당신의 그림자는 영원히 그 나라의 모습에 각인됩니다.
기자 응우옌 응옥 손, 지방 언론인 협회 부회장, 타이 응우옌 신문 편집장
2017년 트룽사를 취재하러 갔을 당시의 기자 응우옌 응옥 손(Nguyen Ngoc Son)은 지방 기자 협회 부회장이자 타이 응우옌 신문 편집장입니다. |
저는 언론인으로서 많은 곳을 방문하고 많은 땅을 경험했지만, 쯔엉사와 조국 남부 대륙붕에 왔을 때만큼 "조국"이라는 두 단어가 제게 신성한 곳은 거의 없을 것입니다. 파도와 바람의 이 땅에 왔을 때, 저는 베트남 인민 해군 장교와 병사들의 희생과 손실, 그리고 용감한 정신을 온전히 이해할 수 있었습니다.
2017년 4월, 조국 남해를 방문하기 위해 10일간의 크루즈 여행을 떠났을 때, 동료들과 저는 광활한 바다와 하늘 한가운데서 영웅과 순교자를 추모하는 추모식에 참석하여 깊은 감동을 받았습니다. 그날 렌다오 섬에서 있었던 추모식이 생생하게 기억납니다. 쯔엉사해는 갑자기 이상하리만치 고요해졌습니다.
추모식에서 우리는 마치 이곳에 도착하기 정확히 29년 전, 갸크마 섬을 지키기 위해 해전에서 적과 함께 목숨을 걸고 싸웠던 정예 아들들을 다시 만난 듯했습니다. 146여단 부사령관 쩐 득 통 중령과 604함대 사령관 부 피 트루 함장… 가장 특별한 것은 갸크마 섬 부사령관 쩐 반 프엉 소위의 영웅적인 순교였습니다. 그는 희생에 앞서 용감하게 국기를 몸에 두르며 동지들에게 "후퇴하지 말고, 우리의 피가 국기와 군단의 영광스러운 전통을 붉게 물들이게 하라"고 격려했습니다.
조국 남방 대륙붕 바커 해역(DK1/9 플랫폼)에서 열린 추모식의 기억을 결코 잊지 못할 것입니다. 이곳에서 우리 병사들은 침략하는 적과 맞서 싸우다 전사하지는 않았지만, 강풍과 파도로부터 플랫폼을 지키기 위해 용감하게 싸웠습니다.
1990년 12월, 레벨 12의 돌풍을 동반한 10호 폭풍이 동해를 강타하여 DK1/3 푹탄(Phuc Tan) 플랫폼을 집어삼킬 듯한 거대한 파도를 일으켰습니다. 부이 쑤언 봉(Bui Xuan Bong) 소령의 지휘 아래 플랫폼에 있던 병사들은 최선을 다해 저항했습니다. 그러나 인력이 부족하여 플랫폼이 무너지면서 8명의 장교와 병사 전원이 바다에 휩쓸려 갔고, 그중 3명의 동지는 영웅적으로 희생되었습니다. 이는 1998년 8호 폭풍의 맹렬한 공격 이전에 DK1/16 푹 응우옌(Phuc Nguyen) 플랫폼에 있던 영웅 순교자 부 꽝 쭝(Vu Quang Chuong) 대위와 8명의 장교와 병사가 희생한 고귀한 희생이기도 합니다.
비록 돌아오지는 못했지만, 그들의 불굴의 의지는 불멸의 기념물이 되었습니다. 그들의 피는 짠 바닷물에 섞여 후손들에게 조국 의 주권을 수호하기 위한 희생 정신을 일깨워 주었습니다. 그들은 파도의 그늘에서 안식하며, 오늘과 내일의 세대가 쯔엉사와 조국의 신성한 바다와 하늘을 영원히 수호하겠다는 결의를 더욱 굳건히 하도록 항상 축복할 것입니다.
바다를 향해
저널리스트 Pham Ngoc Chuan
Co Lin Island의 기자 Pham Ngoc Chuan(왼쪽). |
우리 조상들이 땅을 개척하고 영토를 개척한 이래, 쯔엉사는 동해의 S자 모양 땅의 일부였습니다. 푸른 베트남 역사의 흐름 속에서, 파도와 바람의 선두에서, 락홍족의 후손들은 희생을 무릅쓰고 영웅적인 역사를 써 내려갔으며, 아름다운 베트남이 바다에 굳건히 맞서도록 낙관적인 정신을 함양해 왔습니다.
