Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

뤽 바트는 마법같은 시적 형태이다.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết11/03/2025

2022년과 2025년 베트남 작가 협회 상, 클리프 베커 번역 문학상, 2021년 문학예술상(베트남 문학예술협회 연합) 등을 수상한 시인 쩐 레 칸은 조용하고 매우 사적인 작가입니다.


18 2
시인 쩐 레 칸.

시인 쩐 레 칸의 뤽 밧(Luc Bat) 스타일 시집 100편을 수록한 시집 "동(Dong)"을 영어로 번역한 미국 시인이자 번역가 브루스 와이글(Bruce Weigl)은 이렇게 말했습니다. "시인 쩐 레 칸이 모든 전통적인 장벽을 허물고, 적어도 제 경험상 이전에는 본 적이 없는 수준의 시적 표현에 도달했다는 점을 강조하고 싶습니다. 저는 이 시들에 감탄합니다. 이 시들은 정말 훌륭하고 중요하며 의미 있는 작품들입니다."

시인 Tran Le Khanh은 1971년 박닌의 호아빈에서 태어났습니다. 그는 현재 호치민시에 거주하며 활동하고 있습니다. 그의 어린 시절은 "이사"의 시기였습니다. 어렸을 때 그는 킴보이( 호아빈 )에 살았고, 5살 때는 바오록(람동)에 살았고, 9살 때 아버지를 따라 호치민시로 왔습니다. 시인 Tran Le Khanh은 "제 어린 시절은 특별하지 않았습니다."라고 말했습니다. "하지만 자연, 숲, 나무, 옥수수밭과의 연결이 있었습니다. 계속되는 병 때문에 항상 비참했습니다. 부모님의 생계를 돕기 위해 커피 판매, 아이스크림 판매, 쌀 판매, 돼지 사육, 옥수수밭 일, 물고기 사육, 옷 재봉, 맥주 판매 등 여러 가지 일을 했습니다. 하지만 무엇보다도 아름답고 순수한 어린 시절 우정이 있었습니다. 아마도 이 모든 것이 제가 성장하면서 성격과 인격을 형성하는 데 도움이 되었고 내면 세계를 형성하는 데 중요한 토대가 되었을 것입니다."

시인 쩐 레 칸은 기억이나 추억을 가지고 시를 쓰기 시작한 것이 아닙니다. 그는 "수직축"이라는 의미에서, 자신이 알지 못했던 것들을 발견하는 여정을 통해 시의 길을 걸었습니다. 그에게 모든 발견, 심지어 과학적 발견조차도 "수평축" 위의 발견이며, 이는 각자의 발전을 돕고, 세상을 발전시키고, 더 많은 지식을 얻고, 더 많은 돈을 벌고, 사람들이 만족이나 행복을 가져다줄 것이라고 생각하는 모든 것을 더하는 데 도움이 됩니다. "수직축"에 대해 말하자면, 그에게 그것은 의식, 현재의 순간이며, 자신이 정말로 무언가를 "획득"했는지 여부와 관계없이 그 자신도 파악할 수 없는 것입니다. 그것은 도전적인 발견의 여정입니다. "어떤 사람들은 그것을 흥미롭게 여기지만, 저에게는 아마도 평생 가장 중요한 "생존"의 발견일 것입니다. 저는 시가 이 발견의 여정에서 많은 도움을 주었다고 깊이 느낍니다. 시는 표현입니다."

시인 트란 레 칸은 그의 시적 여정에서 자신의 내면의 생각을 표현하기 위해 6-8절 형식을 선택했습니다.

“인간의 얼굴보다 더 현실적인 것은 없습니다.

이 열 가지 삶보다 더 가상적인 것은 없습니다.

