Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

랑선성에서 따이족과 능족의 언어를 보존하기.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/10/2023

랑선성은 따이 족과 능족이 인구의 대다수를 차지하고 있기 때문에 이들 민족의 문화가 랑선성의 문화를 대표한다고 여겨집니다. 따이족과 능족의 언어 보존은 모든 수준과 분야에서 관심을 받는 중요한 문제입니다.

랑선성은 7개의 주요 소수민족(눙족, 떠이족, 낀족, 다오족, 산차이족, 화족, 몽족)의 고향이며, 떠이족과 눙족이 성 인구의 약 80%를 차지합니다. 두 민족 모두 떠이-태어족에 속하는 고유 언어를 사용합니다. 현재 주로 사용되는 언어는 베트남어(낀어)이지만, 떠이족과 눙족 인구가 많은 마을에서는 여전히 일상생활에서 고유 언어를 사용합니다. 다른 많은 소수민족과 마찬가지로 랑선성의 떠이족과 눙족 언어는 문자와 구어 두 가지 형태로 존재합니다.

Gìn giữ ngôn ngữ dân tộc Tày, Nùng Lạng Sơn
인민 예술가 하 마이 벤은 젊은 세대에게 능족 언어를 가르칩니다.

랑선 지역의 문화적 정체성을 형성하는 중요한 요소입니다.

언어적인 측면에서, 랑선 지역의 따이족과 능족은 낀족과 오랫동안 교류해 왔습니다. 따이족은 중국식 발음으로 한자를 배웠기 때문에 그들의 언어는 낀족의 영향을 더 많이 받았고 낀족에 더 가깝습니다. 능족 역시 과거에 중국식 발음으로 한자를 배우는 경우가 많아 그들의 언어는 중국어에 더 가깝습니다. 따라서 따이족과 능족은 서로 의사소통을 할 수 있지만, 성조에서 미묘한 차이가 있습니다. 음운적으로 능족 언어에는 따이족 언어에는 없는 가족 관계를 나타내는 중국어에서 유래한 단어들이 종종 나타납니다.

문자 언어와 관련하여, 호앙 꾸엣, 마 칸 방, 호앙 후이 팍, 꿍 반 루옥, 부옹 토안이 저술한 책 "전통 따이족과 능족 문화"에 따르면, 17세기에서 18세기경 랑선 지역에서 따이족은 따이놈 문자를, 능족은 능족 문자를 만들어 시, 민화, 계약, 거래, 토지 대장, 풍습, 전통, 신앙, 역사, 지리, 문학 작품 등을 기록했습니다. 1961년 정부는 라틴 알파벳을 사용하는 따이족과 능족의 전국적인 문자 체계를 제정하여 랑선을 포함한 여러 지역에 적용했습니다. 현재 따이족과 능족은 더 이상 고유의 문자 체계를 유지하지 않고 있으며, 의례서와 텐(Then) 문헌에만 일부 남아 있습니다.

황반파오 랑선성 문화유산협회 회장은 다음과 같이 말했습니다. "따이족과 능족은 민족지, 거주지, 문화, 특히 언어 면에서 많은 유사점을 공유하는 두 민족입니다. 이들은 일상생활에서 서로 대화할 때에도 어디에서나 자신들의 언어를 사용합니다. 끼루아 시장에서는 대부분의 사람들이 따이족과 능족 언어를 주요 의사소통 수단으로 사용하여 물건을 교환하고 사고, 슬리어와 루온어 사랑 노래를 부릅니다. '눙'(동생), '차이'(형/누나), '파이항'(시장에 가다), '킨카우'(밥 먹다)와 같은 단어를 사용하면 듣는 사람은 즉시 그들이 따이족이나 능족이라는 것을 알 수 있습니다. 따이족과 능족의 구어와 문어는 랑선성의 문화적 정체성을 형성하는 중요한 요소라고 할 수 있습니다."

2021년 11월에 개최된 베트남 공산당 제13차 전국대표대회 결의 이행을 위한 전국문화회의에서 응우옌 푸 쫑 총서기는 “국가의 문화적 가치, 지역 및 소수민족의 유형·무형문화유산을 보존, 복원, 진흥하는 데 더욱 힘쓰고, 동시에 시대의 문화적 정수를 흡수해야 한다”고 강조했습니다. 이에 따라 소수민족, 특히 따이족과 능족의 언어는 보존하고 진흥해야 할 소중한 문화유산입니다. 이러한 인식을 바탕으로 최근 정부 각급 기관, 재계, 그리고 국민들은 다양한 실질적인 해결책을 시행해 왔습니다.

선전 활동을 강화하고 지식을 적극적으로 전파하십시오.

문화체육관광부 차장인 판 반 호아 씨는 다음과 같이 말했습니다. "문화체육관광부는 산하 전문 부서와 기관에 따이족과 능족의 풍습, 전통, 민요와 관련된 문서, 유물, 기록물, 시청각 자료 수집을 강화하고, 고대 텐, 콴랑, 꼬라우, 슬리 노래의 작품과 발췌본을 번역하여 서적으로 출판하고 보존하여 국민들의 연구 활동에 활용하도록 지시했습니다. 동시에 각 시·군·구에 일상생활에서 소수민족 언어 사용을 장려하고, 기성세대가 젊은 세대에게 소수민족 언어를 전승하도록 지원하며, 소수민족 언어 보존 및 효과적인 진흥에 이상적인 환경인 민요 동호회 설립을 장려하도록 지도하고 있습니다."

