프랑스 문화부 대표단 외에도 이 행사에는 중앙 청년 연합 서기이자 중앙 청년 선구자 협의회 의장인 응우옌 팜 두이 짱 여사가 참석해 영광이었습니다. 베트남 프랑스 문화원장 에바 응우옌 빈 여사 김동출판사 부이뚜언응이아 이사님.
첫 번째 만화책 창작 대회(2024년)는 베트남 프랑스 문화원과 김동 출판사가 공동으로 주최하는 "베트남과 캄보디아의 만화: 프랑스의 전문성과 경험 동원" 프로젝트의 일환으로 총 예산이 135,000유로입니다.
김동 출판사의 부이 투안 응이아 이사는 베트남 프랑스 문화원과 긴밀히 협력하여 창의적인 젊은 베트남 세대를 위한 문화 협력 활동을 더욱 확대하겠다고 약속했습니다. (사진: 응옥 안) |
김동 출판사 이사인 부이 투안 응이아는 개회사에서 이 시상식은 프랑스 대통령 에마뉘엘 마크롱 내외가 루옹 끄엉대통령 의 초청으로 베트남을 국빈 방문한 특별한 맥락에서 진행되었다고 밝혔습니다. 이는 베트남-프랑스 관계에 있어서 중요한 사건으로, 특히 두 나라가 2024년 10월에 공식적으로 포괄적 전략적 동반자 관계로 관계를 격상한 상황에서 더욱 그렇습니다.
관련 뉴스 |
|
부이 투안 응이아 씨에 따르면, 이 협력 프로젝트의 목적은 예술 창작, 특히 만화를 예술가, 독자, 베트남 젊은이, 프랑스 창작 커뮤니티 간의 문화적 다리 역할을 하도록 하는 정신을 퍼뜨리는 것입니다.
부이 투안 응이아 씨는 또한 김동 출판사와 베트남 프랑스 문화원 간의 오랜 협력 관계가 점점 더 강화되고 크게 발전하고 있다고 언급했습니다. 특히 2024년은 양측이 처음으로 만화 창작 경연대회를 공동으로 개최하여 젊은 베트남 작가들이 재능을 발휘하고 창의적인 꿈을 키울 수 있는 놀이터를 마련한 해로, 두 나라 간의 중요한 전환점이 되었습니다.
김동 출판사 이사는 "우리는 창의적인 젊은 베트남 세대를 위해 문화 협력 활동을 더욱 확대하기 위해 프랑스 문화원과 긴밀히 협력하고, 장기적으로는 문화 및 창조 산업을 베트남 개발의 원동력으로 만드는 데 전념하고 있습니다."라고 강조했습니다.
프랑스 문화부 장관 라시다 다티는 프랑스와 베트남 간의 문화 교류와 홍보 활동을 더욱 촉진하기를 바라고 있습니다. (사진: 응옥 안) |
라치다 다티 장관은 베트남-프랑스 협력 관계에서 문화가 항상 핵심적인 역할을 한다는 점을 확인하면서, 베트남에서 프랑스 문화를 홍보하고 교류 활동을 더욱 촉진하며, S자 모양의 베트남의 문화를 아름다운 중부 유럽 국가로 가져오기를 바랐습니다.
특히 시상식은 두 나라 간 출판 산업, 특히 만화 장르에서 이루어진 문화 협력을 기리는 자리이기도 합니다. 만화는 프랑스 국민이 특히 좋아하는 문학 분야입니다.
"만화의 힘은 모든 세대에 적합한 대중문화의 한 형태로서 폭넓은 대중에게 다가갈 수 있다는 것입니다. 만화는 대중을 예술과 문화에 더 가까이 다가가게 하는 첫 번째 관문이 되는 경우가 많습니다."라고 라치다 다티 문화부 장관은 지적했습니다.
다티 씨에 따르면, 지난 3년 동안 프랑스 문화원은 베트남에서 프랑스어 서적의 보급을 촉진하기 위해 많은 프로젝트를 지원해 왔습니다. 2024년과 2025년에는 프랑스의 전문 지식과 경험을 활용하여 베트남에 만화 산업을 구축한다는 목표로 만화 부문에 중점을 둘 예정입니다.