슬픈 태양이 나무 선을 넘어간다

"스님의 가사는 백 년이 지나도 주름이 지지 않는다"

(시집 『동』 67호 발췌)

시인 쩐 레 칸에게 뤽 밧은 기묘하고 신비로운 시적 형식이며, 가장 독특하고 민족적인 유형입니다. "이상한 점은 아주 쉽게 할 수 있다는 것입니다. 누구나 할 수 있습니다. 운율만 맞으면 시를 쓸 수 있고, 우연히 좋은 운문이 나오더라도 말입니다. 하지만 좋은 뤽 밧 시를 쓰는 것은 매우 어렵습니다." 시인 쩐 레 칸이 공유했습니다. "룩 바트(lục bát)의 운율은 마치 '꿀'과 같습니다. 시를 달콤하고 읽기 쉽게, 그리고 마음에 와닿게 하는 데 도움이 됩니다. 하지만 문제는 룩 바트 시를 외국어로 번역할 때, 즉 이 '꿀'을 제거해야 한다면 과연 시가 여전히 좋은 작품이 될 수 있을까 하는 것입니다. 이는 큰 도전입니다. 그래서 저는 6~8단어라는 좁은 공간을 아껴서 '내면의 생각', 시적 영혼, 시적 맥락을 담아내야 합니다. 각 단어는 걸러내야 하는 보석과도 같습니다. 오히려 시적 형식이 되어 우리의 승화를 이끌어냅니다. 마치 단어 게임처럼 우연의 일치가 잦아 펜을 내려놓았을 때 목적지가 어디인지 알 수 없습니다. 목적지에 도착하면 다시 돌아와 성찰하는 시작이 되고, 성공하면 저는 그것을 기적이라고 부릅니다." 이러한 것들 때문에 쩐 레 칸은 뤽 밧을 선택했고, 그 길을 겪으며 끝없이 나아갔지만, 결국 끝은 보지 못했습니다. 다만 그 길이 여전히 매우 길고 험난하다는 것만 보았습니다. 그에게 생각을 전달하는 것과 내면의 감정을 전달하는 것은 완전히 다릅니다. 전자에는 목적이 있지만, 후자에는 목적이 없습니다.

18.jpg

트란 레 칸의 시는 겉보기에는 전통적인 6-8시격이지만, 내부적으로는 언어의 획기적인 발전으로, 눈에 보이지 않는 것을 드러내고, 겉보기에는 감정을 자유롭게 탐구하지만 삶에 대한 합리적 관점에 뿌리를 두고 있습니다.

“나는 내 머리카락을 기른다

그런 무정한 말은 생각할 필요도 없다.

(국가 25)

시인 쩐 레 칸은 내면의 감정을 표현하기 위해 시를 쓰는 것을 옹호하지 않는다고 털어놓았습니다. 하지만 시를 쓰기 위해 가장 먼저 필요한 것은 감정이라고 했습니다. 그에게 이 감정은 취하는 것이 아니라 와인을 한 모금 마시는 것과 같습니다. 감정은 각자에게 개인적인 것이기 때문에 단어로 표현되어서는 안 됩니다. 하지만 이는 또한 그가 각 단어 속으로 들어가 이 세상을 관조하게 하는 촉매제이기도 합니다. "있는 그대로"의 세상 말입니다. 그리고 그렇게 관조할 때, 결국 드러나는 것은 씨앗, 즉 비개념적인 개념입니다. "여기서 '비개념적'이라는 단어를 사용하는 이유는 시가 이러한 관조, 즉 황홀경의 순간을 가져다주기 때문입니다. 시에 삶에 대한 이성적인 관점을 불어넣는 것이 아닙니다. 저는 이 둘이 언젠가 만나게 될 것이라고 믿습니다."

트란 레 칸은 이전에는 시를 쓰게 될 거라고 생각하지 않았습니다. 시는 운율에 관한 것이 아니라고 생각했고, 그 자신도 운율을 좋아하지 않았습니다. 놀랍게도 2016년, 그는 첫 시집 "뤽 밧 댄스(Luc Bat Dance)"를 출간하기로 결심했습니다. 삶의 여정과 전 세계를 여행할 만큼 오랜 시간을 보낸 덕분에 트란 레 칸은 영적인 세계를 발견했고, 무엇보다도 명상을 실천했습니다. 2015년부터 본격적으로 글을 쓰기 시작한 트란 레 칸은 2016년까지 두세 권의 시집을 썼습니다. 그는 뤽 밧을 매우 사랑했기에 "뤽 밧 댄스"를 첫 시집으로 선택했습니다. 뤽 밧은 그를 앞으로 나아가게 하는 중력과 같았고, 그때부터 지금까지 그는 끊임없이 시집을 쓰고 출판해 왔습니다. 매년 한 권씩 시집을 출간하고 있습니다. 트란 레 칸의 시 여정은 10년이 넘었고, 수많은 권위 있는 문학상을 수상했습니다.