또한, 해당 지역의 다른 기관 및 부서들도 소수민족 언어 보존에 큰 관심을 보이고 있습니다. 특히, 랑선 교육대학은 따이어와 능어 자격증 과정을 개설하여 운영하고 있으며(2011년부터 시행), 주로 공무원, 공직자 및 공무원 시험 응시자를 대상으로 따이어 과정을 집중적으로 교육하고 있습니다. 이 교육 과정의 수강생 명단은 교육훈련부의 승인을 받아야 합니다.

Gìn giữ ngôn ngữ dân tộc Tày, Nùng Lạng Sơn
랑선시의 키루아 보행자 거리에서는 다양한 문화 및 예술 공연이 펼쳐집니다. 이곳은 매주 수천 명의 관광객이 찾는 매력적인 관광지입니다. (출처: VNA)

랑선교육대학 외국어정보센터의 응우옌 까땀 센터장은 다음과 같이 말했습니다. "저희 학교는 매년 평균 2~7개의 강좌를 개설하여 도내 수백 명의 학생들을 가르치고 있습니다. 특히 2020년에는 도내 공무원들을 위한 따이어 교재를 편찬 및 개정하는 사업을 수주했습니다. 2021년에는 해당 교재가 도 인민위원회의 승인을 받아 도내 전역에서 널리 사용되기 시작했습니다. 현재 2023년에는 100명이 넘는 학생들이 참여하는 따이어 강좌를 두 개 운영하고 있습니다."

소수민족 언어 진흥을 위해 지방 라디오 및 텔레비전 방송국은 뉴스, 시사 프로그램, 문화 프로그램을 타이눙어로 방송하고 있습니다. 또한, 주민들을 위해 화요일, 목요일, 토요일에는 타이눙어 프로그램을 방송하고 있습니다. 특히, 2018년부터는 매달 한 편씩 타이눙족의 민요, 특히 텐(Then)과 슬리(Sli)를 가르치는 민요 교육 프로그램을 방송하고 있습니다. 2023년 초부터만 200편이 넘는 에피소드가 방송되어 수만 명의 시청자를 끌어모았습니다.

동시에, 랑선 문학예술 잡지는 따이어와 능어로 된 문학 및 예술 작품을 정기적으로 출판하고 있습니다. 구체적으로, 이 잡지는 매달 한 호를 발행하며, 각 호에는 따이어와 능어로 된 시, 단편 소설, 민요 2~3편이 실립니다. 또한, 랑선 문학예술협회 회원들의 많은 시와 산문 작품이 인쇄 및 출판되어 따이어와 능어 보존에 기여하고 있습니다. 매년 1~2권의 이중 언어 문학 서적이 출판되는데, 다양하고 풍부한 주제와 뚜렷한 형식적 진화를 보여주며, 고유한 특성을 유지하면서도 점차 현대시적 경향을 띠고 있습니다. 예를 들어, 2013년에 출판된 따이어-베트남어 이중 언어 단편 소설집(Tang/Doi)에는 작가 호앙 김 둥의 단편 소설 5편이 수록되어 있습니다. 2014년에 출간된 따이-베트남어 이중 언어 서사시집(《쩐닌 주위를 날아다니는 남자/쩐닌에게 보내는 유혹적인 메시지》)에는 1,500편이 넘는 시가 수록되어 있으며, 2016년에 출간된 따이-눙-베트남어 이중 언어 시집(《아버지와 어머니의 마음/땅은 아버지이자 어머니》)에는 호앙 충 작가의 시 23편이 수록되어 있습니다.

특히, 따이족과 능족 언어를 활용한 문화예술 활동, 예를 들어 텐 노래, 슬리어, 루온어 등을 통한 소수민족 언어 보존은 성내 여러 학교의 방과 후 수업에서 꾸준히 이루어지고 있다. 현재까지 성내 초등학교, 중학교, 고등학교 23곳에서 텐 노래와 단띤 연주 동아리를 설립하여 400명 이상의 학생이 참여하고 있으며, 이는 2018년 대비 60% 증가한 수치이다.

언어는 모든 민족의 영혼이며, 모국어를 잃는 것은 그 민족의 영혼과 문화적 정체성을 잃는 것과 마찬가지입니다. 현재 도내 모든 부처와 분야의 적극적인 노력으로 따이족과 능족의 언어를 보존하고 진흥하기 위한 노력이 점차 이루어지고 있습니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

이 하노이 쌀국수집에서는 20만 VND에 직접 만든 쌀국수를 판매하며, 손님들은 반드시 미리 주문해야 합니다.
눈부시게 아름다운 교회들을 감상해 보세요. 이번 크리스마스 시즌에 '최고의 인기 명소'입니다.
하노이 거리에는 크리스마스 분위기가 활기차게 감돌고 있습니다.
호치민시의 흥미진진한 야간 투어를 즐겨보세요.

같은 저자

유산

수치

사업

후인 누 선수가 동남아시아 경기에서 역사적인 기록을 세웠습니다. 이 기록은 깨기 매우 어려울 것입니다.

시사

정치 체제

현지의

제품