옌 성 개편 후 성 인민위원회 법률 문서 적용에 관한 결의안을 발표했습니다.
회의에서 응우옌 딘 중(Nguyen Dinh Trung) 다크락성 당 서기는 다음과 같이 말했습니다. "이것은 국회가 2025년 6월 12일자 결의안 제202/2025/QH15호에 따라 성급 행정 단위 배치를 시행한 후 다크락성 인민위원회(신규)가 처음으로 여는 회의이므로 특별한 의미가 있습니다."
도당위원회를 대표하여 2021년부터 2026년까지 닥락성(신설) 인민위원회와 인민회의 주요 직책에 임명되신 동지들께 축하의 말씀을 전합니다. 이는 당위원회, 정부, 유권자, 그리고 도민들이 믿고 맡겨주신 영광이자 동시에 막중한 책임입니다.
저는 여러분께 책임감, 헌신, 끈기, 지성, 단결, 창의성의 정신을 고취시키고 , 새로운 상황에서의 업무 요구 사항에 적극적으로 적응할 것을 요청드립니다. 대담하게 생각하고, 대담하게 행동하고, 공동 이익에 대한 책임을 지고, 업무를 신속하게 따라잡고 전개하십시오. 중앙과 지방의 새로운 규정과 지침을 면밀히 준수하여 과제, 솔루션, 로드맵 및 실행 진행 상황을 명확하게 정의한 프로그램과 행동 계획을 수립하여 할당된 과제가 효과적으로 실행되도록 하십시오."라고 다크락 성 당 서기인 응우옌 딘 중이 강조했습니다.
다크락 도당 서기는 개편 후 성 및 마을 단위의 지방 정부가 공식적으로 운영되면서 많은 어려움과 과제를 안고 있다고 밝혔습니다. 또한, 더 큰 발전 공간, 범위, 공간, 자원, 기회가 주어졌지만, 조직과 기구가 새롭고 운영 방식이 이전과 다르며, 업무량이 방대하고, 분권화와 위임 수준이 높다고 덧붙였습니다. 따라서 국민과 가깝고, 국민에게 가장 잘 봉사하는 정부에 대한 요구가 점점 커지고 있습니다.
따라서 확인된 목표와 업무를 신속하고 효과적으로 이행하기 위해 다크락 도당 서기는 도인민의회와 도인민의회 대표, 도인민위원회, 기관 및 단위에 중앙집행위원회, 정치국, 비서처의 정책, 국회, 정부, 부처 및 중앙 지부의 규정을 진지하게 이행하고 도당위원회의 결의에 따른 목표, 업무 및 해결책을 면밀히 따르고, 지속적으로 동기적, 포괄적, 효과적으로 지도, 운영 및 이행하도록 요청했습니다. 특히 2025년까지 8%의 성장 목표를 확보하도록 했습니다.
투자와 사업 진흥 활동을 촉진하고, 특히 지방의 중점 프로젝트에 대한 공공 투자 자본의 실행 진척과 지출을 가속화하기 위해 과감하고 시기적절한 해결책을 지속적으로 시행합니다.
각급 행정단위를 재편하고 2단계 지방정부 모델을 운영할 때 공공투자 프로젝트를 효과적으로 검토하고 인계한다. 재편을 위한 투자자본원을 검토하고, 우선 투자 프로젝트를 중심으로 하며, 장애물을 신속히 제거하고 어려움을 극복하며, 향후 사회경제 발전을 촉진하는 동력을 조성한다.
성(省)인민위원회는 각 부서와 지부가 2급 지방정부 모델과 정비 후 새로운 성(省) 발전 공간의 요구에 따라 새로운 법률 규정에 따라 폐지, 수정, 보충 또는 공포할 수 있도록 신설 법률 조항의 내용, 메커니즘, 정책을 즉시 검토하도록 지도, 지시하며, 이를 통해 성(省)의 법률 문서 체계의 일관성, 통일성, 엄격성을 확보한다.
동시에 각 부문과 분야의 개발 방향을 새로운 비전, 즉 통합적이고, 동기적이며, 단편화되지 않은 지역적 비전으로 검토하고 조언하기 위해 부서와 지부를 이끌고 지시하며, 새로운 개발 공간, 잠재력 및 새로운 지방의 이점을 제시합니다.
성(省)인민위원회와 성(省)인민위원회는 조직 개편 후 성(省) 및 자치구(區) 기관들이 원활하고 효율적으로 운영될 수 있도록 어려움과 문제점을 신속히 해결해야 합니다. 관련 기관 및 부서들이 긴밀히 협조하여 서류 및 자산의 인계 및 수령을 완료하고 손실과 오류를 방지하도록 지시해야 합니다.
개편 후 도·자치 행정기관의 운영에 필요한 사무실 수리, 개조 및 개선, 장비 이전, 필요한 시설 확충 계획의 완료를 지시합니다. 간부, 공무원, 국민, 기업을 위한 행정 절차, 제도 및 정책을 시의적절하게 마련합니다.
2단계 기관은 계속해서 높은 집중력을 유지하고 중앙 정부, 지방 및 지역 현실의 지침 문서를 면밀히 따르며, 프로그램과 행동 계획을 적극적으로 개발하고, 업무, 솔루션 및 로드맵과 실행 진행 상황을 명확하게 정의하여 결과를 달성하며, 기관, 단위, 지방 및 지역 당국이 이전보다 더 나은 서비스를 제공하는 정신으로 효과적이고 원활하게 중단 없이 운영되도록 보장합니다.
정보 및 선전 활동을 강화하고, 각급 행정 단위의 배치 및 개편과 2단계 지방 정부 조직에 대한 간부, 공무원, 기관 직원, 단위 직원, 유권자 및 도민의 인식을 통일하여, 새로운 시기에 제시된 과업을 성공적으로 수행하기로 결의한 활기찬 분위기를 조성합니다.
출처: https://baolamdong.vn/dai-bieu-hoi-dong-nhan-dan-tinh-dak-lak-phai-dam-nghi-dam-lam-dam-chiu-trach-nhiem-vi-loi-ich-chung-371658.html
댓글 (0)