Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

시의 밤 "투 투이"!

저는 시인으로 활동한 지 거의 50년이 되었는데, 많은 시 낭송회와 공연에 참석해 보았지만, 시의 밤에 대해 이렇게 좋은 인상을 받은 적은 없었습니다.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/08/2025

베트남 인민군 정치국 이 주관하고, 육군 문학예술 잡지와 동방개발연구소가 공동으로 주관한 시의 밤(Poems that Shaped the Country) 은 8월 혁명 80주년과 9월 2일 국경일을 기념하는 문화예술 행사 중 하나였습니다.

1. 저는 언론인으로 활동하던 시절부터 지금까지 순교자와 관련된 사찰 건립, 무덤 발굴, 그리고 영성 문화 행사 기획에 꾸준히 참여해 왔습니다. 제 개인적인 경험으로는 이러한 영성 활동을 시작하거나 시작할 때마다 하늘은 짙은 구름과 쏟아지는 비로 뒤덮이곤 합니다. 그럴 때면, 흐린 쯔엉선 봉우리에 있든, 물에 잠긴 동탑무어이 강 한가운데 있든, 우리는 항상 영웅적인 순교자들을 위한 제단을 세웁니다.

제단 앞에서 기도를 드렸습니다. 개막식이 생중계될 때 비가 그치도록 도와주셔서 전국의 동포들과 해외 동포들이 조국을 위해 헌신하신 분들을 기리는 의미 있는 문화 행사를 온전히 관람할 수 있도록 해 주시기를 간구합니다. 그리고 행사가 시작될 때마다 비가 그칩니다. 떠이닌성 롱콧 사원, 꽝빈성 롱다이 사원, 꽝 찌성 카롱 사원, 꽝응아이성 응옥호이 사원, 호치민시 룽삭 사원의 개관식이 거행되었던 때가 생각납니다.

8월 중순, 뚜이호아(닥락성) 해안, 붕로만 인근에서 열린 시의 밤(시를 형상화하는 시, 극본: 인민예술가 까오 후 낙, 연출: 인민예술가 후 투) 개막을 앞두고 하늘이 갑자기 어두워지고 비가 내리기 시작했습니다. 폭우로 주최 측은 불안에 떨었고, 비가 계속될 경우 시의 밤 행사가 취소될 위기에 처했습니다.

이 행사를 주최한 육군 문예지 편집장 응우옌 빈 프엉 대령과 동방개발연구소 소장 진 꽝 푸 대령은 불안과 걱정을 금치 못했습니다. 작가 응우옌 빈 프엉은 마치 스스로를 안심시키듯 이렇게 말했습니다. "햇볕과 비는 하늘이 내린 산물/ 오늘 우리 동포들을 위한 눈물..."

CN4 ghi chep.jpg
시의 밤에 참여한 푸옌 대학교 작가와 학생들

저는 오랜 관습을 따라 바다 앞에 서서 당신들에게 기도했습니다. "동지들이여, 우리를 지지해 주십시오. 비가 그치고 당신과 동포들이 조국을 위해 희생하신 훌륭한 아들들을 기리는 시의 밤을 즐길 수 있도록, 호 아저씨께서 독립선언서를 낭독하신 지 80주년이 되는 날을 기념하여 함께해 주십시오." 그런데 이상하게도, 생방송이 시작되는 정확히 오후 8시에 비도 그치고 바람도 멎고, 옛 선조들의 말씀처럼 속삭이는 파도 소리만 들렸습니다.

2. 그날 밤의 시의 밤은 감동으로 가득했고, 시들은 많은 청중의 마음을 울리고 눈물을 자아냈습니다. 거의 두 시간 동안 인민예술가 투롱, 인민예술가 홍한, 그리고 사오비엔 예술단의 예술가 등 유명 예술가들이 호찌민 시대 시인들의 세월을 함께했던 가슴 뭉클한 시들을 청중들에게 선사했습니다. 토 후, 응우옌딘티, 칭 후, 후 로안, 후인 반 응에, 응우옌 코아 디엠, 팜 티엔 두앗, 응우옌 미, 응우옌 득 마우 등입니다.

푸옌 대학교의 한 학생이 눈물을 흘리며 말했습니다. "이 시들을 전에도 읽어본 적이 있지만, 오늘 이 자리에서 다시 시를 들으니 여러 세대의 아버지와 할아버지들이 그토록 많은 희생과 헌신을 들여 이루려 했던 독립과 자유의 가치를 더욱 깊이 깨닫게 됩니다. 호치민 삼촌과 우리 선조들이 택했던 그 길, 우리가 앞으로 나아가야 할 길이 점점 더 절실하게 느껴집니다."

시의 밤이 끝났습니다. 과거의 군인들, 예술가들, 그리고 청중들인 우리는 함께 앉아 서로에게 새로운 시를 낭독하고 추억 이야기를 나누었습니다. 저는 시의 밤에 기여한 작가 찐 꽝 푸 대령에게 이 시의 밤을 "뚜 투이(Tu Thuy)" 시의 밤이라고 부르자고 말했습니다.

첫 번째 물은 역사적인 장소인 붕로 만 바로 옆에서 열리는 시의 밤입니다. 두 번째 물은 초승달 모양의 호수 바로 위에 설계된 무대로, 고대 시인들이 달을 바라보며 시를 읊던 모습과 유사합니다. 세 번째 물은 프로그램 시작 전 "숲의 비와 바다의 폭풍"으로, 비록 많은 불안감을 야기하지만, 더위를 식히고 하늘을 맑게 하는 데에도 도움이 됩니다. 네 번째 물은 오랜 세월 함께한 시들이 여러 세대의 피와 뼈에 스며든 영웅적이고 영광스러운 추억을 떠올리게 할 때, 공연자와 관객 모두의 눈물입니다.

이를 듣고, 시의 밤에 "영혼이 날아올라 민족의 정신이 되다"라는 시를 낭송했던 인민예술가 투롱이 갑자기 무대에서 방금 낭송했던 시구들을 즉흥적으로 흥얼거렸다. 그 시구들은 어쩐지 오늘 밤의 분위기에 잘 어울리는 듯했다. 밖에서는 투이호아의 파도가 웅얼거리고 있었다. "하늘의 눈물인가, 산 자의 눈물인가/ 사찰에서 울려 퍼지는 메아리, 종소리와 북소리인가/ 그리고 나의 동지들은 밤새도록 이야기했네..."

시의 밤 "투 투이"는 정말 신성해요!

출처: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

헬리콥터에서 본 랑손의 침수 지역
하노이에 '곧 무너질' 어두운 구름의 이미지
비가 쏟아지고 거리는 강으로 바뀌었고 하노이 사람들은 배를 거리로 가져왔습니다.
탕롱황성에서 리나라 중추절 재연

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품