프랑스 내 베트남 공동체는 형성과 발전 과정에서 국가적 독립을 위한 투쟁, 개발 및 국제 통합을 위해 국가에 많은 중요한 공헌을 했습니다. 레티투항 차관은 다음과 같이 강조했습니다. "프랑스에 있는 베트남 공동체는 매우 활동적인 대사로서, 베트남과 국민을 프랑스 친구와 국민과 연결하는 데 많은 자랑스러운 공헌을 하고 있습니다."
레티투항 부차관은 해외 베트남인들이 고국으로 돌아와 생활하고 사업을 할 수 있는 유리한 환경을 조성하기 위한 새로운 정책과 지침을 발표했습니다. (사진: 카이 호안)
프랑스의 베트남 커뮤니티는 미국과 일본에 이어 해외에서 세 번째로 큰 베트남 커뮤니티이지만, 전 세계에서 가장 많은 지식인과 사업가를 보유하고 있습니다. 그들 중 다수가 프랑스
정치 체제에 들어갔습니다. 프랑스의 경제, 사회, 과학, 기술의 발전과 조국의 번영에 기여한 성공적인 교수, 과학자, 연구자, 예술가, 사업가가 많이 있습니다. 게다가, 프랑스에 있는 베트남 공동체의 가장 큰 공헌은 두 나라 사람들 사이의 우호 관계가 점점 더 깊어졌다는 것입니다. 레티투항 부장관과 해외베트남 국가위원회 대표단은 프랑스 내 베트남 공동체를 더욱 강력하고 단결하고 통합하여 국가적 통합을 촉진하기 위한 협회 대표들의 기여와 제안된 이니셔티브를 들었습니다. 프랑스 주재 베트남 대사인 딘 토안 탕은 다음과 같이 말했습니다. "프랑스 내 베트남 공동체의 기여와 헌신은 베트남의 국제 무대에서의 지위, 기반, 잠재력을 크게 발전시키는 데 기여했으며, 이를 통해 국가를 더욱 강하게 만들었습니다." 오늘날 베트남이 더욱 개방적인 기반을 갖출 수 있었던 것은 베트남 국내와 해외에서 거주, 공부, 근무하는 모든 베트남 국민의 노력 덕분입니다.
레티투항 부장관과 딘또안탕 대사는 프랑스에서 베트남어를 보존하고 전파하는 데 크게 기여한 단체와 개인에게 기념 메달을 수여했습니다. (사진: 카이 호안)
100년이 넘는 형성과 발전을 거쳐 프랑스 내 베트남 커뮤니티는 점점 더 강력해졌으며, 정치,
경제 , 건강, 과학 및 기술부터 문화, 사회, 예술에 이르기까지 주재국의 삶의 모든 영역에서 많은 구성원이 활동하고 있습니다. 베트남 공동체는 프랑스의 여러 지역에 살고 있지만 여전히 "큰 원"을 만들어 국민적 단결의 힘을 키우고 있으며, 최근 들어 국가의 강력한 발전에 기여하고 있습니다. 프랑스 베트남인 협회는 해외 베트남 가정의 3, 4세대 자녀를 위해 베트남어를 보존하려는 노력의 일환으로 많은 베트남어 수업과 베트남어를 활용한 교육 및 오락 프로그램을 결합한 문화, 예술, 스포츠 활동을 적극적으로 조직해 왔습니다. 이러한 실용적인 활동은 베트남 어린이들에게 자신들의 뿌리에 대해 배우고자 하는 관심과 열정을 불러일으켰습니다. 많은 베트남 가정에서는 자녀들이 중등 및 고등 교육 과정에서 베트남어를 제2외국어로 선택하도록 허용하여 베트남 문화에 노출될 기회를 더 많이 갖도록 했습니다.
