호찌민 주석 탄생 135주년(1890년 5월 19일 ~ 2025년 5월 19일)을 기념합니다. 출처: 문화 체육 관광부 풀뿌리문화국.
오늘날 인류는 더 나은 세상을 건설할 수 있는 모든 물질적, 정신적, 경제적, 문화적, 과학적, 기술적 조건을 갖추고 있습니다. 하지만 인류는 중대한 과제들을 해결하기 위해 함께 노력해야 합니다. 자연환경 파괴로 인한 환경 파괴는 줄어들 기미가 보이지 않고 오히려 심화되고 있으며, 각국 내부는 물론 전 세계적으로 빈부격차는 더욱 심화되고 있습니다. 피비린내 나는 종교 및 민족 갈등은 여전히 끊이지 않고 있으며, 빈곤과 초국가적/국제적 범죄, 첨단 범죄는 점점 더 복잡해지고 있습니다. 또한, 비전통적인 안보 문제들이 각국과 지역을 위협하고 있습니다. 여러 곳에서 증오가 확산됨에 따라 인류는 공동의 정치적 기반과 행동, 그리고 사람 간, 국가 간, 민족 간 또는 종교 공동체 간의 평화로운 공존이라는 비전을 가져야 합니다. 이러한 문명적 비전의 핵심은 관용입니다. 관용의 실천은 오늘날 세계가 전 세계적인 문제에 직면하여 더욱 인간적인 사람이 되기 위한 시급한 과제입니다. 관용이 모든 문제를 해결하는 것은 아니지만, 열린 마음과 진보적인 정신으로 문제를 더 나은 방향으로 해결하는 방법을 찾는 데 도움이 될 수 있습니다. 관용의 정신은 인류가 연대, 평화, 발전으로 가는 길을 여는 데 도움이 될 수 있습니다.
민족 해방 영웅이자 문화계 유명인사인 호찌민은 베트남인의 관용과 인류애를 고귀하게 구현한 인물입니다. 호찌민은 항상 "평화로운 길"을 찾고, 베트남 국민과 국가에 평화를 가져다주는 "평화의 길"을 찾기 위해 노력했으며, 민족적 권리를 온전히 보장했습니다. 그는 또한 베트남 인민의 신성한 독립과 자유를 수호하려는 투쟁과 인도주의적 가치를 수호하고, 평화를 지키며 상호 번영의 미래를 향해 나아가려는 인류의 투쟁을 연결하기 위해 손을 뻗었습니다.
La tolérance - 원래부터 현대적 의미까지 의 관용
관용 ( la tolérance )이라는 용어는 15세기 유럽 종교 전쟁 이후에 등장했습니다. 관용이라는 단어는 원래 기독교인과 개신교인이 서로를 관용하고 받아들이는 것을 의미했습니다. 관용은 기독교가 개신교를 받아들이도록 강요당하면서 사회·정치적 변화가 초래한 결과였습니다. 그보다 오래전, 가톨릭 교회는 불관용을 옹호했고, 이단으로 간주되는 사람들을 맹렬히 박해했습니다.
