응우옌 반 투앗 씨는 1958년 전통 체오족 문화가 풍부한 땅에서 태어났습니다. 그의 어린 시절은 공동 주택 마당에서 울려 퍼지는 부드러운 노랫소리, 마을 축제, 심지어 라디오 방송에서 흘러나오는 짜우족 북소리와 친숙한 체오족 노래로 가득했습니다. 어린 시절 응우옌 반 투앗은 고향 전통의 끊임없는 흐름처럼, 마치 자연스러운 것으로 체오족의 옛 선율을 마음속 깊이 새겨 넣었습니다.
전쟁이 발발하자 투앗 씨는 조국의 부름에 따라 군에 입대하여 전투와 제5군구의 문화 활동에 헌신했으며, 전장에서 군인들을 위해 노래로 봉사했습니다. 1975년 이후 투앗 씨는 꽝닌 광산으로, 1985년에는 몽즈엉 석탄으로 전근했습니다.
"저는 고향에서 멀리 떨어져 있다는 것은 노를 젓는 것과는 거리가 멀다고 생각했지만, 이 새로운 땅의 운명이 그것을 되살려 전통 예술에 대한 열정과 헌신의 씨앗을 계속 뿌릴 수 있는 곳이 되었습니다."라고 투아트 씨는 회상했습니다.
처음에는 몽즈엉 석탄 회사의 활동은 공연으로만 이루어졌고, 그 단순한 공연들을 통해 쩨오족의 노랫소리가 점차 주택가로 퍼져 나갔습니다. 응에안 , 탄호아 등 여러 농촌 지역의 노동자들이 이곳에 모여 고향 쩨오족의 선율에 맞춰 화합을 이루었습니다. 그들은 함께 노래하고, 함께 배우며 쩨오족 운동은 점차 성장했습니다.
투앗 씨는 연주자일 뿐만 아니라 몽즈엉, 꾸어옹에서 처오족 노래 강습반을 열었고, 이후 꽝한, 깜탁(현재 꽝한구), 깜빈, 깜쭝(현재 깜파구)까지 확장했습니다. 덕분에 수십 개의 처오족 노래 강습반이 설립되고, 가르치고, 여러 운동을 시작했습니다. 노년층, 젊은층, 노동자부터 은퇴한 간부까지 모두 처오족의 헌신적인 지도 아래 처오족 노래에서 기쁨과 열정을 찾았습니다.
그는 체오를 성공적으로 가르치려면 무엇보다도 사람들이 체오를 사랑하고 체오에 대한 열정을 갖게 해야 한다고 믿습니다. 그래서 그는 단순히 노래를 가르치는 것이 아니라 직접 연주하고, 각 동작과 배역을 지도하며, 가사를 강조하여 감동을 더합니다. 밤늦게까지 동네에 울려 퍼지는 노래 소리, 매일 이어지는 수업 등은 광산에서 체오의 예술을 보존해 온 여정에서 아름다운 추억이 됩니다.
특히 응우옌 반 투앗 씨는 음악 과 연극 모두에서 활발하게 활동하는 다재다능한 예술가입니다. 그는 1992년 꽝닌 문학예술협회 회원이 되었으며, "깐토로충또이(Canh tho lo chung toi)", "토로바오까(Tho lo vao ca)" 등 광산 지역의 특색이 담긴 노래와 예술 축제 및 공연에서 널리 공연된 여러 연극을 작곡했습니다.
그는 재능과 끈기 있는 헌신으로 1996년 광산 지역 예술가 칭호를 받았고, 1992년 대중극단 공로 훈장을 받았으며, 2007년 전국 아마추어 예술제에서 우수 연출가 칭호를 받았습니다.
시대가 변하고 현대 사회에서 체오족의 선율이 잊혀지기도 했지만, 응우옌 반 투앗 씨에게 체오는 결코 과거에 속하지 않았습니다. "체오족 북소리와 체오족 노래는 광산 지역의 땅과 하늘에 계속 울려 퍼져 다음 세대가 전통을 이해하는 데 활력을 불어넣어야 합니다. 전통 예술은 단순한 기억이 아니라 삶의 리듬이자 문화이며, 그들만의 영혼이기도 합니다."라고 투앗 씨는 털어놓았습니다.
석탄가루가 날리고 굴삭기와 트럭이 오가는 소리가 들리는 가운데, 노장 예술가의 체오 노래는 여전히 열정적이고 깊이 울려 퍼지고 있습니다. 광산지대에서도 전통문화의 아름다움이 여전히 강렬하고 생생하게 살아 숨 쉬고 있음을 증명하는 것입니다.
출처: https://baoquangninh.vn/nguoi-giu-hon-lan-toa-nghe-thuat-cheo-tren-dat-mo-3364734.html
댓글 (0)