Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

부란식 쟁반에 담긴 찹쌀밥과 아레카꽃 달콤한 수프를 회상하며

Báo Tin TứcBáo Tin Tức14/08/2024

부란절이 다가오면 하노이의 거리 모퉁이에서 찹쌀밥, 아레카꽃으로 만든 달콤한 수프 한 그릇, 식당과 노점상들이 하노이 시민들의 마음속에 많은 옛 추억을 불러일으킵니다.
옛 추억을 회상하며
사진 설명

라즈베리 으깬 과일, 아레카 꽃차(달콤한 차).

지난 며칠 동안 기자 빈 꾸옌은 하노이의 유명한 달콤한 수프 가게들을 신나게 돌아다니며 수십 그릇의 달콤한 수프를 맛보고 옛 맛을 찾아 헤맸습니다. 하지만 아쉽게도 다시 돌아왔고, 과거의 맛은 이제 그녀의 기억 속에만 남았습니다. 그녀는 부지런히 시장에 가서 쌀과 콩을 불린 후, 할머니의 레시피대로 요리 실력을 뽐내기 위해 "소매를 걷어붙였습니다." 빈 꾸옌은 "할머니는 달콤한 수프를 끓일 때 종종 얼음 설탕을 사용하셨는데, 타피오카 전분을 넣을 때는 물이 맑아질 때까지 한쪽 방향으로 골고루 저어주셨습니다. 콩은 간식이었지, 든든한 음식이 아니었기에 적당량만 넣으셨습니다."라고 회상했습니다.
사진 설명

요리 전문가 Nguyen Phuong Hai와 저널리스트 Vu Thi Tuyet Nhung과 함께하는 Vinh Quyen 저널리스트(가운데).

다 먹은 그녀는 포장을 하고 "미식의 미각"을 가진 사람들과 약속 장소로 가져갔습니다. 선율적인 음악이 흐르는 작은 공간에는 젊은이와 노인 등 다양한 세대가 함께 앉아 찹쌀밥과 카우플라워 스위트 수프를 "맛보았습니다". 부드럽고 찹쌀알이 씹히는 맛은 인간의 미각을 사로잡기에 충분했고, 우아한 스위트 수프 한 그릇과 함께였습니다. 달콤하고 진했지만, 각각의 맛은 은은하게 느껴졌고, 또 그렇지 않았습니다. 찹쌀밥과 카우플라워 스위트 수프에 대한 이야기, 이 두 가지 특별한 선물에 대한 향수 어린 감정은 참석자들의 고개 끄덕임과 세심하고 감사하는 눈빛과 함께 "고백"되었습니다. 찹쌀밥, 달콤한 수프, 그리고 그녀가 가르쳐준 레시피에 대한 이야기는 같지만, "할머니는 '너무 까다로워' 보였어요. 특히 콩을 만들 때요. 시중에서 파는 껍질을 벗긴 콩은 좋아하지 않으셨고, 반으로 갈라진 콩만 좋아하셨어요. 집에 가져오시면 물에 불린 후 씻어서 요리에 쓸 만큼 맑은 물이 될 때까지 삶으셨죠… 할머니는 찹쌀밥을 짓지 않으시고, 쪄서 손으로 찧어서 하트 모양으로 뭉친 후 아주 잘게 썰어주셨어요… 그렇게 찹쌀밥을 지으셨고, 달콤한 수프를 만들 때도 할머니만의 기준이 있었어요. 예전에는 암설탕이 실처럼 엉겨붙거나 더러워서 요리할 때 거즈로 걸러내는 경우가 많았어요. 타피오카 전분과 자몽 꽃을 가공할 때도 마찬가지였어요. 요리가 다 되면 할머니는 손주들에게 "콩을 뿌리되, 아주 조금만"이라고 말씀하셨는데, 요리 전문가 응우옌 프엉 하이가 열정적으로 공유해 주었습니다. 찹쌀밥에 대해 하이 씨는 과거 하노이 사람들은 귤찹쌀이나 노란 꽃찹쌀에 녹두(작고 향긋하며 풍부한 맛을 지닌 녹두)를 섞어서 먹었다고 회상했습니다. 쌀 1kg에 녹두는 300g도 안 되는 비율입니다. 찹쌀밥과 빈랑꽃 찹쌀탕이 어우러져 매우 소박하고 소박한 맛을 냅니다. 코코넛 가루도, 바닐라도, 토핑(토핑: 찹쌀탕에 얹는 음식으로, 젊은이들의 속담입니다)도 없지만, 먹으면 "각각의 맛이 있다"고 합니다. 이것이 하이 씨가 할머니가 만들어 주신 찹쌀밥과 찹쌀탕의 맛에 "반하게" 된 이유입니다. 하노이를 떠날 때마다 그 맛이 그리워집니다.
사진 설명

