그 행사는 베트남 인민군 총 정치국 이 주관하고 육군문학예술잡지와 동양발전연구소가 공동으로 주최한 시 낭송회 "나라를 빚는 시"였습니다. 이는 8월 혁명 80주년과 9월 2일 국경일을 기념하는 문화예술 행사 중 하나였습니다.
1. 저는 기자 생활을 하는 동안은 물론 지금도 전사자들을 기리는 사당 건립, 묘소 발굴, 문화·정신 행사 기획 등에 자주 참여해 왔습니다. 제 경험상 이러한 건축 사업을 시작하거나 준공식을 거행할 때마다 먹구름이 몰려오고 폭우가 쏟아지곤 했습니다. 그럴 때마다, 구름에 덮인 쯔엉선산맥의 산봉우리에서든 물에 잠긴 동탑무이 지역 에서든, 우리는 언제나 영웅적인 순국선열들을 기리는 제단을 세웠습니다.
제단 앞에서 우리는 영웅들에게 기도를 올리며 개막식과 생중계가 시작될 때 비가 그쳐 전국의 동포들과 해외에 있는 우리 국민들이 나라를 위해 헌신한 분들을 기리는 이 뜻깊은 문화 행사를 온전히 지켜볼 수 있기를 간절히 빌었습니다. 그리고 거의 매번 프로그램이 시작되려는 순간 비가 그쳤습니다. 롱콧(떠이닌성), 롱다이(꽝빈성), 카롱(꽝찌성), 응옥호이(꽝 응아 이성), 룽삭(호찌민시)의 순교자 기념비 봉헌식 때도 그랬던 기억이 납니다.
8월 중순, 닥락성 뚜이호아 해변(50여 년 전 남부 혁명을 지원하던 ‘번호 없는 배들’이 정박했던 곳)에서 열릴 예정이었던 시 낭송회 “국가의 이미지를 형성하는 시들”(극본: 까오 후 냐크, 연출: 후 투) 개막 직전, 폭우가 쏟아지기 시작했다. 폭우로 인해 행사 관계자들은 불안에 떨었다. 비가 계속 내리면 시 낭송회가 취소될 위기에 처했기 때문이다.
육군 문학예술잡지 편집장이자 작가인 응우옌 빈 푸엉 대령과 동양개발연구소 소장이자 작가인 찐꽝푸 대령은 이번 행사를 기획하면서 불안감을 감추지 못했다. 응우옌 빈 푸엉 작가는 마치 스스로를 다독이듯 "비와 햇살은 하늘의 섭리이고, 친구를 위해 흘리는 눈물은 오늘날 사람들의 노력의 결과이다…"라고 말했다.

평소처럼 바닷가에 서서 영웅들에게 기도를 올렸습니다. "동지들이여, 저희를 도와주소서. 비가 그치게 하여 우리 동지들과 국민들이 호찌민 주석께서 독립선언문을 낭독하신 80주년을 맞아 조국을 위해 희생하신 위대한 아들딸들을 기리는 이 시 낭송회를 즐길 수 있도록 하소서." 신기하게도 생방송이 시작된 저녁 8시 정각에 비가 그치고 바람도 거세게 몰아치지 않았으며, 마치 고대인의 시처럼 잔잔한 파도 소리만이 남았습니다.
2. 그 시 낭송회는 깊은 감동을 자아냈습니다. 낭송된 시구들은 많은 청중의 마음을 울리고 눈물을 자아냈습니다. 두 시간 가까이, 인민예술가 투롱, 인민예술가 홍한, 그리고 상비엔 예술단 소속 예술가들을 비롯한 저명한 예술가들이 토후, 응우옌딘티, 찐후, 후로안, 후인반응에, 응우옌코아디엠, 팜띠엔두앗, 응우옌미, 응우옌득마우 등 호찌민 시대 시인들의 시대를 초월하여 사랑받는 시들을 관객들에게 선사했습니다.
푸옌대학교의 한 학생이 눈물을 글썽이며 제게 말했습니다. "이 시들을 전에 읽어본 적은 있지만, 오늘 이 자리에서 다시 들으니 우리 선조들이 그토록 많은 희생과 헌신을 들여 쟁취한 독립과 자유의 가치를 더욱 깊이 이해하게 되었습니다. 호찌민 주석과 우리 선조들이 선택했던, 우리가 앞으로도 계속 걸어갈 길에 대한 확신이 더욱 강해졌습니다."
시 낭송회가 막바지에 이르자, 우리—지난 시대의 군인들, 예술가들, 그리고 관객들—은 한데 모여 새로운 시를 낭송하고 추억을 나누었습니다. 저는 시 낭송회를 성공적으로 이끌어준 작가인 찐꽝푸 대령에게 다가가 "사대천(四水)" 시 낭송회라고 부르는 게 어떻겠냐고 제안했습니다.
첫 번째 요소는 유서 깊은 붕로 만 바로 옆에서 열린 시 낭송회였습니다. 두 번째 요소는 초승달 모양의 호수 위에 마련된 무대로, 고대 시인들이 달을 감상하고 시를 읊기 위해 모였던 장소를 떠올리게 했습니다. 세 번째 요소는 공연 시작 전 "숲 속의 비와 바다의 폭풍"을 연출한 것으로, 약간의 불안감을 자아내기도 했지만, 숨 막히는 더위를 식히고 하늘을 맑게 해주는 효과도 있었습니다. 그리고 네 번째 요소는 시대를 초월하는 시들이 여러 세대의 피와 뼈 속에 스며든 영웅적이고 영광스러운 기억을 불러일으키며 공연자와 관객 모두의 눈물을 자아낸 순간이었습니다.
그 말을 듣자, 시 낭송회에서 '민족정신으로 비상하는 영혼'이라는 시를 낭송했던 인민예술가 투롱은 방금 무대에서 낭송했던 시 구절을 즉흥적으로 읊기 시작했다. 그 구절은 바깥으로 뚜이호아의 파도 소리가 들려오는 밤의 분위기와 묘하게 어우러졌다. "하늘의 눈물인가, 산 자의 눈물인가? / 사찰에서 울려 퍼지는 메아리, 종소리와 북소리 / 그리고 밤새도록 이야기 나누던 동지들…"
"네 개의 물" 시 낭송회는 정말 신성한 행사였습니다!
출처: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html






댓글 (0)