저는 몇 시간 동안 세계 지도와 베트남 지도 앞에 서서 동해 한가운데 크고 작은 섬들이 나라 모양을 그대로 간직하고 모여 쯔엉사 군도, 즉 조국의 동쪽 울타리를 이루는 모습을 바라보았습니다. 2010년 말 바다로 나갔던 그 여행이 생생하게 기억납니다. 처음으로 "파도를 타고, 바람을 밟으며" 휘몰아치는 폭풍에 맞서 싸워야 했던 그 순간 말입니다. 광활한 바다 한가운데서 라디오에서 열대성 저기압이 나오거나 몬순이 강해질 때마다 바다는 갑자기 거세졌고, 하얀 파도가 포효하며 배의 옆면을 강타했습니다. 마치 사람들의 의지를 시험하는 듯했습니다.
바다는 바로 그런 곳입니다. 너그러우면서도 거칠기도 한 바다는 조용히 하얀 모래사장과 장엄한 산호초를 만들어내 마치 해저에서 솟아오른 지하 성처럼 보입니다. 스프래틀리 군도는 이러한 자연적인 지각 변동으로 형성되었지만, 그다지 평화롭지 않은 이름, 바로 '스톰 아일랜드'를 가지고 있습니다. 매년 6단계 이상의 강풍이 130일 이상 불기 때문입니다. 북동계절풍이 잦아들자마자 남서풍이 불어와 바다는 끊임없이 거칠어집니다.
그 폭풍 덕분에 우리는 바다에서 폭풍을 피하기 위해 선원들의 안내를 받을 기회를 얻었습니다. 엔진의 굉음과 거친 파도에 흔들리는 배 속에서, 저는 수 킬로미터에 걸쳐 타원형으로 뻗어 있는 진홍색 산호초, 산호초들을 감상할 기회를 얻었습니다. 떠다니는 섬들 주변의 얕은 산호초는 에메랄드빛으로 반짝였고, 더 멀리 갈수록 바닷물은 연푸른색에서 짙은 파란색으로 변하다가 수백 미터 깊이의 심연 속에서 갑자기 칠흑 같은 어둠으로 변했습니다.
바다의 파도와 바람은 쯔엉사(Truong Sa) 장교와 병사들의 낙관주의를 더욱 고취시킵니다. 각 병사의 뒤에는 조국, 밤낮으로 바다를 바라보는 조국이 있기 때문입니다. 매서운 폭풍이 지나갈 때마다 바다는 대자연의 관대하고 너그러운 마음처럼 평화로 돌아갑니다. 그리고 쯔엉사(Truong Sa)의 장교와 병사들은 세대를 거쳐 총에 대한 자신감을 더욱 굳건히 하고, "조국은 최전선에 있고, 국민은 그들의 마음속에 있다"라는 고귀한 이상을 굳건히 믿습니다.
Truong Sa - 내 나라를 온 마음을 다해 사랑하는 법을 배운 곳
기자 홍탐
기자 홍탐과 쯔엉사 군도의 아기. |
저는 2013년 말, 쯔엉사 섬 지역의 군인과 주민들에게 설날 선물을 전달하기 위해 대표단에 합류한 가장 어린 기자 중 한 명이었습니다. 그 일은 지금까지도 제가 기자로 일하면서 겪은 가장 기억에 남는 추억으로 남아 있습니다.
그 여행은 우연히 폭풍우가 치는 바다에서 거친 여행이었기 때문에 그룹의 여정은 예상보다 훨씬 길어져 총 32일간 바다에서 지냈습니다.어느 시점에서 HQ 571 선박은 폭풍을 피하기 위해 Da Tay 섬의 항구에 6일 연속으로 정박해야 했습니다.또한 배가 섬과 섬 지점에 도킹하여 병력을 교체하고 기자들이 일할 수 있도록 하는 시간이 매우 촉박했던 이유도 바로 그것입니다.약 2~3시간밖에 걸리지 않았습니다.Truong Sa 타운에 도착한 대표단의 지도자들은 어려운 결정을 내려야 했습니다.배에 있는 장교와 기자의 절반은 섬에 있는 군인과 민간인의 활동을 기록하고 일하기 위해 남았고, 나머지는 Truong Sa Dong, An Bang, Thuyen Chai 등의 섬을 거쳐 여행을 계속한 다음 Truong Sa 섬으로 돌아가 모두를 태웠습니다.