베트남 가톨릭 역사서에서 '라 톨레랑스(la tolérance)'라는 단어는 '타 캄(Tha cam )'으로 번역되는데, 이는 서구에서 유입된 종교를 통해 로마 가톨릭 교회가 동방 교회에 의례와 전례 활동을 양보했음을 의미합니다. 베트남에서 이 용어는 아마도 피뇨 드 베헨(Bá Đa Lộc) 주교가 기독교를 베트남화하여 베트남에 더 적합하게 만들려고 할 때 처음 사용했을 것으로 추정됩니다.[1]
종교적 맥락에서 좁은 의미로, 수 세기에 걸쳐 관용(Tolérance) 이라는 개념은 여러 사회적 차원으로 확장되어 왔습니다. 인본주의를 논할 때 윤리적, 심리적 관점에서 이해되는 개념 인 관용 은 관용은 원래 의미를 훨씬 뛰어넘는 의미를 지닌 현대 용어입니다. 로버트 사전(1964)은 관용을 다음과 같이 정의했습니다. " 자신이 확언한 것과 다른 사고방식이나 행동 방식 으로 타인을 받아들이는 것은 종교, 철학, 정치적 견해의 관점에서 타인의 자유를 존중하는 것입니다"[2]. 오늘날 사람들은 종종 문화, 정치, 이념, 종교(신념, 윤리, 생활 방식, 개인이나 사회 공동체의 자질, 성격, 특성에 속하는 가치 등)의 여러 영역과 관련된 광범위한 의미를 지닌 관용의 문화 에 대해 이야기 합니다. 관용은 존중의 태도, 민족, 종교, 정치적 견해, 개인적 자질 등의 관점에서 자신과 다른 가치에 대한 관대한 관점, 자신의 신념을 보존하고 강화하면서 자신과 다른 타인의 신념을 존중하는 것입니다. 관용의 문화와 문화적 관용은 모든 차별에 반대하고, 자신의 전통과 정체성에 어긋나는 가치관을 타인에게 강요하는 것을 거부하는 정신을 표현합니다. 관용은 세대 간, 성별 간, 개인 간, 공동체 간, 그리고 인간과 자연 간의 관계에서 오만하지 않는 태도를 의미합니다. 관용은 모든 사람이 자신의 신념을 포기할 것을 요구하는 것이 아니라, 동시에 타인의 신념을 차별하거나 배제해서는 안 됩니다. 18세기부터 볼테르는 문화적 관용의 정신을 다음과 같이 간결하게 표현해 왔습니다. "나는 당신의 말에 동의하지 않지만, 당신이 말할 권리를 끝까지 옹호하겠습니다." 관용은 문명 사회에서 민주주의 정신, 사상과 문화의 자유를 아름답게 표현하는 것입니다.
베트남의 인도주의 정신
베트남의 지정학적, 지문화적 위치는 여러 문화의 교차점에 있습니다. 우선, 동양의 두 주요 문화는 중국 문화와 인도 문화이며, 동남아시아 섬나라들의 문화, 그리고 이후 서양 문화와 함께 유입된 기독교도 포함됩니다. 불교, 유교, 도교, 기독교 등 주요 교리와 종교는 유입 과정을 거쳐 민족 문화의 핵심에 자리 잡았습니다. 베트남 국민들은 토착 전통 문화를 바탕으로 유입된 문화의 긍정적이고 적절한 요소들을 선별, 흡수, 활용, 활용했습니다. 여러 세대에 걸쳐 이념, 종교, 문학, 예술(무용, 음악, 공연, 조각, 건축 등) 등 다양한 분야에서 유입된 문화 요소의 영향을 받아왔습니다. 이러한 영향은 전통 문화의 깊이를 통해 굴절되어 국가 건설과 수호를 위한 투쟁에 기여하고 베트남 문화에 다양성과 풍요로움을 더합니다. 학자들이 자주 언급하는 베트남 문화의 특징 중 하나는 역동성, 다양한 요소를 쉽게 받아들이는 능력, 그리고 함께 공존하고 발전하는 능력입니다. 베트남에서는 다른 많은 곳에서 일어났던 것처럼 민족 간의 전쟁이나 종교 전쟁이 일어난 적이 없습니다.
베트남 사람들은 관용, 친절, 연대, 상호 부조, 관대함, 그리고 인내라는 오랜 전통을 가지고 있습니다. 어려울 때 언니는 동생을 일으켜 세우고 , 어려울 때 건강한 사람은 약한 사람을 돕습니다 . 그 전통은 우리의 감정과 생각에 새겨져 있으며, 민요와 속담에도 반영되어 있습니다.
다른 사람을 자신처럼 사랑하라
"도망가는 사람을 때려라, 돌아오는 사람을 때리지 마라"
"호박, 호박도 사랑해주세요."
서로 다른 종이지만 같은 격자에 있다" 등.
우리는 "잔혹함을 물리치기 위해 위대한 정의를 사용하고, 폭력을 대체하기 위해 자비를 사용합니다"(응우옌 짜이). 외세의 침략에도 불구하고, 더 이상 침략적 야망을 유지할 조건, 힘, 기회가 없어졌을 때에도, 베트남 국민은 여전히 관대하게 "삶을 사랑하기 위해 마음을 열고" 침략자들을 용서하여 두 나라 간의 더 이상의 전쟁을 피하고 평화롭게 고국으로 돌아갈 수 있도록 합니다.
