2023년 베트남 책과 독서 문화의 날을 맞아 김동출판사는 "베트남 사람들은 나를 알렉상드르 드 로즈 신부라고 부른다 - 베트남 민족 문자의 탄생 여정 "을 출간했습니다. 이 책은 베트남 민족 문자의 탄생 이야기를 다룬 최초의 만화책입니다.
이번 세미나에는 연구원 응우옌 꾸옥 부옹, 팜 티 키에우 리 박사, 그리고 화가 타 후이 롱이 참석했다. 프로그램은 많은 젊은이들과 책 애호가들의 관심을 끌었다.

패널 토론회에는 많은 독자들이 참석했습니다 (사진: 조직위원회).
패널 토론에서 발표자들은 책을 완성하면서 겪었던 기쁨과 어려움을 공유했습니다. 또한 이는 어린 독자들이 베트남 국어 문자 형성 역사에 대해 더 깊이 이해할 수 있는 기회이기도 했습니다.
타 후이 롱 작가는 자신이 수년간 창작해 온 이미지와 책을 통해 베트남 문학의 역사를 재창조하고자 하는 열망을 드러냈습니다. 어떻게 하면 과거에 쉽게 접근하고, 등장인물들의 생각을 후세대에 전달하며, 잊혀지고 불분명한 역사적 진실을 설명할 수 있을까요? 바로 이러한 이유로 저자들은 이 책을 반소설적인 형식으로 구성했습니다.

저자들이 책을 완성하는 과정에 대해 이야기하고 있다 (사진: 하미).
"베트남 사람들은 나를 알렉상드르 드 로즈 신부라고 부른다 - 베트남 민족 문자 창안의 여정 "은 17세기에 베트남에 온 바티칸 출신 사제 알렉상드르 드 로즈 신부의 파란만장한 삶을 그린 반픽션 만화책으로, 그는 1651년 최초의 베트남어 사전(베트남어-포르투갈어-라틴어 사전)을 출판하는 데 중요한 역할을 했습니다.
《베트남 사람들은 나를 알렉상드르 드 로도스 신부라고 부른다 - 베트남 민족 문자 창조의 여정》 은 저자 팜 티 키에우 리가 2018년 소르본 누벨 대학교에서 베트남어 문법 및 라틴어 기반 문자 체계의 역사(1615-1919)에 대해 쓴 박사 학위 논문을 바탕으로 하고 있습니다. 이 논문은 이후 2022년 프랑스의 레 앵드 사반테 출판사에서 단행본으로 출간되었으며, 유럽의 여러 기록 보관소 자료와 선교사들의 선교 여행에 관한 서적들도 참고되었습니다.

책 "베트남인들은 나를 알렉상드르 드 로즈 신부라고 부른다 - 베트남 민족 문자 창조의 여정" (사진: 하 미).
베트남 사람들은 나를 알렉상드르 드 로즈 신부라고 부른다. 『베트남 민족 문자의 탄생 여정』은 알렉상드르 드 로즈 연대기 와 베트남 민족 문자 연대기, 두 부분으로 조화롭게 구성되어 있다. 알렉상드르 드 로즈 연대기는 만화 형식으로 구성되어 독자들이 알렉상드르 드 로즈의 이야기를 통해 베트남 민족 문자의 탄생 과정을 쉽게 따라가고 이해할 수 있도록 했다. 베트남 민족 문자 연대기는 독자들을 과거로 데려가 베트남 민족 문자가 베트남 사람들의 삶 속으로 스며든 여정을 보여준다.
또한, 독자들이 베트남어의 음성 표기법을 더 잘 이해할 수 있도록, 저자들은 베트남어 국어(Quốc ngữ) 문자 창제에 중요한 역할을 한 세 인물, 알렉상드르 데 로즈, 프란시스코 데 피나, 가스파르 두 아마랄과의 특별 인터뷰를 수록하여 라틴어 기반의 베트남어 문자 체계 창제 과정에 대해 알아보았습니다.
엄선되고 흥미진진하며 독특한 이야기들을 통해 라틴어 기반의 베트남 문자 체계의 탄생과 발전을 생생하게 그려낸 이 책, "베트남 사람들은 나를 알렉상드르 드 로즈 신부라고 부른다 - 베트남 국가 문자의 탄생 여정"은 젊은이들이 베트남어를 더 잘 이해하고, 베트남 민족의 아름다운 언어에 대한 애정을 키우는 데 귀중한 자료가 될 것입니다.
하 마이
[광고_2]
원천






댓글 (0)