
11,000명의 학생들이 삶의 교훈에 몰입하는 곳.
지난 12년 동안, 2014-2015학년도에 문학부의 전문 활동으로 시작된 "문학 작품 극화"는 지속적인 여정으로 발전했습니다. 11,000명이 넘는 학생들이 참여했고, 거의 600편의 작품이 무대에 올려졌습니다. 하지만 중요한 것은 숫자가 아니라, 학생 한 명 한 명에게서 조용히 일어나는 변화입니다.
이 여정의 초석을 다진 사람은 교사이자 학교 이사회 의장이었던 레 티 찐 박사였습니다. 그녀에게 연극 활동은 순간적인 발상이 아니라 아득한 기억에서 비롯된 것이었습니다. 탄화에 있는 집 구석에 마련된 작은 "무대"에서 달빛 아래 유랑극단에게서 배운 전통 베트남 경극 역할을 재현했던 기억, 그리고 손라 에서 피난 생활을 하던 시절 밤나무 숲 한 조각만으로도 학생 공연을 위한 무대를 만들 수 있었던 기억들이었습니다.
외국어특화고등학교로 돌아온 레 티 찐 박사는 연극에 대한 열정을 바탕으로, "고등학교에서의 문학 작품 극화"를 전문으로 연구하는 저명한 문학 교사 응우옌 꽝 쭝 박사의 연구에 매료되었습니다. 학생들이 등장인물을 연기하고, 몸으로 느끼고, 함께 살아가는 수업을 통해, 그녀는 문학을 단순히 분석하고 암기하는 것이 아니라 직접 체험함으로써 배울 수 있다는 것을 깨달았습니다. 이러한 깨달음은 그녀가 학교 전체에 문학 작품 극화 교육을 도입하자는 아이디어를 떠올리게 했습니다.
이후 외국어특화고등학교를 졸업한 후에도 그녀는 그 아이디어를 간직한 채 뉴턴으로 건너가 2014-2015학년도부터 프로그램을 개발하기 시작했습니다. 첫 시즌부터 문학 작품을 연극으로 각색하는 것은 점차 이 학교만의 독특한 특징으로 자리 잡았습니다.
친 씨는 “헌신적인 동료들, 특히 하 티 호아 씨와 설립자인 레 티 비치 둥 씨의 지원 덕분에 프로그램이 시스템 전반에 걸쳐 빠르게 확산될 수 있었습니다. 저희 평가 기준 중 하나는 모든 수강생이 무대에 올라 작품에 대해 배우는 것입니다. 따라서 모든 수강생은 이야기와 등장인물에 대한 깊은 이해를 바탕으로 역할을 완벽하게 소화해낼 수 있어야 합니다.”라고 말했습니다.
뉴턴 중고등학교 교장인 호앙 티 만 여사는 10여 년 전 문학부 부장으로 재직하며 동료들과 함께 문학 작품을 각색한 연극을 처음 기획했던 "초창기"를 아직도 생생하게 기억한다. 당시 참여 학생 수는 적었고, 준비 과정도 미흡하여 학교는 최대한 간소한 프로그램을 만들고자 했다. 하지만 바로 그 간소함 속에서 특별한 에너지가 솟아났다. 교사와 학생 모두 열정적으로 참여했고, 첫 일곱 번의 공연은 폭발적인 감동을 선사하며 학교 연극의 잠재력을 모두에게 일깨워주었다.

