나는 시인 차우라비엣의 서사시 '숲의 새소리와 타이닌의 불의 땅'을 다시 읽으며, 내 고향이 총알과 폭탄의 연기와 불길에 휩싸였던 시절을 이해하고 더욱 사랑하기 위해, 산과 강의 신성한 영혼에 자신의 삶을 새겨 넣은 사람들 앞에 공손히 머리를 숙이기 위해 돌아왔습니다.
"떠이닌의 숲 속 새소리와 불의 땅"은 2025년 8월, 문화체육관광부가 땀다오에서 주최한 '군대와 혁명전쟁'을 주제로 한 글쓰기 캠프에서 작가 차우 라 비엣이 집필한 신작 서사시입니다. 이 서사시는 그 직후 베트남 인민군 창설 80주년을 기념하여 육군 출판사에서 출간되었습니다. 이 서사시를 심도 있고 감성적으로 분석하고 평가하는 글들이 많이 있습니다.
불의 땅 타이닌의 아들로서, 평화로운 시대에 태어나 축복받은 사람으로서, 나는 과거에 대한 진심 어린 감사의 마음으로 이 서사시를 읽습니다. 조국이 이름을 부를 때 떠날 준비가 되어 있었던, 조국을 위해 죽을 준비가 되어 있었던, 평화를 염원하며 살기로 결심했던 여러 세대의 아버지와 형제들에게 감사하는 마음입니다. 남북이 하나로 합쳐져 우리나라가 승리의 노래를 울려 퍼지게 되기를 바랍니다.
이 서사시는 1967년 건기 동안 미국 제국주의자들과 사이공 괴뢰군이 북 타이닌 기지 지역을 공격하기 위해 벌인 정션 시티 작전 당시 타이닌에서 벌어졌던 맹렬한 불의 땅을 재현하고 묘사합니다.
이곳은 잔혹한 전쟁의 땅이다
1967년 건기가 지나간 곳 (1967)
적군은 전례 없는 작전을 개시했습니다.
그들은 그를 Gian-xôn X-ti라고 명명했습니다.
당시 미군 사령부는 북떠이닌 기지 지역에 큰 관심을 보였습니다. 미국은 이 북떠이닌 전쟁 지역을 "베트콩의 성지"라고 부르며 끊임없이 선전했습니다. "백악관"과 "펜타곤"이라는 명칭은 중앙국, 남베트남 민족해방전선 중앙위원회, 군사위원회, 그리고 남베트남 해방군 사령부의 본부라는 의미입니다.
그러므로:
원정군과 사이공군
로 고-사맛을 향해 큰 소리로 행진합니다.
군대, 탱크, 장갑차
헬리콥터가 하늘을 검게 물들이다
그들은 전쟁터를 재로 만들고 싶어합니다.
우리 군대를 파괴하기로 결심했다...
적의 발자국이 짓밟혔다
Cu Chi, Ben Suc, Trang Bang이 파괴되었습니다.
시의 흐름은 마치 서사시와 같습니다. 시의 단어들은 애절한 울음소리를 담고 있지 않지만, 그 고통은 사람들의 마음을 아프게 합니다. 저는 떠이닌을 정말 사랑합니다! 제 나라를 정말 사랑합니다.
타이닌은 원시림입니다
리에츠산과 룸두온산은 여러 겹의 나무로 덮여 있습니다.
그 평화롭고 번영하던 땅은 갑자기 황폐해지고 황폐해졌습니다.
내가 숲에 온 날, 더 이상 새소리가 들리지 않았습니다.
폭탄과 총알이 모든 것을 파괴했습니다.
개울이 말라서 바위만 드러났습니다.
셔츠는 화약과 땀으로 얼룩져 있었습니다.
잔혹하고 피에 굶주린 적은 무슨 희생을 치르더라도 타이닌을 파괴하고 싶어했습니다.
그들은 타이닌에 R-중앙국이 있다는 걸 알고 있어요...
특수부대 정보, 경찰
꼭두각시 군인들이 타이닌 땅의 구석구석을 뒤덮었습니다.
그들은 사냥하고 학살했습니다.
야생 식물조차도 평화로울 수는 없습니다...
아 Chau Thanh, Trang Bang의 시절
특공대원들은 모든 집을 수색하고, 풀잎 하나하나를 살폈습니다.
그리고 그들은 숲 전체에 독을 퍼뜨렸습니다...
숲의 잎사귀에는 아직도 피 얼룩이 남아 있다.
