8월 혁명 80주년과 국경일인 9월 2일을 맞아 국민들에게 선물을 신속하게 전달하세요.
파견은 다음과 같이 밝혔다: 정치국의 지시, 정부의 2025년 8월 29일자 결의안 263/NQ-CP, 총리의 2025년 8월 29일자 결정 1867/QD-TTg를 이행하고, 각 부처, 기관: 재무부, 공안부, 베트남 국가은행, 성 및 중앙 직할시의 인민위원회와 관련 기관 및 단위가 8월 혁명 80주년과 9월 2일 국경일을 맞아 국민에게 선물을 주는 행사를 적극적으로 조직했다. 선물 주는 예산 전체가 재무부에 의해 지방으로 이관되었다. 지방은 공안부 및 관련 기관 및 단위와 적극적으로 협력하여 2025년 8월 30일부터 국민에게 지급을 조직했다. 2025년 8월 31일 말까지 일부 지방은 매우 적극적으로 이행하여 높은 지급률을 달성했지만, 일부 지방은 이행이 느렸다.
정치국 의 지시, 정부 결의, 총리의 결정에 따라 국민에게 선물을 주기 위한 마감일을 확보하기 위해 총리는 다음을 요청합니다.
1. 각 성 및 중앙 직할시의 인민위원회 위원장과 성 및 시 당 위원회 서기는 모든 사람에게 선물을 전달하는 조직을 주도하고 지휘하는 데 주력하고, 해당 지역 주민들의 전반적인 지불 상황을 즉시 검토하고, 공안부, 재무부 , 베트남 국가은행 및 관련 기관과 단위와 긴밀히 협력하여 어려움과 장애물(있는 경우)을 즉시 제거하고, 시기적절하고 편리하며 안전한 방식으로 선물을 전달하고 누락이나 중복 없이 2025년 9월 2일 이전에 완료하는 데 주력해 주시기 바랍니다.
2. 공안부, 재정부 장관 및 베트남 국가은행 총재는 할당된 기능과 임무에 따라 기능 단위를 지시하여 사람들과 지방 자치 단체가 선물을 이체하고 받는 방법(은행 이체 또는 직접)을 시행하도록 적극적으로 홍보하고 지도하며, 발생하는 문제를 신속하게 처리하고 원활하고 안전하고 효율적으로 진행되도록 보장해야 합니다. 또한 지방 자치 단체(특히 코뮌 수준)와 긴밀히 협력하여 정해진 일정과 요구 사항에 따라 사람들에게 선물을 신속하게 이체해야 합니다.
3. 8월 혁명 80주년과 9월 2일 국경일을 맞아 인민들에게 선물을 전달하는 것은 당과 국가가 모든 인민을 깊이 걱정하고 있음을 보여주기 때문에 각 부처, 기관, 지방자치단체는 시간과 인력에 대한 집중력을 기울여 책임감을 더욱 강화하고 신속하고 안전하게 조직하고 실행하며 정확한 진행과 요구를 보장해야 합니다. 또한 정부와 총리에게 할당된 업무를 이행할 책임을 져야 합니다.
4. 정부부서는 할당된 기능과 업무에 따라 감시하고 촉구하며, 권한 밖의 문제에 대해서는 유관기관에 보고합니다.
출처: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-day-nhanh-viec-tang-qua-quoc-khanh-cho-nguoi-dan-102250901074437929.htm
댓글 (0)