2010年に初めてアメリカに来た時、チェイスというアメリカ人の友人とヒッチハイクをしていた時のことです。彼が「ガソリンを入れなきゃ」と言ったのを今でもはっきり覚えています。「え、何のガソリン?」と驚きました。それから、彼がガソリンスタンドに給油に行った時に、「ガソリン」は英語で「gas」だと知りました。アメリカでガソリンを買う時、レギュラーガソリンかプレミアムガソリンのどちらでも入れられるんです。
これは、ガソリンは「石油」だと考えていた以前の私の考えとは全く違います。後に、「石油」という言葉はあらゆる種類のガソリン全般を指すことを知りました。ガソリンの価格は「石油価格」と呼ばれ、原油価格に大きく左右されます。原油価格はバレル単位で算出されます。
車の燃料に関連してですが、以前「diesel」という言葉を理解するのにかなり時間がかかったことがあります。アメリカ人の友人二人とディーゼル車を運転していた時、彼らがその言葉を3回も口にしたのに、私はどうしても理解できませんでした。結局、私の発音が間違っていたことが判明しました。私は「die-e-den」と読んでいましたが、アメリカ人は「di-zol」と言います。英語を理解するには発音が本当に重要です。
クアン・グエン
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)