“국가의 장기 계획을 생각하면서
10만 명의 군인을 항복시킨 자를 용서하라
두 나라 사이의 평화를 회복하다
"전쟁을 영원히 종식시키자"[3] 등.
1428년, 부옹 통 장군과 남은 명나라 군대 10만 명이 그 상황에서 본국으로 돌아왔다.
베트남의 문화적 정체성을 형성하는 지속적인 가치: 애국심, 외국 침략에 맞선 불굴의 정신, 연대, 개인-가족-마을-조국을 연결하는 사랑, 연민, 관용, 충성심에 대한 존중, 근면, 업무에서의 창의성, 생활에서의 단순함... 이 모든 것이 모여 민족 해방 영웅이자 문화적 유명인인 호치민에게서 빛을 발합니다. |
호치민과 관용의 문화
팜 반 동 총리는 저서 『 호치민 주석 - 국가의 이미지』 에서 "호치민 주석은 베트남인이며, 다른 어떤 베트남인보다 더 베트남인답다"[4]고 평했다. 그러나 이 "베트남인"은 항상 인류의 모든 문화적 가치를 존중하는 태도를 보이며, 베트남 문화를 풍요롭게 하기 위해 긍정적이고 진보적인 요소를 끊임없이 수용하는 데 열려 있다. 그는 공자, 예수, 쑨원, 마르크스를 높이 평가했고 "그들의 작은 제자가 되려고 노력했다"[5]. 호치민이 베트남 인민을 위해 찾아낸 혁명의 길은 민족 독립에서 현대 "보편적 세계"로 가는 길이었다. 그것은 평화와 발전의 세계이다. 이 길은 개인, 국가, 인류 간의 조화로운 발전, 정치 체제 간의 평화로운 공존, 문화 간의 상호 존중이라는 논리와 유사한 논리를 가지고 있다.
베트남 인민의 독립을 되찾기 위한 투쟁은 민족의 이익과 인민의 행복을 궁극적인 목표로 삼고 혁명 과제를 완수하기 위해 대다수 인민의 연대와 힘을 결집하는 것을 필요로 합니다. 위대한 연대를 이루기 위한 첫 번째 조건은 관용의 정신을 갖고 자신과 다른 것을 받아들이는 것입니다. 호찌민은 넓고 현명한 관용의 정신으로 전 인민을 단결시켜 승리를 향해 싸우는 데 성공했습니다. 다민족, 다종교 국가인 베트남에서 호찌민은 다양한 공동체의 가치를 존중하는 것을 바탕으로 공통성과 개인성, 그리고 여러 공동체의 유사성과 차이점 사이의 관계를 성공적으로 해결했습니다. 연대를 실천할 때, 그는 항상 "유연하고 영리한 태도를 가져야 한다", "모든 편견을 버려야 한다", "타협할 줄 알아야 한다", "사람의 개성을 존중할 줄 알아야 한다" 등을 상기시켰습니다. 심지어 잘못된 길로 간 사람들에게도 그는 "다섯 손가락에도 짧은 손가락과 긴 손가락이 있다… 잘못된 길로 간 사람들에게는 애정을 통해 영향을 미쳐야 한다"[6]고 조언했습니다. "우리 민족은 동정심과 자애가 풍부한 민족이기 때문이다"[7]. 호찌민은 항상 유사점, 즉 대화 상대를 더욱 가깝게 만들고, 타협과 양보를 받아들여 공통의 목소리를 찾고, 각자의 고유한 특성을 유지하면서도 공동의 목표를 향한 길의 일부일지라도 같은 길을 걸을 수 있는 "공통 분모"를 찾고 강조했습니다. 이러한 공통점은 보편적인 가치입니다. 그것은 윤리적 원칙, 인간성, 선함, 자유에 대한 사랑, 민족 독립에 대한 열망입니다.호치민은 다음과 같이 일반적인 논평을 했습니다.“각 민족의 관습은 다르지만 모든 민족이 공통적으로 가지고 있는 것이 하나 있습니다.즉, 모든 민족은 선을 사랑하고 악을 미워한다는 것입니다.”[8]