나이든 세대는 종종 그것을 찹쌀밥과 달콤한 수프라고 불렀고, 어떤 사람들은 그것을 아레카 꽃 수프라고도 불렀는데, 수프 그릇에 떠 있는 콩을 보면 마당에 아레카 꽃잎이 떨어지는 것과 비슷하다고 생각했기 때문입니다.

사진 설명

하노이 사람들은 유명한 달콤한 수프를 함께 즐긴다.

저널리스트이자 책 시리즈 "하탄 흐엉 수아 비 꾸(Ha Thanh Huong Xua Vi Cu)"의 저자인 부 티 뚜옛 눙(Vu Thi Tuyet Nhung) 씨는 매우 색다른 경험을 선사합니다. 그녀는 풍탄 사원(하노이 동다구)의 담 안(Dam Anh) 스님이 이 요리를 만들 때 자몽이나 재스민 꽃에 재운 타피오카 전분을 자주 사용한다고 말했습니다. 타피오카 전분을 걸러 깨끗하게 만들고 잘 저어주면 다음 날까지도 향긋하고 끈적한 디저트가 완성됩니다. 하지만 "최고"의 요리는 바로 스님이 지은 찹쌀밥입니다. 쌀알이 부드럽고 통통하며, 겉면을 덮고 있는 콩까지 쌀의 은은한 향이 퍼집니다. 작가 레 푸옹 리엔(Le Phuong Lien)은 찹쌀밥과 빈랑꽃 달콤한 수프가 섬세한 조합으로, 여러 시적 연상을 불러일으킨다고 말합니다. "어린 시절부터 어른이 될 때까지 저는 찹쌀밥 한 그릇과 빈랑꽃 달콤한 수프(달콤한 수프) 한 그릇에 애착을 느꼈고, 그것들은 제 삶에서 매우 친숙합니다. 하노이 속담에 따르면, 그것들을 즐기는 것은 매우 우아하며, 찹쌀밥과 달콤한 수프의 조합은 딱 알맞고 조화롭습니다. 찹쌀밥을 불어서 달콤한 수프를 끓이는 행위는 사람들의 감정과 미각에 있어 긴밀한 연결을 만들어냅니다... 또한 음양의 의미를 담고 있는데, 달콤한 수프 한 그릇은 음의 요소를, 찹쌀밥 한 접시는 양의 요소를 상징합니다..."
사진 설명
까우꽃으로 만든 찹쌀밥과 달콤한 국을 바라보며, 하노이 호안끼엠 구에 사는 팜 낌 중 씨는 평생 하노이 구시가지에서 까우꽃으로 만든 찹쌀밥과 달콤한 국을 만들어 팔았던 어머니에 대한 추억을 떠올립니다. 부란(Vu Lan) 명절이 다가오자, 중 씨와 딸은 서로 "데이트"를 하고 까우꽃으로 만든 달콤한 국과 찹쌀밥을 즐기며 하노이 전통 음식을 탐험했습니다 . “어머니께서 찹쌀밥과 단국을 만드는 것을 도우셨던 때가 기억납니다.어머니는 저에게 꼼꼼하게 하나하나 깨지고 검게 변한 쌀알을 천천히 골라내라고 하셨습니다.어머니는 저에게 콩을 씻는 법과 달콤하고 향긋한 노란 찹쌀밥과 단국을 만드는 법을 알려주셨습니다.찹쌀밥과 단국 한 그릇을 먹으며 어린 시절로 돌아간 것 같은 기분이 들었습니다.딸이 그것을 느꼈을 때 저는 매우 기뻤습니다.그녀는 "엄마, 언젠가 부엌에 가서 이 요리를 만들어요!... 사실 이 요리는 어렵고 힘들지만 어머니와 저는 꼭 부엌에 가서 우리 둘의 아름다운 추억을 간직할 것입니다."라고 김 둥 여사는 말했습니다. 옛날 잔치에서 없어서는 안 될 듀오 .우리나라 여러 지역의 요리 문화를 탐험해 보면 찹쌀밥과 단국을 함께 먹는 곳은 거의 없습니다. 요리 전문가 응우옌 푸옹 하이에 따르면, 이것은 채식 만찬의 디저트 중 하나이며, 찹쌀, 녹두, 타피오카 가루를 넣고 하노이에서만 맛볼 수 있는 전형적인 찹쌀 요리입니다. 준비 과정은 정교하고 손재주가 필요합니다. 간단한 재료이지만 하노이 여성들의 숙련된 손길을 통해 맛있고 우아한 찹쌀 요리가 만들어지며, 많은 사람들이 하노이를 방문할 때마다 오래도록 기억에 남습니다. 이것은 또한 달콤한 수프(아레카 꽃 달콤한 수프)와 함께 즐기는 유일한 찹쌀 요리입니다. 사찰에는 정교한 채식 쟁반 외에도 고대부터 사람들이 간단한 찹쌀과 달콤한 수프 쟁반을 제공하여 스님과 조상에게 따뜻한 마음을 보냈습니다. 그래서 찹쌀과 달콤한 수프는 과거 하노이 사람들의 음력 7월 15일과 부란절에 바치는 제물과 자주 연관됩니다.
사진 설명