김동출판사는 이번 행사를 계기로 두 권의 단편집 『발룻 달걀 수필』과 『빨간연필, 외국 봉쇄와 단편 대여점』 출간도 함께 진행했다. 이 작품은 제1회 만화 창작 공모전(2024)의 수상작을 모은 작품집입니다.
프랑스 문화부 장관 라치다 다티와 중앙 청년 연합 서기이자 중앙 청년 선구자 협의회 의장인 응우옌 팜 두이 트랑 여사는 "발룻 계란에 대한 에세이"라는 작품으로 참가자 트란 카크 코안에게 1등상을 수여했습니다. (사진: 응옥 안) |
1등 수상작인 "발루트 계란에 대한 에세이"는 한 소년이 어머니의 발루트 계란 판매업에 대한 에세이를 쓴 내용입니다. 그리고 거기서부터 그 단순한 이야기가 한 예술가의 마음을 감동시켜, 그의 아버지에 대한 추억을 되살렸습니다. 이 책은 베트남어-프랑스어 이중 언어로 인쇄되었으며 독특한 양방향 반전 기능을 갖추고 있습니다. 심사위원 중 한 명인 예술가 타 후이 롱에 따르면, 이 작품은 "서사를 표현하는 전문적인 방식, 주제를 전개하는 방식, 이야기의 리듬" 덕분에 높은 평가를 받았다고 합니다. 작가 트란 카크 코안은 현대 생활에 이야기를 접목시켜 젊은 독자와 소통하고, 어른들은 그 이야기 속에서 자신을 볼 수 있도록 했습니다.
"발루트 계란에 대한 에세이" 작품의 일부 이미지. (사진: 응옥 안) |
The World 와 Vietnam Newspaper 와의 인터뷰에서 작가 Tran Khac Khoan은 문화적 차이에 대한 메시지를 전달하고자 발루트 계란에 대한 이야기를 선택했다고 밝혔습니다.
"발룻은 베트남에서 매우 흔한 음식이지만, 많은 서양인들에게는 두려울 수 있습니다. 하지만 문제는 우리의 문화적 정체성이 다른 나라와 다를 때, 과연 그 차이를 '포용'할 용기가 있을까요? 그리고 다른 문화권의 사람들이 그 차이를 제대로 존중하는 법을 배우려는 의지가 있을까요?"라고 트란 카크 코안 씨는 강조했습니다.
시상식 개요. (사진: 응옥 안) |
이 외에도 '빨간 연필', '외국 땅에서의 봉쇄', '책 대여점'에서는 각기 다른 스타일을 지닌 세 작가의 세 가지 이야기를 선보입니다. 붉은 연필의 힘으로 마법의 세계로 모험을 떠나는 것으로, 베트남의 독특한 문화적 요소와 관련이 있습니다. 낯선 땅에서 코로나19로 힘든 시기를 보낸 기록이지만, 많은 사람들에게 큰 성장의 계기가 되었습니다. 아니면 작은 시장에 있는 오래된 만화책 대여점에 대한 기억은 8X와 9X 세대의 모든 소년, 소녀의 어린 시절 기억의 일부일 것입니다.
이 작품들은 주제와 스타일이 다양하며, 모든 연령대의 작가들의 창의성과 열정을 보여주며, 국내 만화 시장에 신선한 바람을 불어넣을 것을 약속합니다.
시상식은 두 나라 간 출판 산업, 특히 만화 장르에서의 문화 협력을 기리는 기회이기도 합니다. (사진: 응옥 안) |
이러한 성공에 힘입어, 2025년 제2회 만화 창작 경연대회도 현재 6월말까지 참가 접수를 진행하고 있습니다. 이는 만화 작가와 예술가들이 자신의 재능을 선보일 수 있는 기회일 뿐만 아니라, 베트남에서 만화 창작 커뮤니티를 구축하고 아트북 장르를 발전시키는 데에도 기여합니다.
행사 사진 몇 장:
출처: https://baoquocte.vn/de-sang-tao-nghe-thuat-tro-thanh-cay-cau-van-hoa-viet-nam-phap-315717.html
댓글 (0)