공통점을 찾아 가치를 획득하고, 조화를 이루고, 우정을 발전시킨다는 동일한 모토를 가지고 호치민은 베트남 인민의 우호적인 손길을 다른 민족과 다른 문화에 뻗은 사람이었습니다.그는 이렇게 말했습니다. "공자, 예수, 쑨원, 마르크스는 같은 장점을 가지고 있지 않습니까? 그들은 모두 모든 사람의 행복을 추구하고 사회의 복지를 추구합니다. 그들이 오늘날까지 살아 있다면, 그들이 함께 모인다면, 나는 그들이 가까운 친구로서 완벽하게 함께 살 것이라고 믿습니다"[9]. 상대방에게 그의 주장은 또한 매우 설득력이 있었습니다. "당신은 당신의 프랑스를 사랑하고 그 독립을 원합니다. 하지만 우리도 우리나라를 사랑하고 그 독립을 원할 수 있어야 합니다... 당신이 이상이라고 생각하는 것은 우리의 이상이기도 해야 합니다"[10]. 베트남 인민의 저항은 진보적인 인류의 광범위한 지지를 얻었습니다. 프랑스와 미국 인민을 포함하여 전 세계 사람들의 광범위한 전선이 베트남 인민의 투쟁을 지지하기 위해 형성되었습니다. 왜냐하면 우리의 정의로운 투쟁은 인류의 양심에 있는 신성한 가치를 보호하는 심오한 인본주의적 의미를 가지고 있기 때문입니다.
호치민은 관용, 성실, 개방성, 인간적인 따뜻함의 정신과 여유롭고 친밀하며 유머러스하고 지적인 스타일을 지닌 위대한 인물이었습니다. "호 주석을 찾아온 모든 사람들은 그에게 작별 인사를 하지 않았습니다. 베트남 공산당을 창당했던 지도자가 왜 사회의 다른 모든 사람들을 끌어들여 국민과 국가를 위해 위대한 일을 하도록 이끌 수 있었는지 이해했습니다." - 티치 돈 하우 스님은 이렇게 말했습니다.[11]
호치민과 문화적 관용
민족적 요인은 문화의 정체성을 만들어냅니다. 호치민은 민족 문화의 좋은 가치에 대한 존중, 보존, 계승 및 증진을 항상 강조했지만 호치민은 민족적 요인을 과장하지 않았습니다. 그는 민족 문화에서 인간 문화로 나아갔습니다. 항상 민족 정체성을 보존하고 증진하는 데 관심을 가졌지만 보수주의와 폐쇄성의 위험에 맞서 싸웠습니다. 그는 "다른 나라의 문화는 포괄적으로 연구되어야 하며, 그렇게 해야만 우리 문화에 더 많은 것을 흡수할 수 있다"[12]고 믿었습니다. 새로운 베트남 문화의 발전 경로를 결정할 때 그는 "동시에 민족 문화의 좋은 전통을 발전시키고 세계 진보 문화의 새로운 것을 흡수하여 민족적, 과학적, 대중적 특성을 갖춘 베트남 문화를 건설해야 한다"[13]고 말했습니다.
호치민의 문화적 사고는 항상 개방적이며, 외국적이며 문화적 차별에 반대합니다.호치민에는 항상 인간의 문화적 가치를 존중하는 태도가 있으며, 베트남 문화를 풍요롭게 하기 위해 세계의 긍정적이고 진보적이며 인도적인 요소를 끊임없이 받아들이고 교류하고 대화하여 조화와 발전을 이루는 태도가 있습니다. 이것이 호치민의 문화적 관용의 정신입니다 .이 관용의 정신은 인도주의와 관용의 전통, 베트남 문화의 특징인 유연하고 역동적이며 새로운 요소를 수용하는 것에서 유래하며, 이는 호치민에 의해 계승되고 향상되었습니다.베트남 사람들은 프랑스 식민주의의 지배에 저항했지만 프랑스의 문화적 가치에는 반대하지 않았고, 침략하는 미국 제국주의에 반대했지만 여전히 미국의 문화적, 혁명적 전통을 존중했습니다.이는 많은 호치민 연구자들에 의해 확인되었습니다.