전통적인 부란 음식으로는 으깬 찹쌀밥과 아레카 꽃으로 만든 달콤한 수프가 있습니다.

영어: "저희 가족은 음력 7월 15일과 Vu Lan 명절에 찹쌀밥과 달콤한 수프를 만들 뿐만 아니라, 집에 손님을 초대할 때 사망 기일에 만들기도 합니다. 지금까지 우리는 여전히 그것을 유지하고 있습니다. 할머니가 어머니에게, 어머니가 저에게 가르쳐 주셨고, 제 자녀와 손주들도 점차적으로 만드는 법을 배우고 있습니다. 게다가 저는 소셜 네트워크에 콘텐츠를 만들고 사람들에게 하노이 전통 요리 요리법을 가르치는 비디오를 만들어 모든 사람이 만드는 법을 알 수 있도록 하여 이 섬세한 요리가 사라지지 않도록 합니다. 특히 찹쌀밥과 카우꽃 달콤한 수프(설탕 달콤한 수프)는 영원히 남을 것입니다."라고 요리 전문가 Nguyen Phuong Hai가 말했습니다. 마찬가지로 Vu Thi Tuyet Nhung 씨에게 찹쌀밥과 설탕 달콤한 수프(아레카 꽃 달콤한 수프)는 하노이 사람들이 부처님과 조상을 숭배하는 제단에 올리는 섬세하고 순수한 요리이자 제물 중 하나입니다. 이 섬세한 찹쌀 요리를 만들려면 만드는 사람의 근면함, 숙련된 손, 인내심이 필요합니다. 콩, 쌀, 설탕을 섞어 하노이의 옛 음식에 '고전' 디저트를 만드는 것은 쉬운 일이 아닙니다. "부란절을 비롯한 여러 명절에는 찹쌀밥과 달콤한 디저트를 만들어 조상님께 드리고, 아이들에게 하노이 음식 문화의 아름다움을 보여주려고 노력합니다. 아이들이 이 요리를 보존하고 미래 세대에 전파하는 데 기여하기를 바랍니다."라고 뚜옛 눙 씨는 말했습니다.
사진 설명

하노이 거리의 찹쌀 가게에서는 찹쌀밥과 아레카꽃 달콤한 수프가 등장합니다.