저는 계속 훈련하기로 등록하고 쯔엉사 군도 남부에서 가장 먼 섬인 투옌짜이 B 섬에서 하룻밤만 묵었습니다. 당시 섬의 생활 여건은 여전히 열악했습니다. 식수는 아껴 써야 했고, 짠물 증기와 바닷바람 때문에 채소 쟁반이 시들어 버렸습니다. "뜨거운 햇볕, 따가운 비"라는 혹독한 날씨는 장교와 병사들에게 정말 힘든 시련이었습니다. 하지만 쯔엉사 병사들은 이 모든 어려움을 극복하며 항상 낙관적인 정신을 잃지 않고, 바다와 조국의 주권을 수호하겠다는 맹세를 새기기 위해 총을 바꿔 들었습니다.
외딴 섬에서, 저는 신성한 땅의 구석구석을 보호하는 것이 무엇을 의미하는지 깊이 이해합니다. 모든 파도, 모든 산호초, 모든 폭풍의 흔적에는 충성과 묵묵한 희생의 흔적이 있습니다. 쯔엉사는 단순한 지명이 아니라, 제가 조국을 사랑하는 법을 배운 곳입니다. 화려한 말이 아니라, 온 마음을 다해, 조국의 바다와 하늘을 밤낮으로 지켜주는 사람들에 대한 동정과 나눔, 그리고 감사를 담아 말입니다.
바다 한가운데서 열리는 당대회에 참석하게 되어 자랑스럽습니다
기자 꾸옥 투안
2015년 신톤 섬에서 군인들과 함께 있는 기자 꾸옥 투안. |
2014년 말과 2015년 초, 쯔엉사 섬의 바다와 하늘은 광활하고, 소금기 가득하고, 바람도 거세게 불었습니다. 저는 당대회 준비로 북적이는 신톤 섬에 발을 디뎠습니다. 제 언론인으로서의 경력에서 신성하고도 드문 순간이었습니다. 바다 한가운데, 바람과 파도의 선두에 서서, 밤낮으로 조국의 주권을 수호하는 섬 병사들의 눈에 당의 모습이 생생하고 당당하게 드러나는 것을 목격했습니다.
폭풍우 치는 산 위로 붉게 물든 석양 속에서 국가가 연주될 때, 제 가슴은 떨렸습니다. 바닷바람 때문만이 아니라, 그 벅찬 감정 때문이었습니다. 대륙의 대회장이 아니라 바다 한가운데서, 한 줌의 흙, 한 그루의 나무가 땀과 피, 눈물로 교환된 곳에서 열린 당대회에서 국기에 대한 경례를 한 것은 처음이었습니다. 그 곧은 줄에서 저는 병사들의 얼굴에 자부심과 말로 표현할 수 없는 강철 같은 의지가 빛나는 것을 보았습니다. "어디서든, 어떤 상황에서든, 저는 당과 인민에게 절대적으로 충성합니다."
대회 토론은 특별했습니다. 화려하지도, 공허하지도 않았지만, 진지하고 간결하며 책임감이 가득했습니다. 당원이기도 한 군인들은 생산량 증대, 식수 절약, 자원 보호, 주권 수호 투쟁 등에 대해 흔들리지 않는 신념으로 이야기했습니다. 그들은 물 절약, 공동 식사 준비, 폭풍 속 야간 순찰 등 아주 사소한 것에서부터 당을 건설하고 발전시켰습니다.
기자로서 저는 갑자기 다르게 써야 한다는 것을 깨달았습니다. 단순히 당에 대해 딱딱하게 쓰는 것이 아니라, 이 어려운 곳에서 가장 평범한 것에서부터 당과 함께 살고 숨 쉬며 조화를 이루어야 한다는 것입니다. 쯔엉 사 선생님은 교과서에는 없는 교훈을 주셨습니다. 당은 평범한 사람들의 행동 속에 살아 있으며, 모든 붉은 깃발은 휘날릴 뿐만 아니라 그 안에 민족의 강인한 피가 흐르고 있다는 것입니다.
온 나라가 전국대회를 향해 나아가는 각급 당대회를 준비하는 지금, 저는 언론인의 사명을 더욱 깊이 인식하고 있습니다. 단순히 성찰하는 것이 아니라 신뢰와 민족적 자긍심을 쌓는 데 기여하는 것입니다. 한때 울부짖는 바람 속에서 국기에 경례하고 "당은 나의 삶이다"를 부르며 눈물을 흘렸던 쯔엉사에서, 저는 항상 밝은 마음으로, 항상 올바른 방향으로, 항상 국민과 당의 숭고한 이상을 향해 나아가겠다고 다짐합니다.