Petghidapnhơ는 Dien Dan (미국) 신문 에 이렇게 썼습니다 . "호치민 삼촌은 프랑스 식민주의에 맞서 싸우면서도 프랑스 문화를 사랑한 사람이었고, 미국이 그의 나라를 파괴했을 때 미국 혁명 전통을 존중한 사람이었습니다."( Nhan Dan 신문 , 1985년 5월 15일) 연구자 데이비드 핼버스텀(미국)은 이렇게 썼다. "호치민 삼촌은 조국을 해방했을 뿐만 아니라 아시아와 아프리카의 식민 정권의 방향을 바꾸었을 뿐만 아니라, 적의 문화와 정신을 이용해 승리한 더욱 주목할 만한 일을 해냈다."( 데이비드 핼버스텀 - 호치민 - 랜덤하우스, 뉴욕, 1970 - 호치민 - 뛰어난 문화인 - 하노이 국립정치출판사, 1999, 123쪽에서 인용 ) 유네스코 아시아 태평양 지역 사무국장인 M. 아드마드 박사는 다음과 같이 평했습니다. "호찌민은 다양한 문화적 뉘앙스를 하나의 베트남 문화로 통합하는 데 성공했습니다. 그는 다양한 문화적 특성에 대한 깊은 이해와 존중 덕분에 이를 달성할 수 있었습니다." (M. 아드마드: 호찌민은 자유와 독립의 사명에 평생을 바친 위대한 인물 - 호찌민 주석 국제회의 - 유네스코 및 UBKHXHVN, 하노이, 1990, 37쪽 ) |
민족 정체성을 확립하고 인간 문화의 정수를 흡수하는 것은 호치민의 문화 사상에서 일관된 관점입니다. 이러한 관점은 세계화되는 문명으로부터 고립되지 않기 위해 통합과 통합 과정에서 "해체"되지 않기 위해, 각 민족 문화가 각자의 가치를 주장하려는 필연적인 흐름 속에 자리 잡고 있습니다. 세계 문화의 새롭고 진보적인 것들을 흡수하는 것은 문화 발전의 법칙에 따른 것이며, 문화 간에는 항상 교류와 상호 영향이 존재합니다. 그는 민족 정체성을 보존하고 증진하는 데 항상 관심을 기울였으며, 보수주의와 고립의 위험에도 맞서 싸웠습니다. 호치민은 새로운 베트남 문화를 건설하는 방향에서 민족성과 인간성 사이의 변증법적 관점을 가지고 있었습니다. 호치민은 화합, 통합, 평화로운 미래를 향해 나아가고 함께 발전하기 위해 교류와 대화를 추구하는 베트남 국민의 정신을 가져왔습니다.
호치민의 문화적 관용의 모범은 인류의 존경과 존경을 받고 있습니다. 호치민의 인본주의가 깃든 그의 사상 속에 담긴 문화적 관용의 정신은 새로운 베트남 문화뿐 아니라 인류 문화에도 많은 가치를 부여해 왔습니다. |
호치민의 평화의 길
인류가 인정하는 보편적 인권 원칙에 기초하여, 1945년 9월 2일 베트남민주공화국을 건국한 독립선언서 에서 호치민 주석은 새로운 기본적 국민권 원칙을 제시했습니다. "세계의 모든 인민은 평등하게 태어났으며, 모든 민족은 생존권, 행복권, 자유권을 가진다"[14]. 새로운 베트남 건국 한 달 후인 1945년 10월 3일, 호치민 주석은 세계 평화 구축이라는 목표를 강조한 베트남민주공화국 임시정부의 외교 정책에 관한 공동성명을 발표했습니다.