찹쌀밥과 빈랑꽃 수프(달콤한 수프)는 하노이 사람들의 부란절과 음력 7월 명절에 여전히 등장하지만, 바쁜 일상 속에서 많은 사람들이 전통 수프 가게, 케이크 가게 등에서 주문하여 조부모님과 조상님께 바칩니다. 찹쌀밥과 수프가 담긴 그릇과 컵은 많은 노점상이나 길거리 찹쌀 가게에서도 저렴한 가격(15,000동~20,000동)으로 판매됩니다. 집에서 직접 만들든 식당에서 주문하든, 찹쌀밥과 빈랑꽃 수프(달콤한 수프)의 조합은 부란절과 음력 7월 명절에서 여전히 우아한 조화를 이루며, 여러 세대에 걸쳐 하노이 사람들의 음식 문화로 자리 잡았습니다. 젊은 시절, 다양한 종류의 찹쌀밥과 달콤한 국을 맛볼 기회를 가졌던 부이 바오 차우(20세, 학생)는 여전히 찹쌀밥과 꽃탕수육에 특별한 애정을 가지고 있습니다. "차는 아주 맑고 상쾌해요. 찹쌀밥에서는 녹두 냄새가 나요. 어렸을 때 할머니에게서 찹쌀밥과 탕수육을 정성껏 배우시던 어머니 생각이 나네요…"
사진 설명

작가 레 푸옹 리엔(가운데)이 하노이 시민들과 함께 찹쌀밥과 달콤한 수프 한 그릇을 즐겁게 즐기고 있다.

하노이 꺼우저이구의 쩐 투 푸엉 여사는 오랜 세월이 흐른 지금도 어린 시절의 찹쌀밥과 달콤한 수프의 맛을 잊지 못한다고 한다. "자몽 꽃의 독특한 풍미, 달콤한 수프 한 조각 한 조각이 시원하고, 꽃 향기가 향기롭습니다... 세월이 흘렀지만 그 맛은 여전히 ​​제 안에 있습니다. 바쁜 일상 속에서도 가끔은 찹쌀밥과 달콤한 수프를 끓일 기회를 놓치곤 합니다..." 하노이 호앙마이 구에 사는 응우옌 반 아인 씨는 "하노이의 가을 날씨에 딱 맞는 요리입니다. 타피오카 전분에 얼음 설탕, 포멜로 꽃을 넣어 만든 시원한 단맛의 국물은 녹두와 타피오카의 향과 맛을 더욱 돋보이게 합니다. 찹쌀알은 부드럽고 통통하며, 은은한 향의 녹두가 감싸고 있습니다. 하지만 이 맛을 온전히 즐기려면 찹쌀과 함께 카우플라워 단맛 국물을 함께 먹어야 합니다. 두 가지 맛이 어우러져 특별한 경험을 선사합니다. 지금까지 카우플라워 단맛 국물을 먹을 때면 항상 찹쌀이 생각납니다. 둘은 떼려야 뗄 수 없는 한 쌍이죠."라고 말했습니다. 카우플라워로 만든 찹쌀과 단맛 국물(단맛 국물)이 언제부터 하노이 사람들의 마음속에 깊이 각인되었는지는 아무도 모릅니다. 한 번 맛보면 향수에 젖게 됩니다. 그리고 하노이의 전통 음식 문화를 여러 세대에 걸쳐 보존하고 전파해야 한다는 책임감을 되새깁니다.
홍프엉(Hong Phuong)/틴툭(Tin Tuc) 신문
출처: https://baotintuc.vn/am-thuc/hoai-niem-xoi-vo-che-hoa-cau-trong-mam-le-vu-lan-20240813190536757.htm

댓글 (0)

No data
No data

유산

수치

사업

옌니의 민족의상 퍼포먼스 영상이 미스 그랜드 인터내셔널에서 가장 높은 조회수를 기록했습니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품