지역 당 위원회 및 당국으로부터 수집한 정보와 현장 조사를 바탕으로, 본 부서는 마을의 중장년층과 소수민족 어린이들이 베트남어 소통, 읽기, 쓰기 능력이 부족하여 정보 및 선전 내용을 접하는 데 여전히 어려움을 겪고 있음을 확인했습니다.
![]() |
| 2025년 7월, 꽝닌성 꽝득면에서 제43연대(제395사단, 제3군관구) 장교들이 소수민족 주민들에게 베트남어를 가르치고 있다. |
꽝닌성 꽝득면에서 실시된 야외 훈련과 지역사회 봉사 활동을 통해 제43연대는 "소수민족 공동체를 위한 베트남어 교육" 모델을 개발하고 시행했습니다. 제43연대 정치위원인 쩐 반 흐엉 중령은 "당위원회와 연대 지휘부는 이를 중요하고 실질적인 과제로 인식했습니다. 우리는 장교와 병사들을 대상으로 소수민족 언어 교육을 조직하고, 소수민족 언어로 소통할 수 있는 동료들을 선발하여 지역사회 봉사팀에 배치하는 데 집중하고 있습니다."라고 말했습니다.
또한, 부대의 정치 및 참모 부서는 지역 당 위원회, 당국, 관련 기관, 학교, 마을 원로 및 지역 사회 지도자들과 적극적으로 협력하여 경제적으로 어려운 학생들의 학업 성취를 장려하기 위해 학용품(가방, 펜, 공책, 책)을 기증하는 활동을 조직합니다. 실무 그룹은 노인과 베트남어 읽고 쓰기에 아직 서툰 어린이들이 마을 문화 센터에서 학습할 수 있도록 가정을 동원하고 교육합니다. 군인들은 꾸준히 가가호호 방문하여 당과 국가의 정책, 지침 및 법률을 전파하는 동시에 마을 주민들에게 읽고 쓰고 일상생활에서 의사소통하는 방법을 가르칩니다.
포헨 마을에 사는 탄이다오족 여성인 풍니무이 씨는 거의 60세에 가까운 나이에도 불구하고 군인들이 주관하는 모든 수업에 항상 적극적으로 참여합니다. 무이 씨는 이렇게 털어놓았습니다. "예전에는 군인들이 마을에 와서 여러 가지 일을 도와줄 때마다 마을 사람들은 고마워하며 말을 걸고 싶어 했지만, 베트남어를 유창하게 하지 못해서 망설였습니다. 그런데 이제 43연대 장교와 병사들이 와서 읽고 쓰는 법을 가르쳐 주면서 점차 군인들과 더 많이 소통하고 그들의 말을 이해할 수 있게 되었습니다. 뿐만 아니라, 열심히 공부한 덕분에 이제 신문 기사와 선전 전단지도 읽을 수 있게 되어 정말 기쁩니다."
2023년부터 현재까지 제43연대는 30회 이상의 집중 읽기·쓰기 연습과 수백 회의 가정 방문 개별 지도 수업을 진행했습니다. "소수민족 공동체를 위한 베트남어 교육" 모델은 지역 당 위원회, 당국, 부서 및 단체의 지원과 협력을 받아 각 지역의 여건에 맞게 다양한 형태로 여러 마을과 촌락에 확산되었습니다.
마을에서 이루어지는 이러한 소박한 수업들은 소수민족들에게 지식의 문을 열어주어, 그들이 자신감을 가지고 정보에 접근하고, 의식을 고취하며, 함께 조국을 건설하는 데 기여할 수 있도록 돕고 있습니다. 이는 또한 제43연대 장병들이 문해력의 씨앗을 뿌리고, 당과 국가, 그리고 군대에 대한 신뢰를 키워나가는 방식이기도 합니다.
출처: https://www.qdnd.vn/xa-hoi/dan-toc-ton-giao/chinh-sach-phat-trien/gieo-chu-o-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-1017105







댓글 (0)