트롱사 섬의 성기 경례식
기자 응우옌 응옥
저널리스트 Nguyen Ngoc은 Truong Sa 섬에서 일하고 있습니다. |
2016년 12월, 저는 운 좋게도 언론사 대표단과 함께 쯔엉사 군도를 방문할 기회를 얻었습니다. 깜라인 군항(카인호아)에서 출발한 이 여행은 HQ 561호가 동해를 향해 파도를 가르며 나아갔을 때 시작되었습니다. 해리(해리)를 지날 때마다 바다의 광활함과 장엄함을 느꼈습니다. 작지만 강인한 섬들이 광활한 바다 한가운데 나타나, 마치 조국의 신성한 주권을 수호하는 견고한 요새 같았습니다.
쯔엉사에서 저는 열정과 애국심으로 가득 찬 젊은 섬나라 군인들을 만났습니다. 그들은 가족과 본토에서 멀리 떨어진 극도로 혹독한 환경에서 살며 일했지만, 항상 낙관적인 정신과 강한 의지를 잃지 않았습니다. 그들의 묵묵한 희생은 저에게 깊은 감명을 주었고 존경심을 갖게 했습니다.
가장 기억에 남는 순간 중 하나는 쯔엉사 섬에서 국기 게양식에 참여했을 때였습니다. 노란 별이 그려진 붉은 깃발이 펄럭이며, 광활한 바다와 하늘에 국가가 울려 퍼지는 모습은 제 가슴을 자부심과 감동으로 가득 채웠습니다. 말로 표현할 수 없을 만큼 신성한 느낌이었습니다. 저 멀리 섬에 있는 많은 베트남 아이들과 함께 제 심장이 뛰고 있다는 사실만 알 수 있었습니다.
그 특별 임무 이후 10여 년이 지난 지금, 하늘과 바다에 펄럭이는 국기의 모습, 섬 군인들의 미소, 외딴 섬 아이들의 순수한 눈빛… 이 모든 것이 제 마음속 깊이 새겨져 잊을 수 없는 추억이 되었습니다. 그 여행은 제 마음속에 조국과 조국에 대한 사랑과 조국의 바다와 섬의 신성한 주권을 수호해야 한다는 언론인으로서의 책임감을 키워주었습니다.
바다는 집이고, 섬은 고향이다
기자 비엣 둥
저널리스트 비엣 둥은 트엉사 군도에서 일하고 있습니다. |
2022년 쯔엉사 군도로의 취재 여행은 제 저널리스트 경력에서 가장 기억에 남는 경험 중 하나였습니다. 폭풍우가 치는 바다 한가운데, 조국의 최전선에서 저는 고국의 바다와 하늘의 장엄한 아름다움을 직접 목격했을 뿐만 아니라, 섬 병사들 사이의 끈끈한 동지애와 연대, 그리고 군과 국민 사이의 따뜻하고 애정 어린 관계를 깊이 느꼈습니다.
여행 중 섬에 발을 디딘 순간부터, 밝게 웃으며 배에서 짐을 옮겨주는 해군 장병들의 모습, 그리고 오랜만에 만난 먼 친척들처럼 따뜻하게 안아주는 포옹은 저를 정말 감동시켰습니다. 우리는 서로를 동지라고 부르며 마치 가족 같은 친형제처럼 다정하게 이야기를 나누었습니다. 일하는 동안 왁자지껄하게 오가는 농담들은 섬의 따스한 햇살과 짭짤한 바닷바람을 잊게 해 주었고, 섬의 분위기를 더욱 밝게 해 주었습니다.
섬 주민들의 삶은 나를 놀라게 했다. 학교, 의료 시설, 태양광 발전 시스템, 운동장… 모든 것이 완벽하게 갖춰져 있었다. 아이들은 학교 운동장에서 바다와 섬, 그리고 호 아저씨에 대한 노래를 부르며 즐겁게 뛰어놀았다. 사람들은 화합하며 살았고, 언제나 병사들에게 채소, 생선, 음식을 기꺼이 나눠주었다. 군인과 주민들 사이의 애정은 함께 식사를 하는 순간, 그리고 문화 활동의 따뜻한 웃음소리 속에 고스란히 배어 있었다.
