나는 그 병사가 승리하여 돌아오기를 기다리고 있다.
오늘날, 군인들은 늠름하고 자랑스럽게 서 있습니다...
그는 프랑스군과 너무나 훌륭하게 싸워서, 그를 생각하면 마음이 아픕니다.
전장에서 부상당한 병사.
프랑스군과 싸우던 용감한 병사가 입힌 두 개의 상처.
"아버지께서는 진흙탕과 늪을 헤쳐나가셨습니다..."
옛 소리들이 다시금 울려 퍼지며, 과거 사람들의 마음속에 남아있는 메아리를 함께 실어 나른다.
호쭝비엣의 "까마우에 인사를", 응우옌타이투안의 "계절의 마지막 잎사귀", 그리고 다오푸엉남의 "봄의 매력"이라는 세 편의 시를 세 명의 친숙한 목소리, 미푸엉, 탄쑤안, 그리고 비엣티엔이 낭송했습니다. 이 재회의 순간, 삶의 번잡함은 잠시 접어두고 시적인 감성으로 가득 찬 젊음의 순간들이 펼쳐졌습니다. 오랜 기간 시 낭송 행사에 참여해 온 이들은 매번 특유의 몸짓과 발음, 그리고 아름다운 음색으로 관객들의 시선을 사로잡았습니다.
노래: “New Ca Mau”(작사: Nguyen Ho Hai, 작곡: 작곡가 Nguyen Ngoc Hien, 안무: Bich Ngoc), 공연: 가수 Nhat Tan 및 까마우 지방 문화 센터의 댄스 그룹.
봄밤에 달빛이 쏟아지고, 시는 더욱 깊은 조화의 감각과 연결되었다. 등불 축제의 밤은 아름다운 추억이 되었다. 새롭게 건립된 까마우성의 첫 봄, 밝은 달빛 아래 시가 자연스럽게 땅에 대한 사랑과 사람들의 영혼과 어우러진 기억이었다.
까마우성 문학예술협회연합회 회장이자 공훈예술가인 도 응옥 안(Do Ngoc An)에 따르면, 이번 행사는 조국과 국가의 업적을 기리고, 사회 전체에 삶과 창의성을 고취하며, 국가의 위대한 염원을 불어넣는 것을 목표로 합니다. 동시에, 국가와 함께해 온 시의 전통을 되새기고, 베트남 문학과 예술의 흐름 속에서 불후의 명작을 탄생시키는 데 기여하고자 합니다. 또한, 이번 행사는 문학 창작자, 특히 까마우성 시인들이 문학과 예술을 통해 조국의 변화를 되돌아보고, 의미 있는 시적 작품을 창작하는 데 필요한 영감을 얻어 까마우의 땅과 사람들을 더욱 아름답게 가꾸어 나가는 계기가 될 것입니다.
밍 호앙 푸크
출처: https://baocamau.vn/nguyen-tieu-nho-bac-a126727.html







댓글 (0)