베트남 여성은 호치민시 교육대학교에서 근무하는 레 티 홍 응아입니다. 일본인 여성은 쓰야마시 국제우호협회(오카야마현) 회원인 나카니시 쇼고 씨입니다.
일본 전역에 무료로 배포된 Don't Burn DVD 1,000장의 배후에 있는 남자
두 사람은 2006년 응아 씨가 일본 국제협력기구(JICA)의 청소년 교류 프로그램으로 일본을 방문했을 때 처음 만났습니다. 하지만 문화와 교육 에 대한 이야기는 교류 여행에서 그치지 않았습니다. 나카니시 씨와 쓰야마 국제우호협회는 베트남 오지 지역 아이들에게 더 많은 지원을 제공하고자 했고, 응아 씨는 그 다리 역할을 했습니다.
2006년부터 쓰야마시 회원들은 다크락과 다크농을 여러 번 방문하여 학교를 짓고 아이들에게 따뜻한 옷과 학용품을 제공하기 위한 조사를 실시했습니다.
응아 씨가 제작과 자막 작업에 참여한 DVD 'Don't Burn'의 표지 이미지는 일본에서 무료로 배포됩니다. Thuy Hang의 사진 |
2010년, 중부 고원 지대를 여행하던 중 빈푹 을 지나던 응아 씨는 나카니시 씨에게 베트남 전쟁에 대해 이야기했습니다. 그 이야기에서 응아 씨는 당 투이 짬의 일기에 대해 언급했는데, 2년 전 이즈미 씨가 그 책을 일본어로 번역했다는 것을 알고 있었기 때문입니다. 5시간 동안 응아 씨는 순교자 당 투이 짬과 그녀의 삶, 그리고 전쟁에 대한 감동적인 이야기들을 들려주었습니다. 나카니시 씨는 감동하며 이렇게 말했습니다. "이즈미 씨는 알지만, 그 일기를 그렇게 잘 번역해 주신 줄은 몰랐어요. 꼭 만나봐야겠어요. 만나면 바로 책을 사야겠어요."
며칠 후, 비행기가 일본에 착륙하자 나카니시 씨는 응아 씨에게 "이즈미에게 전화했습니다."라고 알렸습니다. 그렇게 당 투이 트램의 일기 일본어판을 통해 서로의 이름만 듣고 우연히 마주치던 두 일본인은 더욱 가까워졌고, 서로에게 책을 나눠주었습니다.
당 낫 민 감독과 응아 씨가 영화 돈번을 상영하는 동안 일본 관객들의 질문에 답하고 있습니다. 사진 NVCC |
2011년, 이즈미 씨와 나카니시 씨는 베트남으로 돌아갔습니다. 응아 씨는 그들을 꽝응아이로 데려가 순교자 당 투이 짬의 옛 병동 유해를 참배하게 했습니다. 일행 모두 하노이로 돌아가 순교자의 가족을 방문했습니다. 응아 씨는 당 투이 짬의 어머니, 같은 이름인 짬 씨의 모습을 아직도 기억합니다. 어머니는 나이가 들었지만 매우 건강하고 정신이 또렷했습니다. 그녀는 이즈미 씨를 꼭 껴안고, 또 응아 씨를 꼭 껴안으며 말했습니다. "내 딸은 나에게 축복을 줬어. 나는 두 가지 삶을 살고 있어. 하나는 내 삶이고, 다른 하나는 내 딸의 남은 인생을 사는 거야."
감동적인 여행을 통해 나카니시 씨, 이즈미 씨, 응아 씨는 트램 박사의 이야기를 더 많은 일본 국민에게 알리기 위해 뭔가 더 해야 한다는 것을 깨달았습니다.
앞서 일본에서는 당 투이 트람의 일기를 바탕으로 당 낫 민 감독이 제작한 영화 <돈트 번 >이 후쿠오카 영화제에서 상영되어 관객들의 큰 감동을 받았습니다. 현재 이 영화는 도서관에 보관되어 있지만, "만약 그렇게 된다면 누구든 영화를 보기 어려울 것"이라고 판단하여 당 낫 민 감독과 BHD 필름 컴퍼니에 <돈트 번> DVD를 여러 장 인쇄하고, 자막을 직접 번역하여 일본 전역에 무료로 배포하고 이 영화를 소개하기로 했습니다.
오른쪽부터 왼쪽으로, 나카니시 씨, 이즈미 씨, 당 낫 민 감독이 하노이에서 함께 앉아 있습니다. 사진 제공: NVCC |
2013년, 이즈미 씨와 나카니시 씨는 베트남에 와서 함께 영화의 일본어 자막을 다시 만드는 작업을 했습니다.
2013년부터 지금까지 영화 돈트 번(Don't Burn) 은 일본의 여러 문화센터와 대학에서 상영되고 있습니다.
당 낫 민 감독은 이후 쓰야마시 국제 친선 협회 회원이 되었습니다. 그는 영화 관객들과 교류하기 위해 일본을 방문했고, 일본 국민들의 애정에 감동했습니다. 이즈미 씨와 나카니시 씨는 중년의 늦은 사랑을 나누었는데, 두 사람 모두 "투이 트람 씨의 묵묵한 지지와 중매 덕분에"라고 기꺼이 인정했습니다.
베트남-일본 다리
레 티 홍 응아(45세) 씨는 호치민시 경제대학교를 졸업했습니다. 그녀가 일본과 인연을 맺은 것은 대학교 3학년 때였습니다. 우연히 일본어를 공부하게 되면서 일본에 대한 사랑이 점점 더 깊어졌습니다.
Nga 씨(왼쪽에서 두 번째), Dang Nhat Minh 감독, Nakanishi 씨 사진 NVCC |
호치민시 교육대학교에서 일본어학과의 기반을 쌓은 최초의 인물 중 한 명인 응아 씨는 현재 베트남-일본 문화교육센터를 책임지고 있습니다. 이 센터는 호치민시 교육대학교 학생들이 일본에서 교류하고 공부할 수 있도록 돕고, 두 나라의 학생들을 더욱 가깝게 연결해줍니다.
10년 넘게 응아 씨는 매년 일본을 여러 차례 방문하여 수십 명의 일본 학생 대표단을 베트남에서 교류하는 데 참여시켜 왔습니다. 일본 젊은이들에게 없어서는 안 될 선물은 영화 ' 돈트 번(Don't Burn)' DVD입니다.
DVD 뒷 표지에는 "평화는 저절로 찾아오는 것이 아니라 우리 스스로 만들어가고 유지해 나가는 것"이라고 적혀 있습니다. Thuy Hang의 사진 |
돈번(Don't Burn)은 노인부터 젊은이, 그리고 오늘날의 학생 세대까지 모든 일본 국민의 마음을 움직입니다. 쓰야마시 국제우호협회가 일본 전역에 무료로 상영 중인 DVD 돈번 에 대해 다음과 같이 썼습니다. "...평화는 저절로 오는 것이 아니라 우리 스스로 만들고 유지하는 것입니다. 물론, 그것을 이루기 위해서는 우리는 항상 수많은 어려움을 겪어야 합니다. 그렇기에 지금의 평화는 더욱 고귀한 가치를 지닙니다..."
Don't Burn은 Dang Thuy Tram 박사의 이야기를 통해 "사람들을 서로 연결하고, 연민과 고귀한 인도주의 정신을 키우며, 평화와 진정한 인간의 행복에 대해 생각할 수 있는 기회를 제공합니다."
출처: https://thanhnien.vn/moi-nhan-duyen-phia-sau-cuon-nhat-ky-dang-thuy-tram-tieng-nhat-1851036218.htm
댓글 (0)