만 씨에 따르면, 지난 10년간 문학 작품을 각색한 연극들은 점점 더 깊이 있고 성숙한 수준으로 발전해 왔다. 그녀는 "학생들이 코미디 연기를 하지만, 그 웃음은 매우 깊고 섬세하며, 드라마 연기는 진정성이 넘치고 관객의 마음을 움직인다"고 말했다. 그녀를 가장 감명 깊게 한 것은 프로그램이 본래의 정신을 유지하면서도 동시에 한 단계 더 높은 수준으로 발전했다는 점이었다.
뉴턴 중고등학교 문학부 부장인 당 부 호아 선생님은 문학 작품을 극화하는 활동이 학생들의 문학 학습 방식에 큰 변화를 가져왔다고 믿습니다. 수동적인 수용에서 능동적인 경험으로 전환된 것입니다. 이전에는 학생들이 주로 읽고 분석하고 암기했지만, 이제는 무대에 올라 등장인물이 되어 생각하고 행동하고 느끼며 살아가야 합니다. 이러한 역할극 과정은 문학 감상을 더욱 깊고 자연스럽게 만들어 줄 뿐만 아니라, 학생들의 자기표현력, 공감 능력, 창의적 사고력을 자극한다고 그녀는 설명합니다.
호아 선생님은 “교사에게 가장 큰 어려움은 창의성과 원작의 정신을 지키는 것 사이의 균형을 맞추는 것입니다. 학생들은 참신한 아이디어를 많이 가지고 있지만, 제대로 된 지도가 없다면 각색 과정에서 원작의 내용이 쉽게 왜곡될 수 있습니다. 반대로 지나치게 통제하면 연극 공연의 창의성이 사라집니다.”라고 말했습니다. 따라서 교사는 항상 안내자의 역할을 다해야 하며, 학생들이 자유롭게 자신을 표현할 수 있도록 하면서도 문학 작품의 진정한 가치를 이해하고 감상할 수 있도록 도와야 합니다.
뉴턴 골드마크 초등학교 교장인 두옹 투 트랑 여사는 이 활동이 학생들이 독서에 대한 애정을 키우고, 연극을 경험하고, 자신감을 높이고, 언어 능력을 향상시키고, 학교와 학부모 간, 그리고 학생들 간의 협력과 소통을 강화하는 데 중요한 역할을 한다고 생각합니다.

뉴턴의 이중 언어 환경에서 문학 작품을 극화하는 것은 다언어적 경험을 열어줍니다. 우화부터 안데르센의 동화에 이르기까지 다양한 외국 문학 작품들이 베트남어와 영어로 공연됩니다. 영어 실력이 뛰어난 학생들은 영어로만 공연하는 것을 선택할 수도 있습니다. 외국어라는 점이 감정적 영향력을 약화시키지는 않습니다. 트랑 선생님은 영어로만 진행된 보 티 사우 공연에 대해 이렇게 회상합니다. "공연이 끝난 후에도 학생들은 계속 울고 있었어요. 영어로 공연했음에도 불구하고, 처형장 앞에 선 보 티 사우의 감정을 온전히 느낄 수 있었던 거죠."
모든 공연 뒤에는 부모님들의 변함없는 지원이 있습니다. 의상 준비부터 대본 암기 지도, 자녀들과 함께 아이디어를 구상하고 무대 연출을 구상하는 것까지, 많은 부모님들이 숨은 '연출가' 역할을 해 주십니다. 학교는 보통 학생들이 준비할 시간을 가질 수 있도록 약 두 달 전에 공연 프로그램을 공지하며, 매년 뜨거운 호응을 얻고 있습니다.