하지만 제게 가장 큰 감명을 준 것은 섬 병사들의 투지와 고난을 기꺼이 감내하는 모습이었습니다. 병사들은 폭풍우 속에서도 밤을 새워 경계근무를 하면서도 어떤 상황에서든 항상 적극적으로 행동했습니다. 어떤 병사들은 거의 2년 동안 본토를 떠나 휴가로 한 번도 고향에 돌아오지 못했지만, 여전히 강인한 정신력을 잃지 않았고, 항상 미소를 잃지 않았습니다. "바다는 고향이고, 섬은 조국입니다. 한순간의 방심은 조국에 대한 죄악입니다." 한 젊은 병사가 제게 말했습니다.
본토로 돌아와도 섬의 아름다운 삶과 나라를 위해 고난을 딛고 일어선 용감한 군인들의 모습이 가슴에 생생하게 남아 있습니다. 쯔엉사는 신성한 땅일 뿐만 아니라 인간애를 깊이 심어주는 곳이기도 합니다. 군인과 국민 사이의 동지애와 사랑이 바다 한가운데서 뜨거운 불꽃으로 피어오르는 곳입니다.
Truong Sa의 파도, 바람, 그리고 잊지 못할 감정
기자 루옹 한
기자 루옹 한과 다타이아 섬의 군인들. |
단순히 사진 찍고 메모하는 여행이 아니라, 마음으로 기억하는 여행이 있습니다. 저에게 2024년 초 561호를 타고 떠난 쯔엉사 출장은 정말 소중한 여행이었습니다. 그토록 많은 사랑을 되돌려준 여행이었고, 그 여행을 떠올릴 때마다 말로 다 할 수 없는 감정이 가슴에 벅차오릅니다.
광활한 파도에 떠내려가던 첫날, 뱃멀미는 저를 비롯한 많은 동료들을 거의 녹초로 만들었습니다. 561호의 장교와 병사들은 말 한마디, 소음 하나 없이 그저 조용히 문을 두드리고 따뜻한 죽 한 그릇을 건네주며, 그 작은 숟가락 하나하나에 그들의 따뜻한 마음을 담아주었습니다. 그들뿐 아니라 저와 함께 온 동료들도 큰 파도가 몰아치는 날, 따뜻한 지지자가 되어 주었습니다. 누군가는 조용히 껍질을 벗긴 히카마를 가져다주었고, 누군가는 바삭한 밥을 봉지에 넣어주었습니다. 제가 뱃멀미로 힘들어하는 동안, 한 동료가 마지막 멀미약을 몰래 건네주었습니다. 이 모든 것이 모여 광활한 바다 한가운데 놓인 작은 선물처럼 순수하고 진솔하며 소중한 감정으로 뭉쳐졌습니다.
섬에 도착했을 때, 우리는 깃발과 악수뿐만 아니라 매 끼니마다 따뜻한 눈빛과 세심한 배려로 환영받았습니다. 이곳 군인들과 주민들은 마치 오랫동안 만나지 못했던 오랜 친구처럼 따뜻하게 맞아주었습니다. 낯선 느낌은 어느새 사라지고, 고향에 돌아온 듯한 따스함과 친밀함만이 남았습니다. 광활한 바다 한가운데, 파도와 바람의 선두에 선 쯔엉사 섬 지역의 장교, 군인, 주민들은 밤낮으로 굳건히 총을 들고 있습니다. 수많은 고난 속에서도 그들의 낙관주의와 삶에 대한 사랑은 결코 사라지지 않았습니다. 저는 그들의 모습에 진심으로 감탄합니다. 작은 지붕들, 바다의 햇살과 바람에 펄럭이는 노란 별이 달린 붉은 깃발, 산호섬 한가운데 펼쳐진 푸른 채소밭, 아이들의 웃음소리와 어우러진 해병대원들의 노랫소리는 저에게 잊을 수 없는 인상을 남겼습니다.
섬을 떠나던 날, 배는 천천히 부두에서 멀어져 갔다. 부두에는 사람들이 길게 줄을 서서 손을 흔들고, 시선은 우리를 떠나지 않고 따라왔다. 바닷바람이 거세게 불었지만, 눈앞이 찌릿했다. 말로 표현할 수 없는 감정이었다. 향수, 감사, 그리고 돌아갈 날을 향한 그리움. 모든 눈빛, 모든 미소, 모든 파도… 이 모든 것이 내 가슴 깊이 새겨지는 듯했다.
