세월의 흐름과 역사적 변화로 고대 사원은 라테라이트 유적지로 전락했습니다. 이 영적인 문화 유산을 복원하려는 열망이 이곳 사람들의 간절한 목소리로 커지고 있습니다.
왓 홍 사원은 한때 수많은 불상을 소장하고 있었는데, 그중에는 대불상(옹 투) 1개, 중불상 8개, 그리고 청동, 주석, 상아와 같은 귀중한 재료로 주조된 약 50개의 작은 불상이 있었습니다. 이는 당시 북서부 태국 공동체의 물질적, 정신적 부를 반영합니다. 옛 이름인 반 왓(반 추아)은 현재 왓 주거 지역(목쩌우 구)에 있는데, 왓 홍 사원의 이름에서 유래한 것으로, 태국어/라오어로 "왓(왓)"은 탑을 의미합니다. 이중 언어로 쓰인 석비와 제단에 있는 팔리어 경전 등은 태국인들의 상좌부 불교 흐름을 보여줍니다.
고대 태국 문자(지역 문화의 흐름을 기록)와 한놈 문자(왕실의 지위를 확증)로 새겨진 이중 언어 석비는 1908년에서 1909년(두이탄 왕 재위 기간)에 북서부 지역의 타이 므엉족 추장들과 지역 관리들의 후원으로 이루어진 이 탑의 중요한 복원 과정을 자세히 기록하고 있습니다. 이는 이 탑의 역할이 태국 공동체에만 국한되지 않고 왕실과 주변 민족 집단에서도 존중받았음을 보여줍니다. 특히 왓홍 탑은 과거 지역 사회 활동과 영성 문화의 중심지였으며, "차치 왓 차치 바(Chach Vat Chach Va)" 축제와 왓족의 영적인 삶, 농업 , 신앙과 관련된 기우제인 동상 목욕 의식과 같은 중요한 전통 축제가 거행되었던 곳입니다.
![]() |
| 왓홍사원의 남아있는 부처상. |
그러나 역사적 격변으로 승가(僧家)가 해체되었고, 탑의 귀중한 보물들은 소실되었습니다. 그 상실의 기억은 여전히 생생합니다. 많은 지역 주민들은 혼란을 틈타 불상과 유물, 진주 등 수많은 보물을 훔쳐간 탐욕스러운 사람들의 이야기를 전합니다. 현재 불상의 일부만 손라 지방 박물관에 보관되어 있으며, 나머지는 소실되었습니다.
하지만 왓홍 사원에 대한 사람들의 존경심은 여전히 변함없습니다. 보름달과 음력 1월 1일이면, 태국 현지 주민들은 (이제는 폐허가 된) 사원을 찾아 향을 피우고, 평화로운 삶을 기원하며, 사원의 복원을 기원합니다.
이러한 심정은 왓 마을의 아들인 로 반 탕(63세) 선생님의 회한에서 여실히 드러납니다. 그는 이렇게 말했습니다. "이웃 나라(태국, 라오스)에 있는 푸타이족(태국계)의 웅장한 탑들을 보면서 아버지께서 들려주시던 이야기 속 왓홍 사원의 모습을 떠올릴 수 있었습니다. 왓홍 사원이 복원되어 우리 조상들의 문화가 온전히 계승되고 계승되기를 바랍니다."
![]() |
| 왓홍 사원의 대불상(옹투). |
태국 친구들이 사찰 폐허를 방문하여 향을 피우고 팔리어(상좌부 불교 경전 언어)로 경전을 독송하며 경의를 표했을 때, 왓 마을 주민인 사티란 씨는 깊은 감명을 받았습니다. 그녀는 이렇게 말했습니다. "저는 그 경전을 알아봅니다! 어렸을 때 마을 어르신들이 그 경전을 정확히 그렇게 낭송하는 것을 들었었는데, 그 어조와 언어가 아직도 제 기억 속에 깊이 새겨져 있습니다!"
남방 불교가 남부 크메르족의 전통 문화 유산이 되었다면, 바트 홍 사원의 증거는 이러한 영적 문화적 흐름이 북서부 태국 공동체에도 깊이 뿌리를 내렸음을 증명합니다.
현재 왓홍 사원 유적은 성(省) 단위로 관리 및 보호를 위해 지정되어 지방 정부에 귀속되어 있습니다. 그러나 지역 주민들의 간절한 바람은 이 사원을 복원하는 것입니다. 왓홍 사원 복원은 반추아 지역의 정신적 상징이자 축제 공간, 그리고 역사·문화적 정체성을 재창조하는 것일 뿐만 아니라, 독특한 문화적 볼거리를 창출하여 목쩌우 지역의관광 자원을 풍부하게 하는 것입니다.
캔디 트릭 오어 트릿
출처: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/noi-niem-co-tu-c572a03/








댓글 (0)