Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남어 챌린지: 'Rù dụi' 또는 'rù ròi'?

"Rù duối"와 "rù rửi" 중 어느 것이 올바른 철자인지 궁금해하는 사람들이 많습니다.

VTC NewsVTC News26/05/2025

일상생활에서 흔히 쓰이는 단어이기는 하지만, "ru duoi"와 "ru ruoi" 중 어느 것이 올바른 철자인지 궁금해하는 사람이 많습니다.

베트남어 챌린지: 'Rù dụi' 또는 'rù ròi'? - 1

이 단어는 신체적, 정신적으로 피로, 탈진, 쇠약해지는 상태를 묘사합니다.

그러면 당신은 올바른 단어가 무엇이라고 생각하시나요? 아래의 댓글란에 답변을 남겨주세요.

이전 질문에 대한 답변: "구체적으로 설명하다" 또는 "구체적으로 설명하다"?

"Chau mou"는 철자가 틀렸고 전혀 의미가 없습니다. 만약 그렇게 글을 쓰셨다면, 다음에는 실수를 하지 않도록 주의해주시기 바랍니다.

정답은 "광택"입니다. 이는 동사로서, 모든 작은 세부 사항을 고치고 신중하게 준비하여 품목이나 문제가 더 완벽하고 깔끔해지도록 하는 행위를 의미합니다.

천칭

출처: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-ru-duoi-hay-ru-ruoi-ar945118.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

돌고원의 끈질긴 여정
캣바 - 여름의 교향곡
나만의 북서부를 찾아보세요
"천국으로 가는 관문" Pu Luong - Thanh Hoa를 감상하세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품