Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

응우옌 푸 쫑(Nguyen Phu Trong) 베트남·중국 우호 인사 및 젊은 세대와의 만남에서 한 총서기의 연설

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

월드 & 베트남 신문은 베트남과 중국의 우호적인 인물들과 젊은 세대들을 대상으로 한 회의에서 응우옌 푸 쫑 서기장이 한 연설 전문을 정중하게 소개합니다.
Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
응우옌 푸 쫑 국가주석 부부와 시진핑 국가 주석 부부는 12월 13일 오후 베트남과 중국 우호 인사 및 청년 세대와의 회동에 참석했다. (출처: VNA)

친애하는 시진핑 동지, 중국공산당 중앙위원회 총서기 , 중화인민공화국 국가주석과 부인 펑리위안 교수께,

친애하는 중국과 베트남 동지 여러분,

두 나라의 친애하는 국민 여러분, 그리고 청년 여러분,

오늘 저는 중국과 베트남의 친구이자 동지인 시진핑 총서기 겸 국가주석을 다시 만나게 되어 매우 기쁩니다. 시진핑 동지와 그의 부인인 펑리위안 교수, 그리고 중국 당과 국가의 고위 대표단이 베트남을 방문한 역사적인 이 방문을 계기로 베트남-중국 우호 증진에 많은 공헌을 하셨습니다.

특히 민족 독립 투쟁 시절 베트남을 도왔던 중국 지식인, 관리, 그리고 중국 동지들의 친척들을 다시 만나 깊은 감명을 받았습니다. 또한, 이전 세대의 발자취를 따라 베트남-중국 관계에 활력과 밝은 미래를 가져오겠다는 포부를 품은 양국 젊은이들을 만나 기쁨과 자신감을 가득 느꼈습니다. 여러분 모두에게 진심 어린 인사와 따뜻한 마음, 그리고 따뜻한 소망을 전합니다.

우리 모두 알다시피, 베트남과 중국의 우호는 오랜 전통을 지니고 있습니다. 두 이웃 나라 국민들은 긴밀하고 친밀한 관계를 맺고 있으며, 이는 베트남의 유명 음악가 도뉨(Do Nhuan)의 노래 "베트남-중국"에 아름답게 표현되어 있습니다. "강가에서 같은 시냇물에 몸을 담그고, 나는 저쪽을 보고, 너는 이쪽을 보네/ 이른 아침, 우리는 함께 닭 우는 소리를 듣네." 두 공산당의 지도 아래, 양국 국민은 지난 민족 독립 투쟁과 현재의 사회주의 건설 사업에서 서로에게 많은 지지와 귀중한 도움을 주었습니다. 베트남 당, 국가, 그리고 국민은 베트남에 대한 중국 당, 국가, 그리고 국민의 강력하고 큰 지지를 항상 존중하고 기억하며 높이 평가합니다.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
응우옌 푸 쫑 사무총장이 회의에서 연설하고 있다. (출처: VNA)

시진핑 주석 겸 국가주석 부부의 이번 베트남 방문은 양국이 전면적 전략적 협력 동반자 관계 수립 15주년을 기념하는 시기에 이루어졌다는 점에서 매우 의미가 깊습니다. 지난 몇 년간 양국, 양국, 양국 국민 간의 관계는 중요하고 심오하며 포괄적인 발전을 거듭해 왔습니다. 이는 상호 이해와 신뢰가 강화됨으로써 드러났으며, 양국은 서로의 주요 경제 파트너가 되었습니다. 국방 및 안보 협력은 양국 관계의 중요한 축이 되었고, 다른 분야의 협력과 인적 교류도 지속적으로 확대되고 더욱 풍부해졌습니다.