우리가 조국을 위해 죽음을 강요당했을 때 , 호치민 주석은 프랑스 국민에게 다음과 같이 확언했습니다. "우리 베트남 정부와 국민은 독립과 국가 통일을 위해 싸우기로 결심했지만 프랑스 국민과 우호적으로 협력할 준비가 되어 있습니다." "우리는 여러분을 사랑하고 프랑스 연합에서 여러분에게 솔직하고 싶습니다. 왜냐하면 우리는 자유, 평등, 독립이라는 같은 이상을 공유하기 때문입니다." [15]. 길고 힘든 저항 전쟁이 막 끝난 1955년에 호치민 주석은 다음과 같이 확언했습니다. "베트남 국민은 세계의 모든 갈등이 평화롭게 해결될 수 있다고 굳게 믿습니다. 다른 사회 체제와 다른 의식 형태를 가진 국가들이 모두 평화롭게 함께 살 수 있다고 굳게 믿습니다." [16]. 호치민 주석은 항상 자신의 견해를 다음과 같이 표명했습니다. "베트남 국민은 평화를 매우 사랑합니다. 평화는 나라를 건설하는 데 필요하고, 평화는 경제와 문화를 회복하고 확장하여 모든 사람이 자유, 행복, 따뜻한 옷, 충분한 식량을 누릴 수 있도록 하기 때문입니다." [17]. 그리고 "베트남 인민의 열망은 평화롭고 통일되고 독립적이며 민주적이고 번영하는 베트남을 건설하는 것이며, 전 세계 모든 나라와 우호적이고 평등한 관계를 맺는 것입니다"[18]. 또한, 다르고 새로운 가치를 받아들이고 조화와 평등을 위해 유사점을 찾는다는 모토로, 그는 베트남 인민의 우호적인 손을 다른 민족과 다른 문화의 평화의 손을 잡는 데 연결했습니다. 호치민은 불-평화의 길 과 함께 관용적인 관점을 장려하여 국가 간의 정치적 추세와 사회 체제의 다양성을 받아들이고 전쟁에 반대함으로써 국가 간, 베트남 인민과 전 세계 국가 인민 간의 상호 존중을 기반으로 우정을 발전시키고 상호 이해를 증진하며 협력을 확대할 수 있었습니다.
20세기 중반, 대립이 지배하는 국제 관계 속에서도 베트남 인민을 대표하는 호찌민은 국가 간 정치 흐름과 사회 체제의 다양성을 상호 수용하여 평화를 지키고, 국가 간 유대감을 강화하며, 베트남 인민과 세계 각국, 특히 지역 국가들 간의 우호 협력을 확대하여 모두가 평화와 번영을 누릴 수 있도록 목소리를 높였습니다. 후세에 남길 마지막 한 줄까지, 최후의 승리에 대한 확고한 신념을 바탕으로 그는 유언을 남겼습니다. "우리 당과 인민은 단결하여 평화롭고 통일적이며 자주적이고 민주적 이며 번영하는 베트남을 건설하고 세계 혁명 사업에 가치 있는 기여를 하고자 노력한다"[19].
베트남 국민은 독립을 되찾고 굳건히 수호한 후, 경제와 문화 발전, 사회 보장 강화, 국민의 물질적·정신적 삶의 질 향상을 통해 베트남을 번영과 진보로 건설해 왔습니다. 경제가 부진하고 전쟁의 후유증을 겪으며 중앙집권적 계획 경제 체제를 유지하며 포위와 금수조치를 겪던 베트남은 점차 사고의 장벽을 허물고, 유리한 국제 환경을 적극적으로 조성하며, 혁신과 사회경제적 발전을 위해 외부 자원을 동원해 왔습니다. 다자화와 다각화를 지향하는 외교 정책을 통해 베트남은 국제 관계 확대를 위해 노력하며, 세계가 베트남과 베트남 국민, 그리고 베트남과의 협력 잠재력을 더욱 잘 이해하도록 돕고, 안정적인 미래와 지속 가능한 발전을 향해 나아갑니다. 베트남은 "베트남은 국제 사회의 모든 국가와 친구이자 신뢰할 수 있고 책임감 있는 동반자가 될 준비가 되어 있다"라는 모토 아래 열린 마음으로 발전해 왔으며, 수많은 성과를 달성했습니다. 호찌민 주석 또한 평화의 길에서 일찍부터 그의 비전과 문화적 관용 정신을 바탕으로 우리를 위해 이러한 것들을 준비해 주셨습니다.