시인 쩐 레 칸에게 작곡은 완전히 수동적인 작업입니다. 그는 자신이 쓸 수 있는 모든 것을 적지만, 동시에 일종의 직업으로서 규율 있는 틀을 형성하기도 합니다. 글을 쓸 수 있게 되면 바로 인쇄할 수 있을 거라고 생각합니다. 시집이 출판될 때마다 그는 서평을 쓸 기회를 얻고, 독자들이 그를 대신하여 서평을 써줍니다. 그러면 그는 그 시집을 "제쳐두고" 새로운 시를 계속 써낼 수 있습니다. 쩐 레 칸의 작곡에 대한 관점은 매우 엄격합니다. 시나 시집에 "독창성"이 없다면 그것은 실패로 간주됩니다. 독창성이란 다른 사람들이 시도하지 않은 새로운 시, 새로운 맥락을 찾아내는 것입니다.

좋은 시와 나쁜 시는 없다고 생각합니다. 시를 쓰는 모든 사람들은 그 시가 자신에게 최고가 아니라면 시가 아니라고 생각하기 때문입니다. 그 순간의 감정이 바로 그 순간 자신에게 최고여야 한다는 것입니다. 그래서 저는 "좋다" 또는 "나쁘다"라는 단어 대신 "양질"이라는 단어를 사용합니다. 그게 더 적절할 겁니다. 독자에게 "양질"한 시집을 선사하려면 독창적이어야 하고, 다른 누구와도 다른 나만의 창작물이어야 합니다. 그리고 이 여정에서 저는 제게 새로운 문장들이 몇 개 있다는 것을 "인정"하고, 과감하게 그것들을 인쇄합니다. 하지만 솔직히 말해서, 이 "독창성"에 대한 명확한 정의는 없습니다. 인쇄한 후 다시 읽어보면 제가 쓴 시가 전혀 좋지 않다는 것을 알게 되는 경우가 많습니다.

시인 Tran Le Khanh은 2016년부터 White Pine Press, USA에서 "Luc Bat Dance", "Dong Song Khong Hau", "Ngay Nhu Chiec La", "Luc Bat Dance Complete Set", "Giot Nang Tran Ly", "Xu", "Ngan Bai Tho Khac Khac", "Dong", "The Beginning of Water" 등 많은 시집을 독자들에게 소개했습니다. 그는 곧 미국에서 시집 "The Sum of Now"를 소개할 예정입니다.


[광고_2]
출처: https://daidoanket.vn/nha-tho-tran-le-khanh-luc-bat-la-the-tho-ky-dieu-10301328.html

댓글 (0)

No data
No data
하랑 잔디 언덕의 야생적 아름다움 - 까오방
베트남 공군, A80 대비 훈련
베트남산 미사일 및 전투차량, A80 합동훈련에서 위력 과시
지아라이에서 백만 년 된 추당야 화산을 감상하세요
보하짬은 조국을 찬양하는 음악 프로젝트를 완성하는 데 6주가 걸렸습니다.
하노이 커피숍은 9월 2일 국경일 80주년을 기념하여 붉은 깃발과 노란 별로 화려하게 장식되었습니다.
A80 훈련장에서 날아오르는 날개
9월 2일 국경일을 기념하는 퍼레이드 대열에 선 특별 조종사들
뜨거운 태양 아래 훈련장에서 행진하는 군인들
9월 2일 국경일을 대비해 하노이 상공에서 헬리콥터가 리허설하는 모습을 지켜보세요.

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품