Can Van Kiet 씨는 수년에 걸쳐 해외 베트남 어린이들에게 베트남어를 가르친 경험을 공유합니다 . (사진: 카이 호안)
프랑스 베트남인 협회 전 부회장인 칸 반 키엣 씨는 국가의 전통적 문화적 정체성을 보존하고 증진하고자 하는 주재국 베트남인들의 열망을 공유했습니다. 따라서 베트남어의 유지 및 개발을 핵심 정책으로 삼고, 베트남어 교육을 두 나라 간 양자 프로그램으로 격상해야 합니다. 프랑스 베트남 청년 학생 협회 회장인 응우옌 판 바오 투이 씨는 다음과 같이 말했습니다. 베트남어 교육은 무술, 그림 그리기, 고고학
탐험 , 박물관 고고학 및 언어 연구와 같은 다른 많은 유용하고 의미 있는 활동과 통합되어야 하며, 이를 통해 학습 후 베트남어 활용 능력을 향상시켜야 합니다. 프랑스의 베트남 청년 학생 협회는 이중 언어로 된 책과 만화책 출판을 늘리자는 아이디어를 제안했는데, 이는 3, 4세대의 해외 베트남 어린이들이 베트남어와 베트남 문화를 배우고 탐구하고자 하는 강한 열망을 갖고 있다는 맥락에서 이루어졌습니다. 2023년 베트남어 명예의 날이 시작된 이래, 프랑코포니 국제기구 등 다른 공통어 커뮤니티 그룹의 모델과 유사하게 베트남어를 사용하는 국가 간의 커뮤니티를 구축한다는 아이디어는 교류 네트워크를 형성하고, 국제 무대에서 베트남어와 베트남 문화의 영향력을 높이는 데 도움이 될 것입니다.
레티투항 부장관과 딘또안탕 대사는 베트남어 학습에 좋은 성과를 거둔 어린이들에게 선물을 전달했습니다. (사진: 민 두이)
카이트 클럽 활동에 적극적으로 참여하는 13세 회원인 팜투지앙은 레티투항 부차관과 해외베트남 국가위원회 대표단의 출장이 베트남 어린이들에게 큰 격려가 되었다고 말했습니다. "프랑스 친구들과 베트남인으로서의 자부심을 나눌 수 있어서 정말 기쁩니다. 해외에서 태어나고 자란 저는 항상 베트남어를 배우려고 노력합니다. 언어가 베트남의 문화적 정체성을 보존하고 증진하는 데 가장 중요한 다리라는 것을 알고 있기 때문입니다." 팜투장 씨는 흥분하며 말했다. 그러나 프랑스에서는 어린이들에게 베트남어를 가르치고 배우는 일이 여전히 많은 어려움에 직면해 있습니다. "베 응우온" 학교의 관리자인 라빈드 앙고 씨는 해외 베트남 어린이들에게 베트남어를 가르치기 위해 자료, 책, 신문 등의 제공을 늘려달라는 프랑스의 베트남 커뮤니티의 바람을 공유했습니다. 레티투항 부차관은 많은 의견과 제안을 듣고 나서 다음과 같이 강조했습니다. 국내 정치 시스템 전체가 해외 베트남 사회의 삶과 권익을 돌보는 데 깊은 관심을 기울이고 있습니다. 최근에는 해외 베트남인과 다양한 연령대의 해외 베트남 어린이를 위한 의미 있는 프로그램이 많이 생겨났습니다. 이를 통해 사람들은 베트남으로 돌아와서 그 나라와 사람들, 역사, 민족 문화에 대해 고국에서 직접 배우고, "조국"이라는 두 단어를 더 이해하고 사랑할 기회를 얻습니다. 8월 22일, 팜 민 찐 총리의 직접적인 지시에 따라 해외 베트남인을 위한 국가위원회는 각 부처, 부서 및 지부와 협력하여 하노이에서 제4회 세계 해외 베트남인 대회와 제1회 해외 베트남 지식인 및 전문가 포럼을 개최할 예정입니다. 이번 행사는 해외 베트남인들이 새로운 상황 속에서 국가의 건설과 발전을 위한 아이디어를 기여하고, 해외 및 국내 베트남 사업가, 전문가, 지식인 간의 연결을 강화하는 중요한 계기입니다. 이번 행사에서 재외동포 국가위원회와 베트남
교육 출판사는 프랑스 베트남문화센터에 베트남어 학습 자료, 어린이 만화, 참고 자료, 고급 보충 자료 등 다양한 도서를 갖춘 "베트남어 서가"를 개관했습니다. 외교부 차관 겸 재외동포 국가위원회 위원장인 레 티 투 항(Le Thi Thu Hang)은 프랑스 방문 기간 중 7월 21일 보르도 시에 거주, 유학, 근무하는 재외동포, 베트남 청년 및 학생 대표단과 회의를 갖고 협력했습니다.
난단.vn
출처: https://nhandan.vn/kieu-bao-tai-phap-tich-cuc-gin-giu-tieng-viet-huong-ve-que-huong-post820354.html#820354|홈-하이라이트|2
댓글 (0)