이 자리에서 저는 2015년 4월, 베트남 당과 국가 고위 대표단과 함께 중국을 방문했을 당시 제15차 베트남-중국 청년 우호회에서 시진핑 총서기 겸 국가주석이 하신 매우 심오하고 의미심장한 연설을 다시 한번 강조하고자 합니다. 바로 " 국가 간 관계는 인민의 친밀함에 기초하며, 인민의 친밀함은 젊은 세대로부터 비롯된다"라는 연설 입니다. 이는 저와 시진핑 동지, 그리고 그의 부인이 베트남-중국의 우호 인사들과 젊은 세대 대표단을 만나 오늘 이 자리에서 전하는 메시지이자 정신이기도 합니다.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
회의에 참석한 응우옌 푸 쫑 중국 국가주석과 시진핑 중국 국가주석 겸 서기장이 함께 있다. (출처: VNA)

친애하는 동지 여러분,

동지 여러분, 그리고 친구 여러분, 오늘 여러분과 만나 뵙게 되어 기쁩니다. 시진핑 주석 겸 국가주석 부부와 중국 고위 대표단의 베트남 방문이 큰 성공을 거두었음을 알려드리게 되어 기쁩니다. 양국은 전통적인 우의와 최근 몇 년간의 전면적 전략적 협력 동반자 관계 성과를 바탕으로, 전면적 전략적 협력 동반자 관계를 지속적으로 심화하고 발전시켜 나가기로 합의했습니다. 양국 국민의 행복과 인류의 평화와 발전을 위해 전략적으로 중요한 베트남-중국 미래공동체를 구축해 나가기로 했습니다.

양측은 여러 중요한 공통 인식에 도달하기로 합의했습니다. 양국 공동성명은 구체적이고 포괄적인 방향을 제시했으며, 여러 분야에서 서명된 협력 문서들과 함께 새로운 시기에 양국, 양국, 그리고 양국 국민 간 협력 관계의 지속적인 발전을 위한 틀을 마련하고 중요한 토대를 마련하며, 양국 국민에게 실질적인 혜택을 가져다줄 것입니다.

공동 성명에서 천명된 바와 같이, 베트남-중국 관계에서 가장 중요하고 근본적인 협력 방향 중 하나는 더욱 굳건한 사회적 토대를 다지는 것 입니다. 세대를 거쳐 이어지는 우호, 평화, 협력, 그리고 발전을 향한 양국 국민의 깊고 간절한 열망은 이웃 형제국인 두 나라가 사회주의 건설의 길로 나아가 밝은 미래를 향해 나아가는 데 큰 힘이 되며, 굳건한 기반이 됩니다. 저는 지식인과 청년들이 핵심적인 역할을 하는 양국 국민들의 정서와 긍정적이고 매우 중요한 기여를 환영하고 높이 평가합니다. 저는 양국 지식인과 청년들이 호치민 주석의 "친밀한 베트남-중국 관계 , 동지이자 형제"라는 명언에 따라 견고하고 안정적이며 장기적이고 효과적인 베트남-중국 관계를 발전시키기 위한 공동 노력에 앞으로도 적극적으로 기여해 줄 것을 믿고 희망합니다.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
응우옌 푸 쫑 사무총장이 회의에서 연설하고 있다. (출처: VNA)

저는 형제적 중국 인민이 중국 공산당 총서기이자 국가주석인 시진핑 동지를 핵심으로 하는 중국 공산당의 영도와 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 지도적 역할로 삼아, 신시대 10년의 역사적 승리를 추진하고, 중국 공산당 제20차 전국대표대회의 지침을 성공적으로 관철하며, 중국을 부강하고, 번영하며, 민주적이고, 문명적이며, 조화로운 사회주의 현대 국가로 건설하기를 바라며 굳게 믿습니다.

두 당, 두 나라, 두 국민의 관계가 영원히 푸르고 영원하기를 기원합니다.

시진핑 총서기이자 국가주석인 동지와 그의 부인인 펑리위안 교수, 그리고 모든 중국과 베트남 동지들의 건강과 행복, 그리고 성공을 기원합니다.

매우 감사합니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

빈리에우의 갈대풀 '사냥' 시즌
Can Gio 맹그로브 숲 한가운데서
광응아이 어부들은 새우로 대박을 터뜨린 후 매일 수백만 동의 돈을 챙긴다.
옌니의 민족의상 퍼포먼스 영상이 미스 그랜드 인터내셔널에서 가장 높은 조회수를 기록했습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

황투이린, 수억 뷰의 히트곡을 세계 페스티벌 무대에 선보여

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품