하이퐁 처 극단의 연극 " 쑤언 흐엉 누 시(Xuan Huong Nu Si)"가 방금 개봉되어, 올해 초 하노이 오페라 하우스와 내년 3월 하노이 연극제에서 공연될 예정입니다. 이 연극은 하이퐁 문화체육부의 지시에 따라 베트남 무대예술가협회 회장이자 인민예술가인 찐 투이 무이(Trinh Thuy Mui)가 연출을 맡았습니다.
"놈시의 여왕" 호쑤언 흐엉, 체오 무대로 복귀
인민예술가 투이 무이는 처음에는 자신의 명령에 따라 1987년 베트남 체오 극장에서 공연한 대본에 따라 희곡 호 쑤언 흐엉 을 다시 무대에 올리겠다고 말했다.
하지만 호 쑤언 흐엉 시인에 대한 자료를 조사하고 역사책을 읽던 그녀는 이 시인에 대한 인식이 크게 바뀌었다는 것을 깨달았습니다. 1987년 대본을 다시 쓰면 쩨오 버전이 더 이상 매력적이지 않을 것이었습니다. 그래서 인민 예술가 투이 무이와 하이퐁 문화체육관광부는 작가 응우옌 득 민에게 완전히 새로운 대본을 쓰도록 지시했습니다.
극 중 질투 장면은 '남편을 공유한다'는 것의 부당함을 보여준다.
쑤언 흐엉 의 각본가인 응우옌 득 민은 1980년생으로, 중국에서 4년간 연구원으로 활동하며 한족과 놈족 인물에 대한 해박한 지식을 보유하고 있습니다. 득 민은 이 각본에서 호 쑤언 흐엉의 방대한 시적 유산 중 자신의 흔적이 남아 있는 시들을 엄선하여 "놈족 시의 여왕"이라는 칭호를 생생하게 재현했습니다. 또한, 작가의 병렬 산문에 대한 이해는 다양한 연기를 가능하게 했습니다.
인민 예술가 투이 무이에 따르면, 연극 " 쑤언 흐엉 누 시" 는 호 쑤언 흐엉의 삶의 다섯 가지 전환점에 해당하는 다섯 장면으로 구성되어 있습니다. 인민 예술가 민 투가 대본을 쩨오(Cheo) 멜로디로 각색한 것은 익숙하면서도 독특합니다. 하이퐁 쩨오 예술가들은 어려운 시와 대사를 많이 외워야 했기 때문에 연극 연습에 어려움을 겪었습니다.
시인 쑤언 흐엉의 몇몇 대사는 기억하기 어렵다.
쑤언흐엉누시(Xuan Huong Nu Si) 에서 호쑤언흐엉(Ho Xuan Huong) 역을 맡은 배우는 하이퐁처(Hai Phong Cheo) 극단의 신예 배우이자 인민예술가 투이무이(Thuy Mui)의 제자 투이즈엉(Thuy Duong)입니다. 투이즈엉은 끊임없이 노래하고 말해야 하는 어려운 역할이라고 말했습니다.
투이 즈엉 본인도 베트남 체오 극장의 인민예술가 반 꾸옌이 맡았던 호 쑤언 흐엉 역에 압도되어 심리적 압박감을 느꼈습니다. 하지만 인민예술가 투이 무이는 연극 '쑤언 흐엉 누 시' 에서 제자의 연기에 만족한다고 밝혔습니다.
[광고_2]
소스 링크
댓글 (0)