호치민시 역사박물관 관장인 황 안 투안 박사가 회의에서 연설했습니다.
국제 협력 및 이중 언어 과학 작업
이 행사에서는 호치민시 역사박물관과 SOAS가 공동으로 제작한 두 개의 이중 언어 연구 출판물이 공식적으로 소개되었습니다.
+ 에피소드 1: 홍강에서 메콩강까지 – 호치민시 역사 박물관의 걸작들
+ 에피소드 2: 신성한 용이 날아오르다 – 베트남의 다문화 예술
이 두 권은 박물관과 국제 학계가 6년간 진행한 학제 간 연구 협력의 결과물이며, 동남아시아 문화유산 및 미술 서적 전문 출판사인 리버 북스 출판사(태국)의 지원을 받았습니다. 이 책은 베트남 문화유산의 대표적인 유물들을 현대 고고학, 미술, 그리고 문화 연구의 관점에서 소개하며, 깊이 있고 면밀한 학문적 접근을 보여줍니다.
다차원 학술 교류 포럼
이 행사에서는 다음을 포함한 8명의 유명 국내외 연구자들의 발표가 있었습니다.
+ Hoang Anh Tuan 박사 – 호치민시 역사박물관 관장
+ Peter Sharrock 박사 – 지역 파트너십 디렉터, Alphawood 프로그램 – SOAS University College, 런던 대학교
+ Narisa Chakrabongse 여사 – River Books(태국) 이사
+ Nguyen Khanh Trung Kien 박사 - 남부 사회 과학 연구소 부소장
+ 연구원 Tran Ky Phuong
+ Nguyen Thi Tu Anh 박사 – 사회과학 및 인문학 대학 문화학부 강사
+ Pham Ngoc Uyen 박사 – 호치민 시립미술관 부관장
+ 응오 안 다오 박사 – 사회과학 및 인문학 대학 문화학과 부학장.
피터 샤록 박사가 새로운 연구를 소개합니다.
발표자들은 두 권의 저서를 통해 얻은 새로운 연구 결과를 공유했습니다. 발표 주제는 다음과 같습니다. 동즈엉 불교와 중부 지역의 불교 건축에 대한 새로운 발견, 참파 예술과 힌두교 연구에 대한 학제적 접근, 빈프억 지역 의 탄트론 유적, 꾸라오참 지역의 쭈다우 도자기, 바리아붕따우 지역의 낌롱 주거지 및 매장지, 그리고 베트남-인도-동남아시아 간 문화 교류 현상 등입니다.
글로벌 지식에 대한 적극적인 역할 형성
이 학술 행사는 새로운 연구 결과를 소개할 수 있는 기회일 뿐만 아니라, 박물관-대학-국제 출판 기관 간의 효과적인 협력 모델을 입증하는 자리이기도 합니다. 이 행사는 베트남 문화유산의 국제화 과정에서 한 걸음 더 나아가, 베트남 연구 기관들이 문화유산에 대한 세계적인 지식 창출에 있어 점점 더 적극적으로 역할을 수행하고 있음을 확인하는 데 기여합니다.
국제 출판 두 권은 River Books를 통해 널리 배포되고 있으며, 곧 국내외 도서관, 대학, 박물관에서 판매될 예정이며, 이를 통해 베트남 문화유산에 대한 접근성이 확대되고 전 세계 학계에서 이를 공유할 수 있게 될 것입니다.
기념사진을 찍는 대표단과 손님들
출처: https://www.baotanglichsutphcm.com.vn/ban-tin/nhin-lai-qua-khu-ket-noi-the-gioi-di-san-viet-duoi-lang-kinh-lien-nganh
댓글 (0)