떠이닌 전장은 수십 년 동안 총탄과 폭탄의 연기와 불꽃 속에 잠겨 있었습니다. 수많은 사람들의 피와 뼈가 조국에 스며들었고, 수많은 사람들이 희생했습니다. 수많은 증오와 절규, 나라를 잃은 고통은 굳건한 힘으로, 땅 한 치와 나무 한 그루를 지키겠다는 결연한 의지로 불타는 투쟁의 불꽃으로 변했습니다. 사랑은 비할 데 없는 힘으로 변했습니다. 떠이닌의 군대와 국민들은 조국을 수호하고, 중앙 정부를 지키며, 남베트남 공화국 임시 혁명 정부를 지키기 위해 최고의 용기와 불굴의 의지로 싸웠습니다. 이곳만큼 치열했던 곳은 없었고, 이 땅만큼 영웅담이 풍부한 곳도 없었습니다. 작은 마을과 마을의 이름들은 역사가 되었습니다.
여기 Se Lo, Rum Duon, Ang Khac, Soc Ki가 있습니다.
장찌엔, 까뚬, 따샤
여기는 동판, 바우코입니다.
동럼(Dong Rum), 찌끼엣(Tri Kiet), 바붕(Ba Vung), 콘트랑(Con Trang)...
각 땅의 이름은 훌륭한 업적입니다.
이 작전은 미군의 전력 차이가 훨씬 더 컸던 상황에서 진행되었지만, 남베트남 해방군은 완승을 거두었습니다. 미국은 잔손시티 작전을 종료했습니다. 응우옌 치 탄 장군은 "잔손시티 작전은 미군이 떠이닌 북부 기지 지역에 투입한 최대 규모의 작전이었지만, 동시에 가장 고통스러운 작전이기도 했습니다. 이는 미군이 두 번째 건기에 전략적 반격을 통해 수색 및 파괴 작전을 수행한 데서 실패한 정점을 찍는 작전이었습니다."라고 평했습니다. 이 업적은 또한 우리 민족의 투지와 영웅적 전통, 특히 경비대원들의 강철 같은 정신을 강력하게 입증하는 것이었습니다.
시인 차우라비엣의 서사시 "타이닌의 숲의 새소리와 불의 땅"은 점차적으로 보안관 토 꾸옌의 이야기를 드러낸다.
그 당시에는 쉬안카우라는 사람이 있었습니다.
그는 아주 일찍 전장에 나갔습니다.
그가 온 곳은 타이닌의 더운 땅이었습니다.
그는 이곳을 자신의 고향처럼 사랑할 것이다...
"사랑은 낯선 땅을 고향으로 만든다." 쑤언꺼우 마을(반장, 흥옌 )의 아들은 당의 명령에 따라 조국의 부름에 응해 격렬하게 싸운 떠이닌 전장으로 향했습니다. 떠이닌은 그의 고향이자 사랑하는 피와 살이었습니다. 그는 " 운동을 만들고 팀을 결성하기 " 시작했습니다. "작은 등불" 아래, "연기 자욱한 지하실"에서 "형제들을 위한 전문 지도 문서"가 탄생했습니다.
적을 이용해 적과 싸우고, 악을 이용해 악을 파괴하라
보안 전략의 원칙
타이닌족의 적과 싸우는 기술
인민전쟁의 기적.
그는 백성들과 함께 살며 그들의 근심을 걱정하고, 그들과 함께 고구마와 카사바를 먹었습니다. 군대와 백성들의 관계는 따뜻하고 깊었습니다. 그는 개인적인 걱정은 접어두고, 바람 부는 햇살 가득한 국경 지대를 진심으로 사랑했습니다.
사람들은 그를 투토람 삼촌이라고 부른다.
사람들은 카사바와 고구마를 좋아합니다.
아오바바는 많은 우기와 맑은 계절을 겪었습니다.
아오바바 셔츠의 총상은 아직 꿰매지지 않았습니다...
"아오바바"는 마치 경비병의 마음을 대변하는 듯합니다. 비, 햇살, 총알, 폭탄은 중요하지 않습니다. 조국에 대한 사랑보다 더 큰 사랑은 없고, 평화에 대한 열망, 남북이 한 가족으로 재결합하는 열망보다 더 큰 열망은 없기 때문입니다. 그의 결의는 철과 같고, 철의 맹세와 같습니다.
그는 형제들과 함께 땅에 매달려 반격했습니다.
희생이 필요하더라도 나는 이 땅을 지키겠다...
그는 사람들과 함께 했고, 자신도 총을 들었습니다.