평화의 길을 걸으며 호치민은 관용적인 관점을 내세우고, 국가 간 정치적 추세와 사회 제도의 다양성을 수용하고, 전쟁에 반대하며, 국민들이 서로 더 가까워지고, 서로를 이해하고, 베트남 국민과 세계 다른 나라 국민들 간의 협력과 우호를 확대하기 위해 평화를 조성했습니다. |
미래 문화의 구현
호찌민은 미래 문화, 평화, 협력, 그리고 지속 가능한 발전의 문화를 구현한 인물입니다. "응우옌 아이 꾸옥의 따뜻한 목소리를 통해 우리는 내일을 듣고, 세계 우정의 거대한 침묵을 보는 듯합니다"[20] - 이는 100여 년 전 기자 옥십 만덴스탐이 응우옌 아이 꾸옥을 처음 만났을 때 우리에게 익숙한 심오하고도 미묘한 발언입니다.
현대 세계는 "경제적·문화적 공생의 환경"입니다. 경제와 문화의 화해와 상호의존은 피할 수 없는 추세입니다. 대립 대신 대화가 요구됩니다. 폭력, 불공정 경쟁, 주권 침해 대신 국제법에 기반한 협력, 평등, 우정, 그리고 상호 발전의 기회 공유가 존중됩니다. 이는 돌이킬 수 없는 진보적 추세입니다. 이러한 추세 속에서 베트남 국민은 호찌민이 새로운 환경에서 선택하고 이끌어 온 "평화의 길"을 자신 있게 이어가며, 확장되고 강화된 문화적 관용의 정신을 이어갑니다.
1. 도광훙에 따르면: 관용 - 방종에서 관용으로 - 쉬아앤나이 매거진, 17호, 1995년 7월, 10쪽. 2. 응우옌 짜이: 전집 - 사회과학출판사, 1976, 87쪽 3. 팜 반 동: 우리의 조국, 우리의 민족, 우리의 경력 그리고 예술가 – 문학 출판사, 하노이, 1989, 425쪽 . 4. 쯔엉 니엠 특: 호치민의 전기 - 탐리엔 출판사, 상하이, 1949 - 송 탄에서 인용: 호치민 - 뛰어난 문화 인물 - 국립 정치 출판사, 하노이, 1999, 91쪽. 5. 호치민 전집 - 국립정치출판사, 하노이, 2011, 4권, 280-281쪽. 6. 호치민 전집, 앞의 책, 4권, 186쪽. 8. 호치민 전집, 앞의 책, 4권, 397쪽. 9. Truong Niem Thuc - 인용됨. 10. 호치민 전집, 앞의 책, 4권, 75쪽. 11. 호치민 사상 연구 - 호치민 연구소 출판사, 하노이, 1993, 제3권, 112쪽. 12 호치민 아저씨와 예술가, 작가들 - 하노이 신작출판사, 1985, 49쪽. 13. 호치민 전집, 앞의 책, 6권, 173쪽. 14. 호치민 전집, 앞의 책, 4권, 1쪽. 15. 호치민 전집, 앞의 책, 4권, 535-536쪽. 16. 호치민 전집, 앞의 책, 제10권, 12쪽. 17. 호치민 전집, 앞의 책, 9권, 111쪽. 18. 호치민 전집, 앞의 책, 14권, 354쪽. 19. 호치민 전집, 앞의 책, 15권, 618쪽. 20. 옥십 만덴스탐: 국제 공산주의 군인과의 만남 - 스몰파이어 매거진 39호, 1923년 12월 - 호치민: 전집, 앞의 책 , 1권, 479쪽. |
Hoang Van Hien 부교수, Nguyen Anh Thu 박사, Hong Minh, Tuyet Loan, Vuong Anh
출처: https://vhtt.ninhbinh.gov.vn/vi/su-kien/nguoi-tieu-bieu-cho-van-hoa-khoan-dung-va-toa-sang-tinh-than-khoan-dung-van-hoa-1391.html
댓글 (0)