뉴턴 골드마크 스쿨 영어과 부장인 호앙 티 홍 안 선생님은 “영어가 더 이상 단순한 과목이 아니라 학생들이 문학을 탐구 하고 표현하는 데 도움이 되는 생동감 넘치는 도구가 되었다는 점에 깊은 감명을 받았습니다. 특히 영어를 제2외국어로 배우려는 학생들에게는 더욱 그렇습니다. 무대 위에서 학생들은 전통적인 방식으로 영어를 배우는 것이 아니라, 자연스럽고 유연하며 영감을 주는 방식으로 영어를 사용하여 이야기를 전달하고, 역할극을 하고, 관객과 소통합니다.”라고 말했습니다.
특수 교육 공간은 복제되어야 합니다.
봄이 시작될 무렵, 4GE반 담임 선생님인 응우옌 티 후옌 선생님은 학생들과 학부모님들과 함께 아이들의 연령대에 적합하면서도 관객들의 감정을 움직일 만큼 깊이 있는 작품을 고르기 위해 고심했습니다. 대본이 완성된 후, 선생님과 학생들은 등장인물들을 분석하고 그들의 심리, 상황, 그리고 감정적 핵심을 명확히 했습니다. 무대 연출 과정은 쉽지 않았는데, 특히 초등학생들에게 적합하면서도 내용을 완벽하게 전달하는 것이 관건이었습니다.
수개월간의 리허설 끝에 4GE반 학생들의 연극 "줄리에타"가 드디어 무대에 올랐습니다. 그 공연에서 부이 꾸인 안은 "최우수 여배우상"을 수상했습니다. 하지만 그녀에게 남은 것은 수상의 순간이 아니라, 연극이 끝난 후에도 눈물을 닦지 않은 채 그 자리에 서 있던 그녀의 모습이었습니다. 마치 줄리에타가 그녀를 떠나지 않은 듯, 그 순간 그녀는 온전히 캐릭터에 몰입한 채 모든 감정을 고스란히 간직하고 있었습니다.
후옌 선생님은 문학 작품을 극화하는 것이 문학을 더욱 쉽게 이해하고 생동감 있게 만든다고 말씀하셨습니다. 학생들이 등장인물에 몰입하면서 교훈을 이해할 뿐만 아니라 공감하고, 연결되고, 자신의 감정을 표현하는 법을 배우게 됩니다. 이러한 경험은 학생들이 문학에 대한 애정을 키우고, 자신감을 높이며, 점차 자신만의 방식으로 성숙해 나가는 데 도움이 됩니다.
같은 무대에서 공연이 끝날 때마다 삶의 교훈들이 자연스럽고 깊이 와닿았습니다. "양치기 소년"은 정직함을, "돌솥죽"은 나눔의 미덕을, "티추 소년"은 소중한 가족을 놓치기 전에 그 가치를 되새기게 했습니다. 이처럼 겉보기에는 친숙해 보이는 메시지들이 학생들의 감정을 통해 생생하게 전달될 때, 그 어느 때보다 더 큰 공감과 의미를 불러일으켰습니다.
레 티 친 박사는 다음과 같이 강조했습니다. “학교 무대는 정말 특별한 교육 공간입니다. 모든 학교에 하나씩 있어야 합니다. 이는 교사와 학생 모두의 다양한 능력을 통합하는 교수 학습 방법으로, 인지적 가치, 미적 가치, 그리고 높은 교육적 효과를 가져다줍니다. 밝은 조명 아래, 이 특별한 무대 공간에 발을 디디는 순간, 배우(학생)들은 마치 연기하는 것처럼 자신감 넘치게 움직이고 연기하고 말합니다. 저는 학생들의 아름다운 모습에 여러 번 눈물을 흘렸습니다.”

교사와 학부모뿐 아니라 해당 분야 전문가들도 이 학교 무대에서 특별한 영감을 얻습니다. 심사위원으로 참여한 인민예술가 궈안은 학생들의 진정성에 깊은 인상을 받았다. "학생들은 서툴고 순진할지 모르지만, 매우 자연스럽습니다. '연기하지 않는 것처럼 연기하는' 이러한 자연스러움 덕분에 무대 위에서 진정한 자신을 드러낼 수 있고, 문학 작품 또한 생동감 넘치고 공감대를 형성합니다. 이것이 바로 학생들의 경험을 중시하는 새로운 교육 방식이며 널리 도입되어야 한다고 생각합니다."
외국무역대학교 학생인 응우옌 호앙 민은 여동생의 문학 작품 각색 연극 출연을 응원하기 위해 모교인 뉴턴으로 돌아왔다. 그는 "저에게 문학 작품 각색 연극에 참여하는 것은 아주 특별한 추억입니다. 처음으로 사람들 앞에 설 용기를 냈고, 처음으로 제 생각을 말할 용기를 냈으며, 처음으로 등장인물을 마음으로 이해했던 기억입니다. 문학을 순수하고 진솔하게 경험하고, 공연하고, 느낄 때, 그것은 더 이상 단순한 교훈이 아니라 성장의 여정이 되기 때문입니다."라고 말했다.
베트남 문화 발전에 관한 정치국 결의안 제80-NQ/TW호는 2030년까지 전국 교육 시스템의 모든 학생들이 예술 활동 및 문화유산 교육에 정기적이고 효과적으로 참여할 수 있도록 하는 것을 목표로 삼고 있습니다.
더욱이, 문학 작품의 극화는 하노이 인민위원회가 승인한 학교 연극 프로젝트의 핵심 목표입니다. 이 프로젝트는 교육적 가치가 풍부한 종합적인 예술 형식인 연극 예술을 학생들에게 더욱 가까이 다가가게 하여, 학생들이 문학 작품을 시각적이고 생생한 방식으로 접하고 감상할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.
출처: https://nhandan.vn/khi-trang-sach-tro-thanh-hanh-trinh-truong-thanh-post961636.html








댓글 (0)