"고다우를 잃는 것은 타이닌을 잃는 것과 같다"
서사시 속의 투토람 삼촌의 이미지는 조국을 위해 죽을 준비가 된 보안 군인의 아름다운 상징이 되었습니다.
전쟁 중 최전선에는 " 소녀와 소년들/그들은 살았고 죽었다/단순하고 침착하게/아무도 그들의 얼굴과 이름을 기억하지 못했다/하지만 그들은 나라를 세웠다 ", " 적들이 우리 집에 들이닥쳤을 때, 여자들도 싸웠다... "(응우옌 코아 디엠)가 있었습니다. 그리고 불타는 타이닌 땅으로 전투를 떠나는 사람들 중에는 " 열아홉 살에 머리가 어깨까지 내려오는 " 소녀가 있었습니다 .
아름다운 고향 쑤언꺼우에서 태어난 또 란 프엉이라는 예술가가 있습니다. 그녀는 1967년부터 남부 전장에서 복무를 자원했습니다. " 열아홉 살에 나는 최전선에 갔습니다/ 꽃들은 당신을 그리워하며 밤새도록 향기를 뿜었습니다/ 높은 산과 깊은 계곡이 있는 쯔엉썬을 건너며/ 여전히 내 머리에는 꽃이…/ 또 란 프엉은 일기에 썼습니다/ 그 선들은 불타는 사랑을 담고 있습니다/ 기지를, 총알과 포탄이 가득한 떠이닌을/ 내 청춘의 세월을 ".
그녀의 노랫소리는 "폭탄과 총탄의 비명 소리"를 압도했습니다. 그녀의 노래에는 넘치는 열정과 애정이 가득했습니다. " 노래는 우리에게 성취를 촉구하고/ 노래는 병사들의 여정에 함께합니다 ." 쑤언커우 출신 소녀의 노랫소리는 어제와 내일, 여전히 떠이닌 사람들의 가슴속에 울려 퍼집니다.
서사시는 오늘날 극적으로 변화한 불타는 땅 타이닌의 이미지로 끝납니다.
“새들이 많이 노래하는 오래된 기지
숲은 거대한 샘처럼 푸르다"
북 떠이닌 기지 지역의 광활한 숲은 한때 건조하고 노랗고 하얀 숲이었으며, 폭탄과 유독성 화학물질에 나무가 부러져 있었습니다. 숲은 폭탄과 포탄에 의해 갈려져 폭탄 분화구가 끊이지 않았지만, 지금은 다시 푸르게 변했습니다. 로고사맛 국립공원, 창리엑 역사문화림, 다우티엥 호수 상류 보호림, 그리고 끝없이 펼쳐진 고무, 카사바, 사탕수수 숲은 푸른 숲을 이루고 있습니다. " 바덴산, 적을 물리치다 "라는 문구가 적힌 이곳은 세계 최고의 여행 가이드북 론리플래닛이 선정한 베트남 여행 경험 15선에 이름을 올렸습니다. 떠이닌의 땅과 하늘에 새로운 봄이 찾아왔습니다.
전쟁은 지난 50년으로 접어들었습니다. 시인 쩌라비엣의 서사시 "숲의 새소리와 떠이닌의 불의 땅"은 우리 군대와 국민이 잔손시티 작전을 격파한 영웅 서사시를 새겨 넣었습니다. 과거를 회상하는 것은 우리가 베트남 공산당의 지도 아래 민족 해방과 통일을 위해 싸웠던 우리 군대와 국민의 영웅적인 전투 전통을 더 깊이 이해하고, 더 사랑하며, 더욱 자랑스럽게 여기는 데 도움이 됩니다.
오늘 우리, 떠이닌의 아이들은 향을 피우고, 조국을 위해 헌신적으로 살며 향기로운 꽃처럼 역사를 만든 이들에게 감사하며 고개를 숙입니다. 서사시는 끝났지만, 그 선율은 여전히 우리 가슴속에 울려 퍼집니다.
오 동코강, 동코강!
우리나라를 위해 얼마나 많은 사람들이 싸웠는지 기억하세요
그들의 이름은 영원히 그들의 고향과 함께 할 것이다.
사랑하는 사람들의 마음속에 그들의 이름이
불과 숲 속 새들의 소리가 들리는 땅, 타이닌.
마이타오
출처: https://baoquangtri.vn/truong-ca-tieng-chim-rung-va-dat-lua-tay-ninh-loi-tri-an-gui-ve-qua-khu-193292.htm
댓글 (0)