쯔엉사는 조국의 신성한 하늘일 뿐만 아니라, 인류의 가장 아름다운 것들, 즉 동지애, 군민의 사랑, 따뜻한 인간애를 느낄 수 있는 곳이기도 합니다. 그 여행에서 저는 단순히 메모지뿐만 아니라 온통 아름다운 추억으로 가득 차 있었습니다. 그리고 제가 어디를 가든, 무엇을 하든, 그 소중한 감정들이 광활한 바다와 하늘의 햇살처럼 따뜻하게 제 안에 항상 남아 있을 거라는 것을 압니다.
Truong Sa Memories - 마음을 울리는 여정
기자 린 란
기자 린란은 트룽사 섬에서 작업 중인 타이응우옌 출신 군인들을 인터뷰했습니다. |
바닷바람이 얼굴을 찌르고 파도가 밀려왔지만, 2025년 초 작업반을 태운 배가 점차 쯔엉사에 들어서는 순간, 내 마음은 여전히 강렬한 감정으로 가득 찼습니다. 저에게 이곳은 바다 한가운데 있는 목적지일 뿐만 아니라, 먼 섬에서 조국에 대한 사랑을 전파하는 데 기여하는 언론인의 책임을 깊이 이해하는 곳이기도 합니다.
그 작은 섬은 뜨거운 햇살과 뜨거운 바람으로 나를 맞이했지만, 또한 푸르른 나무들과 금처럼 귀중한 물 한 방울로 가꾸어진 무성한 채소밭, 그리고 섬의 군인들처럼 부드럽고 탄력 있는 보라색 인도 아몬드 꽃도 나를 맞이했습니다.
저는 제 작업 도구와 태국 차, 그리고 철강 도시의 선생님과 학생들의 마음이 담긴 편지와 사진을 해군 장병들에게 가져갔습니다. 제가 기록하는 모든 단어와 모든 프레임이 본토 사람들의 마음과 쯔엉사를 연결하는 다리가 되기를 바랍니다.
그 항해에서 저는 타이응우옌에서 온 세 명의 젊은이를 만났습니다. 믿음으로 반짝이는 눈빛을 가진 젊은 군인들이었죠. 대화는 짧았지만 애정으로 가득했습니다. 그들은 마음속에 고귀한 이상, 고향의 맛, 그리고 조국의 바다와 하늘을 수호하려는 열망을 품고 있었습니다. 평화로운 차의 땅에서 다시 만날 것이라는 약속은 저에게 다음과 같은 생각을 하게 했습니다. 본토와 쯔엉사섬의 연결은 지리적 거리를 초월할 뿐만 아니라, 조국에 대한 신성하고 깊은 사랑으로 이어진다는 것입니다.
섬을 떠나던 날, 저는 사진과 영상뿐 아니라 '연결'이라는 사명감까지 가지고 왔습니다. 돌아와서는 언제나 함께했던 군인들의 어머니와 아내들에게 연락했습니다. 기쁨의 눈물과 진심 어린 감사를 통해 저는 모든 뉴스와 사진의 가치를 더욱 깊이 이해하게 되었습니다. 저널리즘은 기록하고 되돌아보는 것일 뿐만 아니라, 사랑으로 가득 찬 다리이기도 합니다.
타이응우옌 시 나트랑 초등학교와 추반안 중학교 학생들의 글자 하나하나와 그림을 소중히 간직한 군인의 모습을 공유합니다. 학생들의 밝은 눈빛을 보고 설레는 마음입니다. 비록 쯔엉사 섬에 발을 디딘 적은 없지만, 그들은 그림 하나하나와 서툰 선 하나하나를 통해 조국에 대한 사랑과 자부심을 표현하고 있습니다.
쯔엉사는 제게 특별한 여정을 선사했습니다. 단순히 뉴스를 보도하는 것이 아니라, 애국심을 연결하고 전파하는 작가의 여정이기도 합니다. 제 글 하나하나가 본토와 저 멀리 있는 섬들을 연결하는 다리가 되어, 이 폭풍우 치는 군도에 한 번도 발을 디딘 적이 없는 사람들이 밤낮으로 조국의 모든 파도와 구석구석을 지키는 작지만 위대한 사람들을 느끼고, 사랑하고, 감사할 수 있게 해 준다는 사실이 기쁩니다.
출처: https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202506/tu-truong-sa-viet-tiep-nhung-trang-bao-mang-hinh-to-quoc-41b3504/
댓글 (0)