Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

하띤에서의 베트남-일본 문화 교류: 민화와 음악을 통해 세계를 연결하다

(Baohatinh.vn) - 하띤성 이후, 베트남-일본 문화교류 행사가 응에안성과 타인호아성에서 계속 개최되고 있습니다.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh15/05/2025

5월 14일 저녁, 하띤시에서 "민화와 음악을 통해 세계를 연결하다"라는 주제로 베트남-일본 문화 교류 프로그램이 진행되었습니다.

이 행사에 참석한 사람은 일본의 베트남 특명 전권 대사인 이토 나오키 씨, 성 당 서기인 응우옌 두이 람, 성 인민위원회 위원장인 보 트롱 하이, 성 인민위원회 부위원장인 두옹 탓 탕입니다.

Đại biểu tham dự sự kiện.
행사에 참석한 대표단.

일본-베트남 친선 문화 행사는 2007년에 시작된 "일본 어린이 만화를 세계 로" 프로젝트의 전신인 "민화와 음악을 통해 문화를 연결"이라는 국제 프로젝트의 연장선입니다.

bqbht_br_a3.jpg
이는 두 나라 사이의 깊은 우호 관계를 증진하기 위한 일본-베트남 친선 문화 행사 시리즈의 활동입니다.

이 프로젝트는 국제적인 문화 교류와 교육을 목표로 지난 20년 동안 전 세계 20개국 이상에서 진행되었습니다.

개막식에서 연설한 이토 나오키 일본 주베트남 특명전권대사는 하띤에서 일본과 베트남의 관계는 수세기 전부터의 무역 활동을 통해 분명하게 입증되었다고 강조했습니다.

bqbht_br_a6.jpg
이토 나오키 일본 주베트남 특명전권대사가 이 행사에서 개회사를 했습니다.

고고학 활동을 통해 17세기의 동전, 일본 도자기 등 많은 유물이 발견되었습니다. 특히 현재 하띤에는 많은 일본 기업이 이 지역에서 운영 및 파견하고 있습니다. 이토 나오키 씨는 또한 이 행사를 통해 두 나라의 문화에 대한 이해가 깊어지고, 이를 통해 우호관계와 개발 협력이 더욱 강화되기를 바라고 있습니다.

이 프로그램에서는 베트남과 일본 예술가들이 베트남어와 일본어로 된 시와 민화를 낭독하고, 두 나라의 문화적 정체성이 담긴 독특한 전통 악기를 사용하여 많은 문화 공연을 선보였습니다.

bqbht_br_a4.jpg
일본의 베트남 특명전권대사 이토 나오키 씨의 부인 이토 유키 여사와 인민예술가 레 칸이 고대 일본 시를 낭독했습니다.

이 프로그램의 하이라이트는 베트남 민화와 일본 민화를 인민예술가 레 칸의 목소리와 예술가 히라이 모토키의 피아노 연주를 통해 들려주는 것입니다. 또한, 베트남 국립 교향악단의 현악 4중주 연주도 청중을 감동적인 문화 교류 공간으로 이끌어주는 데 기여했습니다.

bqbht_br_a1.jpg
예술 공간에 몰입한 관객

민화와 음악을 통해 문화를 연결하는 것은 단순한 예술 프로그램일 뿐만 아니라, 베트남과 일본의 전통 언어인 민화와 음악을 통해 우호 관계를 강화하는 것을 목표로 하는 상징적인 교류 프로젝트이기도 합니다.

이 프로그램은 전통 문화에 대한 사랑을 불러일으키는 데 기여하며, 특히 교육과 예술 창작 분야에서 미래의 양자 협력 프로젝트를 촉진하는 역할을 합니다. 하띤성 행사에 이어 이 행사는 응에안성과 타인호아성에서도 계속 개최될 예정이다.

출처: https://baohatinh.vn/giao-luu-van-hoa-viet-nhat-tai-ha-tinh-ket-noi-the-gioi-qua-truyen-dan-gian-va-am-nhac-post287821.html


댓글 (0)

No data
No data

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품